Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)
1942-03-24 / 24. szám
B. mal HALASI üjfSAő wsőtew;m& Rízgsicra előjegyzést elfogad Rokolya Kálmán nagykereskedő Szilúdy Áron a. 11 sz. Mindest elültetendő tojást hi kell válogatni Március hónapban a! gondos gazd- asszony már javában szorgoskodik a baromfiak körit!. A gondosan összegyűjtött tojásokat elülteti idejében, hogy legalább annyi márciusi, vagy április efeji csirkéje legyen, amennyiből tojó- állományát őszre majd kiegészítheti, jól tojó tenyészállatok ugyanis csak a korai csirkékből lehetnek, amelyek októ- ber-novemberre teljesen kifejlődnek és megkezdik a tojásrakást s amennyiben jó meleg óljuk van és kielégítő takarmányhoz jutnak, egész télen adják a nagyon értékes téli tojásokat A május, júniusban, vagy még későbben keltetett csirkék sohasem hoznak annyi hasznot a gazdának, mert azok legfeljebb következő tavasszal kezdik csak el a tojásrakást és igy egész télen minden ellenszolgáltatás nélkül fogyasztják az értékes takarmányokat. Saját érdéke tehát minden baromfitenyésztőnek, hogy idejében keltessen, még akkor is, ha a korai csirkenevelés több gondot és több munkát igényel is. Ez a kis munkatöbblet bőségesen kárpótolja a gazd'asszonyt a téli tojások által nyert "bevételtöbblettel. Szép, egészséges csirkéink csak úgy lesznek, ha az elültetendő tojásokat gondosan kiválogatjuk. Nagyságra nézve legjobbak a középnagy (55—65 gr.), szépformáju, barnahéju tojások. Ügyelni kell a frisseségre is. Kéthetesnél idősebb ne legyen, mert a csiraképesség egyre gyengébb lesz, tehát a kelesi eredmény és egyúttal az állatok életképessége is romlik. Vigyázni kell arra is, hogy a tojások meg ne fázzanak, tehát hideg idő esetén napjában többször js össze kell szedni a tojásokat és azokat, amelyeket ültetésre alkalmasaknak találunk, enyhén fűtött, de nem íulmeleg helyiségben kell tartani az elültetésig. Jó, ha 3—3 naponként meg is forgatjuk, hogy a sárgája lo ne húzódhasson 'a tojás egyik oldalába. A kelés alatt kivált tiszta és véres tojásokat nagyon jól fel lehet használni. A tiszta tojások konyhán is felhasználhatók, a fejlődésnek indult, véres és elhalt tojások pedig takarmányozási célokra alkalmasak. Legtöbben ezeket a tojásokat el szokták dobni, pedig ezáltal rengeteg érték megy veszendőbe. Jól megfőzve, felapritva és korpával, főtt krumplival összekeverve, kitűnő baromfi- és maglódisznóeleség! Nem kell azt hinni, hogy ettől rászoknak a tojásevésre, mert nem is tudják, mit esznek. Sok fehérjét tartalmaz, tápértéke igen magas, természetesen csakis frissen szabad használni. Egy-egy porciónak körülbelül egyharmada lehet ilyen véres, befulladt és jól megfőzött tojás. Nagy telepeken már reges-régen felhasználják az ilyen tojásokat, de manapság, amikor minden felhasználható anyagot valósággal kötelességünk hasznosítani, nem szabad engedni, hogy ez az értékes takarmány anyag veszendőbe menjen. Nagyobb mennyiségben a Baromfikeltető Központnál is kapható, darabonként egy és fél fillérért, ahonnan a vezetőséggel történt megállapodás szerint és napokon, hetenként vihetnek az érdeklődők véres tojásokat. Ismétlem, kitűnő takarmány* amit feltétlen hasznosítani kell. JD. E. Mit tett az ONCsA az országos családvédelem érdekében ? „A szociális munkás, az élettel harcol“ Egy esztendei munka áll az Országos Nép- és Családvédelmi Alap célkitűzéseit végrehajtó uj szerv, az Országos Szociális Felügyelőség és a törvényhatóságok mögött. Azóta a háborús anyagnehézségek ellenére is töbezer családi ház épült és épül az