Győry Tibor dr.: Morbus hungaricus (Budapest, 1900)

A morbus hungaricusról iró szerzők és azok munkái

86 CtYÖRY TIBOR gatás, nyelvremegés, szájeltorzítás, ha megtört hangon nevet­nek, ha hangjuk szokatlanul kíméletlen, kemény vagy félös, gyermekes, remegő, vagy úgy hangzik, mintha erdő mélyé­ből jönne. Nehezen gyógyulnak a szokványos ivók s alig azok, a kiknek kibocsátott vére hideg s nem alvad meg. A betegségre jellemző, hogy a mely házban kiüt, végig­járja annak összes lakóit, hol egymásutánban, hol meg egyszerre.1 Kezdetben sokszor megesik, hogy a bajt közönséges gyomorromlásnak tartják s minthogy ezért a betegek hashaj­tókat vesznek be, a gyógyulást is nehezebbé teszik.2 ❖ £ % Skreta könyve egyike a szakirodalom legalaposabb, leg­tanulságosabb . munkáknak. Megfigyelései sokszor bámulatot ébresztenek az olvasóban. Szószorosan a capite ad calcem vizsgálta betegeit. Az egyedüli szerző, ki a pupillák állapotát is megtekintette. A mikroskop körüli jártasságának kétségtelen jeleit adta. A miket ő a vérben látott és mint lapos, kerekded kép­leteket irt le, minden kétségen felül az akkor még fel nem fedezett vértestecskék voltak. Már abban az időben is 270-szeresre fokozta Skreta kortársa: Loeivenhoek a górcsők nagyító képességét, s Löffler elismeri róla, hogy a mostanság úgynevezett baktériumokat látta és helyesen felismerte.3 Szerencsés és helyes kifejezésnek kell mondanunk a „forró hideg“-et (fieberiger Frost) a rázóhideg értelmében. A mint ma tudjuk, a rázóhideg alatt már a test liömér- séke emelkedett, tehát a test belül „forró“, mig a felületes bőredényeknek összehúzódása folytán „hideg“ a tapintata. A „forró hideg“ terminus igen szépen fejezi ki ezt. Az izzasztó szereket méreghajtóknak nevezi („Schweiss- und Gifttreibende Mittel“). Tudjuk és számolunk vele, hogy az izzadással toxinoktól szabadul a szervezet. 1 129. 2 137. 3 Fr. Löffler: Vorlesungen über die geschichtliche Entwickelung der Lehre von den Bacterien. I. Theil, S. 5. (Leipzig, 1887).

Next

/
Oldalképek
Tartalom