Regnault Victor - Nendtvich Károly: A vegytan elemei (Pest, 1854)
IX phyllitet „lemezhullának“ s t. e. olvassuk; ha a logarithmust egy helyen „szerszám-“, más helyen „szorszám-“mal kifejezve találjuk, lehetetlen, hogy a nevetéstől visszatartóztathassuk magunkat; mintha a coelestin, serpentin, anhydrit, anorthit, logarithmus s t. e. a magyar nyelv szövegében nem használtathatnék a nyelv jellemének ártalma nélkül. Ha képes a francia szövegében a Grauwacke, Ziegelerz, Lebererz, Fahlerz, Gangue quartzeuse s számas más neveket változatlanul megtartani, habár minden nehézség nélkül fordíthatta volna is; nem bírom megfogni, miért nem tarthatná meg a magyar a Chlor, Phosphor, Kalium, Rhodium, Aether, Coelestin, Serpentin, Apo- phyllit és számos más neveket? De mind ehhez még azon körülmény is járul, mely szerint lehetetlen a megkezdett rendszert a vegytanban az egész tudományon és minden egyes részein át keresztül vinni. Az organicai vegyületek véghetetlen száma lehetetlenné teszi leginkább az ily elvnek keresztül vihetését. E szerint megtartám az elemekre nézve az általánosan, minden müveit nemzet és nyelv által elfogadott neveket. S így lesz a magyarban is: jód, chlor, brom, phosphor, sili- ciura, kalium, barium, iridium, rhodium s i. t. Szintúgy megtartám az összetett testekre nézve is az elfogadott kifejezéseket, tehát: natriumjodid, chlorsavas kaliumoxyd, phos- phorsavas calciumoxyd, kénsavas aluminiumoxyd s i. t„ főleg pedig az organicai vegyületekre nézve a phenylt, aethylt, benzoylt, amygdalint, morphint, strychnint, anilint, allo- xant s i. t. Úgy hiszem, hogy ezért senki, a ki a tudományt és annak jelentőségét csak némileg is felfogta, meg nem fog róni. A cél a tudomány terjesztése. Mentül inkább felelnek meg az eszközök a célnak, annál jobbak, annál ajánlhatób- bak. A célt az eszköz végett fejáldozni oktalanság.