országban. Jelentős összegek jutottak a háziipar erőteljes szervezése révén a sokgyermekes . családok kezeihez. Nagyszámú -állat iés egyéb r megélhetést biztositő vagy fokozó eszközök beszerzésére jutott. kamataélkijj kölcsönhöz a sokezer arra érdemes, több gyermekes magyar család. Az első évi munka eredményének leszűrése, a tapasztalatok ősz- szegezése és kiérlelése most folyik országszert e. Az egyes tájegységek nép- és családvédelmi munkáját irányító szociális felügyelők egymásután tartják meg kerületeik beszámoló értekezleteit, amelyen a közigazgatási szociális szervek, valamint a közjóléti szövetkezetek vezetői jelennek meg. Március 2ó-án pedig az ország, szociális gondozód hívta háromnapos értekezletre vitéz B o n c z o s Miklós belügyi államtitkár, az Országos Szociális Felügyelőség ügyvezető elnöke. Az államtitkár az értekezlet megnyitó ülésén hangoztatta, hogy a szociális gondozóknak az első évben nagy kezdeti nehézségekkel kellett megküz- deniök. Ez a munka apostoli leíkületet kivált. Ä népvédelemnek egyik hatalmas szervezete a zöldkeresztes szolgálat a halállal áll szemben. A szociális munkás helyzete még nehezebb, neki az élettel kell harcolnia. Sokszor elsodort, önmagukban is kételkedő embereket kell a felszínre hozniok. A rendkívüli idők ezenfelül még nagyobb felelősséget és teljesítményeket követelnek a szociális szervektől- Az értekezlet az elmúlt évben felmerült problémákon felül időszerű szervezési és szakkérdésekkel foglalkozik, amelyeket a szociális felügyelők adnak elő s^eminátiumszerüejt. Jön a nyár, védekezzünk a gyujtóanyagok — pusztításától Napjaink légihábörujának újdonságai közé tartoznak azok az angolok és oroszok által alkalmazott gyújtogatásra szolgáló fegyverek, amelyek alakban az eddig használt és ismert gyujtóbombák- tól, gynjlócsövektől és gyujtólapokíól eltérnek. Ezek a foszforrudak, a foszforgömbök és a foszforos kannák. A FOSZFORRUDAK legfeljebb 10 dkg súlyú, sárga, kb. ujjnyi vastag és különböző (1—10 cm) hosszú rudacskák. Tulajdonságuk, hogy a repülőgépből leszórva földreérésük után önmagoktól meggyulladnak; 10—12 C foknál hűvösebb időben azonban meggyulladá- sukkal számolni nem kell. A rudacskák égése rövid ideig tart. FOSZFORGÖMBÖK. A repülőgépből kb. 2 m. hosszú -és 40—50 cm átmérőjű bádogtartányokat dobnak le, amelyek a talajszint felett 150—200 m.-nyire szétnyílnak és tartalmukat, a foszforgömböket széjjelszórják. A szerterepülő vékony bádogíalu gömbök, amelyek su- fya 1—2 kg, átmérőjük pedig 10—12 cm, a talajra érve feltörnek, a bennük lévő folyadék az ütődés következtében meggyullad és égő állapotban szétfolyik, szétfreccsen. Az égésjdő tartama1 10—15 perc. | [ i A FOSZFOROS KANNÁK alakja és mérete azonos az általánosan használt 20—25 lt-es olajos kannákkal. Tartalmuk benzinben oldott nyersgumi és foszfor. A repülőgépről többnyire hármasával dobott kannák földre érve szétrepednek, tartalmuk még hideg időben is meggyullad és 30—35 m-es körzetben égve szétfreccsen. Égés közben a folyadék mind sűrűbb lesz, rnig végül kocso- nyaszerü péppé válik és végül elalszik. Az égés időtartama kb. fél óra. Az elaludt pépes anyag rátaposás, vagy szerszámmal való ásás, forgatás következtében előálló dörzsölés folytán ismét Jáng- ralobhanhat. A foszforcíarabkák helyét, már meg- gyullacMsuk előtt is, sötétben! halvány- zöldes derengő fény, gyakran fehér, szúrós szagu füst árulja el. Az égő foszfort vakító fényű láng jellemzi. A szabad1 területen (uccán, mezőn, erdőben) talált még nem égő foszforos gyujtóanyagokat legbiztosabban