Szyl Miklós: Csepregi mesterség, az-az: Hafenreffernek magyarrá fordított könyve eleiben függesztett leveleknek czégéres czigánysági és orcza-szégyenítő hazugsági (Budapest, 1900)

176 CSEPREGl SZÉGYENVALLÁS 1 Kalauz II. f. 341. Morgók föl. 130.- II. f. 341. Kalauz I. f. 416. Rufini ver­sioné lib. 6. c. 34. 3 Morgók föl. 201. Morgók föl. 131. 4 Kalauz I. f. 416. 5 Editione Christophor- son. Colon. a. 1570. 6 Morgók föl. 132. szent Pál szavai-közöt azt-is feljegyzettem azon foliuson, mellyet az Morgók neveznek1. Úgy vagyon hogy annak-utánna elő-hoztam, a mit ugyan ot v. 8. & 9. monda szent Pál: donec de medio fiat & tunc revelabitur ille iniquus etc. és azok az szók-közzé disces siót nem vetettem, mert szent Pál sem írta oda. Ez azért az példa semmit nem bizonyít egyebet, hanem hogy esztelenül tur­kálnak az Morgók az én írásomban. Az sem igaz, hogy az Kalaúz magától írta, hogy minnyájan az régi Doctorok az római birodalomnak romlását magyarázzák az Anti Christus eljövetele-előt-való szakadáson. Mert ezt az Kalaúz2 szent Hieronymus nevével mondgya, kinek tulajdon szavait elő-is hozza. Hamisság az-is, hogy Eusebius írását megtépem, lopom, midőn az Novatus históriáját elő-hozom. Mert jóllehet az szá­moknak transpositiójával (mely az nyomtatásban sokszor meg­esik) az Eusebius hatodik könyvének 34. részéjért 43-mat tett az nyomtató: de az bizonyos, hogy az mit feljegyzettem Eusebius- ból, ő mondása. Az szók pediglen, mellyekrűl panaszolkodtok hogy kihagytam (si modo talem hominem baptismum accepisse dicendum sit), az Rufinus fordításában nincsenek. Nem-is volt okom, mellyért szánt-szándékkal ezeket kihattam volna, holot az bérmálásnak erőssítésére elégséges, az mit illyen szókkal íra Eusebius: Nec reliqua in eo, quce baptismum subsequi solent, solenniter adimpleta, nec signaculo chrismatis consecratus. Bezzeg ha én efféle számokban esett fogyatkozásit az Morgók írásának fel akarnám jegyzeni, alkolmas lajstromot írhatnék. De mi haszna? Az ti írástoknak csak az 33. levelében lásd mely nagy vétkek vannak. Elő-hozzátok szent Pált 1. Thess. 4. v. 4. Rom. 4. v. 20., maga eggyik helyen sincs abban semmi, az miket emlegettek. Másut3 az Kalaúznak 584. 585. levelére írjátok, az mit 604. 605. levélben találtok. Százat és többet effélét mutat­hatok írástokban. Hamisság az-is, hogy Socratest nem jól említem, midőn Novátusrúl írom, hogy az bűnöknek papok-által-való óldozását tagadta. Mert szóról szóra Socrates szavai azok, mellyeket az Kalaúzban feljegyzettem1. És ebben az Socrates editiójában, mely most előttem vagyon5, libri 1. cap. 7. libri 4. cap. 23. találtatik, az mit írtam Novátusrúl. Hamisság az-is, hogy az Luther és Lutheristak írásit meg- mocskollya az Kalaúz6. Látták magok-is az Morgók ennek kép-

Next

/
Oldalképek
Tartalom