Linzbauer, Franciscus Xav.: Codex Sanitario-Medicinalis Hungariae 3/4 (Budae, 1861)
Continuatio altera regiminis imperatoris ac regis Francisci (II.) I.
549 Zur möglichsten Hinlanhaltung des Verpflanzens dieses Uehels in die diesseitigen Staaten werden daher die unterstehenden Contumaz- und Bastell- ümter unter einem angewiesen, sich hei Herüberschwemmung dieser Thiergattungen nach dem §. 96. des neuen Pestnormativs strenge zu halten, und überhaupt die für ähnliche Fälle bestehende Sanitätsvorschriften auf das Genaueste zu beobachten. Man hat die Ehre die löbliche Slatthalterei hievon mit dem Beisatze in die Kenntniss zu setzen, dass die übrigen Viehgattungen in Bosnien bis zur Stunde von dieser Seuche verschont geblieben, und die dortigen Eimcohner sich eines guten Gesundheitstsandes■ erfreuen, in dem selbst die früher geherrschte Blattern - Krankheit daselbst ganz auf gehört zu haben scheint. — Petervvardein am 2Q-ten März 1833. — Radossovich, F.-M.-L. «llO. Publicus Sanitatis status inter homines et pecora in Moldavia et Valacltia. Conci. Cons. JV? 10278. 10283. die 16. Apr. 1833. (In seq. M. R. ddto 3. Apr. a. I. M 4164. — ddto 10. Apr. a. 1. M 4179). 1) Comitatibus Mar in áros, Szathmár, Bihar, Arad, T e- mes, Krassó nec non Civitatibus Debreczin et Szathmar- Németh. A’ banátusi Hadi-fö-kormányszék részérül, Oláhországból az egészség állapotja felöl érkezett kedvezőbb Tudósítások tekintetéből, legközelébb rendeltetett : hogy a’ véghelyi lakosok könnyebbsége végett az oláh-illyriai határ széli Ezrednek száraz földi őr vonatja, a’ második izriíl elsőre tétessen. — Továbbá a’ moldova- és oláhországi császári királyi Ügyvivőségek az erdélyi Kormányszékhez f. e. Böjt más hava 4-ik és 8-ik napjairól intézett Tudósításaik szerint; az érintett Tartományokban az egészségi átlapot az emberek között legkedvezőbb, gyermekek között mindazonáltal a’ természetes himlő uralkodik. •— Konslantzinápolyból is kedvező egészségi állapot jelentetvén a’ veszteglés időszakasszá a’ dunamelléki Veszteglő-Intézetekben portékákra nézve 14-re — azok nélkül utazó személyekre nézve pedig, ruházatoknak változtatása mellett hét napra leszállittatott; — azonkívül az or- és lábfájás, melly a’ szarvas - marhák — és természetes himlő, melly a’ juhok között uralkodik rósz mivoltuknak jelenségeit nem mutatják, és már alabb kezdenek hagyni. — Moldovában mindazonáltal Boltuschán nevezetű kerületnek bizonyos helységében valamelly haszonbérlőnek a’mint jelentetik; Bessaráb iából nem régen hajtatott szarvas - marhai között állítólag tetemesebb marhadög ütött ki; mire nézve tüstént annak ’s az azokhoz közelebbi szarvas-marhák nyájai vigyázat alá vétettek, és a’ kitört nyavalya mivoltának kitanulása végett baromorvos kiildetelett ki, ’s ezen tekintetből addig is még az érintett nyavalyának természete tökélletesebben kiesmértetik, az erdélyi Hadi-fő-kormány- szék által az a’ rendelés tétetett; hogy Moldovából hajtandó szarvas-marhák a’ császári királyi Tartományok határaiban három napi figyelet alá velessene.i, bőrök béhozásának pedig csak akkor legyen helye, ha a tulajdonosok hitelesített bizonyság levelekkel — mellyek hiteleségek kimutatása végett a fent említett Fö-hadi-korinány-szék elébe terjesztendök lesznek — bébizonyitják; hogy azok semmi gyanuság alá nem eső vidékekről hajtattak. Mellyekrül is a’ titulált Rendek szükséges tudomás végett ezennel értesítettnek. Költ Budán m. f.