úgy hatástalaníthatjuk, hogy lapáttal, kapával, vagy más alkalmas eszközzel (foszfor- darabokat kézzel megfogni nem szabad, mert súlyos égési sebeket okoznak) 1 m mélyre elássuk. Nehogy a gödör elkészültéig a foszfor meggyulladhasson és tüzet okozzon, a füstölgő részeket arasznyi vastagon földdel takarjuk be és a földhányást, ha lehet, vízzel locsoljuk 1®. | • Zári helyen (padlás, szoba, raktár, stb.) még nem égő foszforos darabkákat alkalmas eszközzel (szemétlapát, szeneslapát, hosszunyelü fogó, stb.) helyezzük vizes edénybe, vigyük a szabad- ba és égessük, vagy ássuk el. A helyiI ség padlózatának azt a részét, ahol a foszforos anyaíjfót találtak* homokkal (földdel) borítsuk he és a kupacot vízzel alaposan locsoljuk meg, nehogy a padlózat repedései között visszamaradt kis részecskék tüzet okozhassanak. A gyuj- tóanj^agnak zárt helyiségből történő eltávolítását, nehogy annak mérgező füstjétől megbetegedjünk, gázálarcban, — vagy ennek hijján orrunk és szájunk elé kötött nedves, Zsebkendővel (rongy- gyal) végezzük. Ha foszforos anyag oldott állapotban falra, vagy berendezési tárgyra frecs- tsent, úgy a szennyezett területet viz- zel bőségesen locsoljuk le, hogy igy a foszfor meggyulladását megelőzzük. Égő foszfordarabkákaf és foszforgömbök szétfreccsent részeit oltani könnyű, mert égésükkor sugárzó hő nem keletkezik (tehát veszély nélkül megközelíthető) és mind vízzel, mind homokkal letakarva, égésük azonnal megszűnik. Ezzel szemben nehezebb a munka a foszforos kannák égésekor, mert az oldóanyagul használt benzin nagy sugárzó hője az égő terület megközelítését és az oltóanyagul felhasználható homok alkalmazását nagyon megneheztii. A foszforos gyujtóanyagok hatástalanításához, vagy oltásához hasznait eszközöket (lapátot, fogót, tüzoltófelszere- relést, stb.) nedves homokban (földben) kefével, vagy seprővel alaposan le kell dörzsölni, majd legalább egy napig éghet ő anyagoktól távol, szabadban kell elhelyezni. Foszforos gyujtóanyaggal beszórt területet az anyag összegyűjtése, illetve annak elégése után még legalább 2 árán keresztül felügyelet alatt kell tartani, — hogy az utólag keletkező tüzek csirájában elolthatok legyenek s az el nem égett részeket járókelők, vagy állatok szét ne hurcolják. Sértetlen állapotban talált foszforos gyujtóanyagot óvatosan vízzel telt edénybe kell helyezni és erről a legközelebbi csendórörsöt, vagy rendőrőrszobát haladéktalanul értesíteni keli. A foszforos gyujtóanyagok füstje mérgező, ezért ellene gázálarccal, ennek hiányában orrunk és szájunk elé kötött nedves vászon (szövet) darabbal védekezhetünk. Foszforoldattaí szennyezett ruhadarabokat azonnal le kell vetni. A bőrt ért foszfort bőséges vízzel kell leöblíteni. Foszforral érintett testrész fájdalmát klórmészhintőporből képzet.1; péppel való bekenéssel {ehet csillapítani. A pépet 5—10 perc után. vizes öblítéssel, vagy fapálcikával kell eltávolítani s utána a sebet — az orvosi segítség megérkezéséig — erősen nedves ruhával kell letakarni. Ha klórrnészhintőpor nincsen kéznél, a sebet azonnal fői nedvesített ruhával kell letakarni. Ä sérültet mielőbb orvoshoz kell vinni! Foszforanyaggal szennyezett kerti és mezőgazdasági terményeket csak főzött állapotban szabad evésjre, vagy takarmányozásra felhasználni. Felfűzéssel a mérgező hatás ^ejjíaíünftt. t •, Párizs végnapjai EGY BOLYGÓ MAGYAR KALANDOS REGÉNYE Irta: Terescséoy'í Gyula Folytatás í Hl — Otthon, maradi. El kell kflldenem számukra az útiköltséget. Dolgozni fogok. i J — Ma, dolgozni? itt? — hangsúlyozta a kis Beke. — Öreg cimbora, jól kösd fel a nadrágodat. Itt ma népíroníkor- mány van. Milliomos zsidó és szocialista miniszterelnökkel. Szocialista kormány nem engednek dolgozni. Érted? Aztán meg idegennek kenyeret? Csak zsidónak. Ha bebizonyítod, hogy menekült vagy és zsidó, akkor azonnal naturali- zálnalí is. I Aki ezeket az ügyeket intézi, az is zsidó. Szociáldemokrata párttagsági könyved van? Tagja vagy a kommunista pártnak? Szabadkőműves sem vagy? Hát akkor mit keresel itt? Legfeljebb bezárnak és kitoloncolnak a határra. Hiszen még a francia is csak nyolc órát dolgozhat, de száz frankon alul nem adják. Bolondok lesznek éppen most dolgozni, amikor a pártelnökük a miniszterelnök. Vagy csinálja a gyakor- | latban, amit eddig beléjük szédített, vagy . bukik az egész. De a milliomos zsidó se hagyja magát. Most srófjátékot játszanak. Megvan a százfrankos átlagkereset, de szívósan és csökönyösen minden vonalon emelkednek az árak. Nem bolond a zsidó- Amit egyik kezével ád, visszaveszi rögvest a másikkal. — Csakhogy a francia se kutyaeszü. öra- bércmeiést követel. Ha nem adják meg, aklior beül az irodába és Írógépeim tanul a főnök ur masináján. Szinielőadá- sokat rendeznek a sztrájkolok a hadianyaggyárban. Kívül ötszörös kordonnal őrzi őket a nemzeti gárda, de a gyártelepre beinenniők nem lehet... —. Most megint meg van őrülve az egész francia társaság.’ A zsidót megint ravaszságon fogták. Most, hogy az árakat már feltornázta, szóval a százas ma már annyi, mint azelőtt a kevesebb, de keményebb hatvanas napi kereset, most azt a rendeletét adta ki, hogy a munkás csak napi hat órát dolgozhat... Most kevesebbet kapnak száz franknál, be is számítják az árhullámzást, de a munkás csak rosszabb helyzetbe került. Látszólag megvan az egyensúly, csakhogy a lényeg másutt van. Abban, hogy tulajdonképpen senki sem dolgozik. Mert mi az a hat óra a franciának? Eddig ennyit'lógott el a ti-, zenkettőből. Most meg’ az egészét lógja el. Minden negyedórában <ggy hosszú slukk az iivegbőr, másik negyedóra a félreesőhely, meg a cigaretta. Aztán újra élőiről. Mire nekülendülne a munkának?. .. Fújtak. Vége a munkaidőnek.-. — A süket munkás most azt lúszí, ő győzött. Pedig csak a zsidó győz itt mégis. Ha nem megy, leállítják az üzemet, a munkás meg a százas helyett eheti a munkanélkülisegélyt. Nekem már. három hónapja nincs munkám. A feleségre, két gyerekre kapok tiznaponk'ént három darab százast. Alkalmi munkát is vállalok — szóval úgy ahogy élek. Most is elvállaltam a Dupontnál — pék a Rivoli uccán, nála inaskodik a fiam — a raktárhelység átcemenfezését. Talán lehullik néhány garas onnét is. A kis Beke... A ráverő... egyszerre mindent elmondott, ami Jánost érdekelhette. Egészen megbukva járt már, arcáról eltűnt a régi pir. Az ifjúság mindent szaggató ereje kiszáradt belőle. Hasa nőtt, járása lomha lett. Vállából kifeléfordultan lelóg'ó kezei, most valóban a gorillára emlékeztették. Hogy ember mégis, azt csak a beszéde árulta el. Lement egy újabb liter vörösért Bor és kék cigaretta. Ebből a kettőből jutott még az idegennek is. A vöröset gyártotta Caumel, nem kellett hozzá az Isten különösebb segítsége. A kék cigaretta sem volt valami úri tüdőnek való gyártmány, Bor, cigaretta, fehérkenyér a hozzá a francia szentháromság: Szabadság, Egyenlőség1 Testvériség és készen van a .világ legideálisabb államszervezete, természetesen zsidó vezetéssel. Lapok, színház, irodalom és a művészet minden ága a kezükben van. Aztán ott van Rothschild, Blum és a többi jpar- joágnds. , , } ; '(Folytatjuk)