Magyary-Kossa Gyula dr.: Magyar orvosi emlékek. Értekezések a magyar orvostörténelem köréből 3. (Budapest, 1931)

Magyar orvostörténeti adattár (1000-1700)

Magyar orvostörténeti adattár 38 állott, közel a székesegyházhoz (Akantisz és Kandra: Az egri alapítv. női kórház és ápoló intézet vázlatos története, 1888. 6—8.). 62. 1240. Gyógyító szentek. Francia János (Johannes Gallus?). — A magyarországi fer ener endiek egyik első főnöke volt Francia János, a francia királyi család rokona, ki 1240 körül halt meg. Egy ízben három halottat támasztott fel imádságával, más alkalommal egy 9 napig önkívü­letben fekvő nőt ébresztett fel a hagyomány szerint. A beteg hívek ezrével zarándokoltak Nagyolasziban levő sírjához s a 14. század írói a szerzet szentjei közé sorozták, bár hivatalosan sohasem iktatták be a szentek közé (Karácsonyi János: Szt. Ferenc rendjének magyarországi története, 1923. I. 16. és T. T. 1905. 750.). 63. 1242. Törvényszéki orvostan. Sebzések. — IV. Bélának Zágráb városa részére adott kiváltságlevele értelmében a sebesítő egyén tartozik a sértettnek orvosát is kielégíteni (D„ 108., hol egyéb Árpádkorbeli törvény- széki intézkedésekről, mérgezés, büvölés, megrontás, emberölés stb. alkalmá­val szintén szó van). Lásd továbbá: Linzb. I. 49. és in extenso Tkalcié I. 15. 40. 64. 1242. Lepra. — Tamás főesperes históriája (XI. fej. Lucius 357. 1.) szerint a tatárok még a leprás betegeknek sem kegyelmeztek (Jakubovich Emil: MNy. 1921. 27. után idézem). 65. 1242. Pestis a tatárok kivonulása után (Pethő Gergely: Rövid magyar krónika, Kassa, 1729., 43.). 66. 1244. Gyógyszerészetünk a budai jogkönyvben (1244—1421.). — A budai polgárok jogkönyve a németországi városok hasonló jogkönyvé­nek (pl. Sachsenspiegel) mintájára készült. A benne foglalt jogszabályokat maga a jogkönyv IV. Béla, Kun László, Róbert Károly és Zsigmond privilégiumaiból származtatja, de lehet hogy azok részben még régebbi jog­szabályokon alapulnak. A jogkönyv szerkesztése és leírása Zsigmond ide­jére esik; első felét 1413-ban, a másodikat 1421-ben fejezték be. Két eredeti kézirata ismeretes: a pozsonyi líceumi és a Cromer-féle. A jogkönyv vilá­got vet Budának, sőt egész Magyarországnak középkori kereskedelmi éle­tére. A gyógyszerészeire vonatkozik a 102. pont, mely magyarul így hang­zik:1 „A gyógyszerészek semmiféle rőfös árut vagy más dolgot, melyet rőffel szokás mérni, ne árusítsanak, se el ne adjanak, hanem csakis olyas­mit, ami régtől fogva patikába való. Aki ez ellen cselekszik, az mindenestől elveszti a portékáját s keményen lakoljon a törvény előtt. Vasárnap s más ünnepen semmit se merjenek nyitott boltban (mit offen laden) árulni mindaddig, míg a vecsernyét el nem harangozzák, kivéve gyógyszert a betegeknek testi könnyebbülésükre; ezeket mindenkor kiadhatják, nappal és éjjel is.“ Ezt a rendelkezést a 298. pont is megismétli. — Ügy látszik, hogy Budán ezidőtájt már több patika volt, még pedig egymás mellett. A 154. pontból legalább erre lehet következtetni (e pont meghagyja, hogy a kilenc gyümölcsös kofa a patikáriusok előtt üsse fel sátorát, a patikák házánál, an dem egkhaus der apoteken, kezdve). Budának ármegállapító joga lévén, meglehetősen élénk kereskedelme volt. A jogkönyv igen sok külföldi város­ból származó kereskedőt s árut nevez meg; e szakaszokban találunk sok oly helyet is felsorolva, melyeknek a külföldi drogok importjában kétségkívül 1 Az eredeti német szöveget 1. Linzb. I. 51. és köv. Ne gondoljuk azonban, hogy a budai jogkönyv mindenütt érvényben volt hazánkban (v. ö. Levéltári Közle­mények, I. évf., 211.). Magyary-Kossa: Magyar orvosi emlékek. III. 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom