Magyary-Kossa Gyula dr.: Magyar orvosi emlékek. Értekezések a magyar orvostörténelem köréből 3. (Budapest, 1931)

Tárgy- és névmutató a III. kötethez

522 Tárgy- és névmutató a III. kötethez „Zaro zarabia zarabista“ stb. 1028 Zebedeus dr., kassai orvos 893/a Zeber János Jakab 1387 Zeckel (Zekel, Czekkel, Czäehkl) de Ci- binio (Péter) a bécsi orvosi kar tagja 338, 404 Zemchei Orsolya „orvosasszony“ 816 Zemplénmegye 1319, 1364 Zene mint gyógyszer 1596 Zerechen (Szerecsen) mester, gyógysze­rész 187 Zey András 1610 Zibethum 417 Ziegler András orvos 1136, 1245 Zigulitz, Báthory István sebésze 966 Zilah 1513 Zimmermann (Tectander) József orvos 684 Zollighoffer (Zolicofer, Zollikoffer, Zoli- coffer) Miksa Honorius pozsonyi or­vos 1447 Zólyomi Miklós (mérgezési kísérletek ellene) 1444 Zólyomi savanyúvíz 705 Zólyommegye 1091, 1319 Zombori fürdő Zemplénmegyében 1230 Zöldbékából való pástétom 1641 Zöld flastrom 1662 Zöld ír 1115 [309J Zsámboki János 257, 621 (címere stb.), 733, 834, 881, 910, 916, 961, 1043, 1044, 1050/f, 1602 Zsaskovszky (Zaskowsky) János mes­ter, orvos, zsolnai lakos 360 Zsemlye súlyának ellenőrzése 1092 „Zsiballódás“ (betegségnév) 1372 Zsidócseresznye használata 781 Zsidók 24 (orvosok, fürdés), 71 (zsidó­kon ejtett sebek és nemi erőszak), 134, 177, 178, 179 (üldözésük), 217 (húsvágás), 219 (fürdők), 290 (sü­veg), 342 (kuruzslók), 436, 539 (or­vosok), 544 (eskü), 548, 583, 585, 599, 623 (orvosok), 676, 1040, 1113, 1293, 1384 (orvosok), 1412 [395, jegyzet], 1451, 1452, 1483, 1567, 1580, 1675 [483] Zsigmond kassai sebész 374 — király 279 (a velenceiek méreggel akarják kioltani életét), 291, 299, 254 (betegsége), 264 (megmérgezése) — lengyel herceg lakása Budán 466 — nagyszebeni gyógyszerész 697 Sajtóhibák. 1. kötet 3. oldal (alulról a 7. sorban): 1325 helyett olv. 1425. I. kötet 54. oldal (alulról a 13. sorban): törlendő Czibak Imre és Horváth Márk neve. I, kötet 152. oldal közepén olvasható latin distichon („Dumque salutifera“ stb.) 16 sorral lejebb teendő, a Conrad András nevével kezdődő sor után. I. kötet 215. oldal (alulról a 10. sorban): ourla görög betűs szó helyett kourba írandó. II. kötet 113. oldal (alulról a 11. sorban): „maguknál tartották“ után a köv. írandó: „s a bürökre vonatkozik állítólag a későbbi toxico de los Espanoles elnevezés is.“ II. kötet 322. oldal (alulról a 3. sorban): Baxam Márkus után 225 helyett 325 teendő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom