Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)

1942-09-22 / 76. szám

Szeptember 22, kedd HALASI UJSÄG 5. oldal Győződjön meg Ön is, hogy legszebb és legjobb férfi öltönyt, kabátot, iskolai fornta- ruhát és kabátot Horváth ruha­házban vehet Olcsó, szabott árak) (A Hősök szobra melletti sarok). Telefonszám : 199 Takarmányellátás és ssirtermelés érdekéken zárolják a hízott sertéseket • Ismeretes, hogy a közellátási minisz­ter elrendelte a szabad sertéstételek! (összeírását és zárolását. Minthogy az intézkedés célját többen tévesen értel­mezték, a m. kir. Közellátási Hivatal ez­úton közli az érdekeltekkel, hogy a sza­bad sertéstételek: összeírása és zárolása nem jelenti azok igénybevételét. Az in­tézkedés csupán azt a céh szolgálja, hogy a Hivatal a sertéshizíalás, takar­mányellátás és a zsirtermelés országos fontosságára való tekintettel tájékozó­dást szerezzen, mert íaz ország zsirellátá- sát a fennálló sertésállomány figyelem­bevétele mellett Magyarország egész te­rületén egységesen és közmegnyugvásra rendezik. A m. kir. Közellátási Hivatal tehát felhívja a sertéstartó és hizlaló gazdákat, hogy a fenti cél elérése érde­kében legyenek segítségére a tenyésztés jós a hizlalás fokozott mértékben valói továbbfolytatásával. T— Szetp ember 14. — szeptember 21. — Születtek : Sztanik Mihály és Ternyák Annának: Karoly nevű fiuk. Faddi Károly és Pap 'Erzsébetnek Mihály nevű fiuk. Jávoii József és Szarka Kovács Máriának Jó­zsef nevű fiuk1. Rendek Jenő és Király. Oy. Margit Zsófiának Jenő nevű fiuk. 'Borbás Benő és Mészáros Mária Mag­dolnának Katalin nevű leányuk. Kalló imre és Uricska Máriának Mária nevű leányuk'. Nagykállói Pál Jenő és Kna- ttsz Teréziának1 Judit nevű leányuk. Le- bovics Jenő és Schnitzler Jolánnak Anna (nevű leányuk. Baranyai József és Rákod Máriának Etelka nevű leányuk. Becei Im­ire és Kószó Margitnak Margit nevű leányuk. Szalai Szilveszter és Bálint Má­riának Imre nevű fiuk1. Makai József lés Bitó Piroskának Magdolna nevű leá- pyuk. | | Meghaltak: ' Dózisa Ignácné Szivancsik Katalin 68 jéves, Túri Károly 3 hónapos, Nagy C. László 27 éves, Kun, Antal 69 éves. Kihirdetett Jegyesek : ,| Héderi Károly Orbán Irén Juliánná- tval Babén,yee Benedek Szökő Máriával. Kardos Imre Illés Mária Magdolnával. Házasságot kötöttek ; Csillag Lajos Hugyec Annával. Vi- esek Benő szolnoki lakos Rapcsányi Zsó­fiával. Belényi László Goda Irén Má­riával. Dr Nagiy Lajos István budapesti lakos Kecskés Margit Valériával. Kis Pál Csatári Etelkával. TISZTÍTJA, védi, táplálja és fiatalítja arcbőrét a még’ legkiválóbb nyersanyagból gyártod MIMOSA krémek, melyek a következő fajtákban készülnek: Nappali, félzsíros, tápláló, szeplő, fényvédő, le­mosó és eper krém. Tehát minden arcbőrnek megvan a maga speciális krémé. Ailandó hasz' nálatával tökéletes és ideális bőrápolást érünk el Egyedüli és kizárólagos beszerzési hely MAG Y AR-drogéria városház épület — Illatszerek, piperecikkek, bctegápolási cikkek, vegyszerek, háztartási eikkek olcsó beszerzési helye­f © KÖZGYŰLÉS. A Baross Szövetség szeptember 27-én délelőtt 11 órakor a Polgári Olvasókör (Kiskaszínó) helyisé­gében tisztújító közgyűlést tart, amely­re a tagok ezúton is'tisztelettel meg hi­vatnak. — Vezetőség. — ELJEGYZÉS. Bangód Mária és Mohai János jegyesek. (Minden kü­lön értesítés helyett.) — FELHÍVÁS. Minthogy a gimná­zium intern átusa megtelt, néhány sze- génysorsu bácskai tanulót magánházak­nál kel! elhelyezni, jelentkezzenek1 a gim­názium igazgatóságánál azok, akik sze­rényebb körülmények között, mérsékel­tebb tartásdij ellenében vállalnák né­hány jótanuló szegény fiú ellátását. — SZÉP SZÁMMAL megkezdődött a tanítás szeptember 9-én ifj. BALATON IMRÉN É oki. tanárnő államilag enge­délyezett gyorsíró- és gépirőiskolájában Kiskunhalason II., BÁTHORY 'UCCA 2. SZ. ALATT. Pótiratkozások október 1-ig mindennap délelőtt 9—1,-ig és dél­után 3—6 óráig. Egységes magyar gyorsírás! Tizujjas modern vakirásos gépírás! Parlamenti gyorsírás! Vonat­kedvezmény! i — NEVNAPMEGVáLTáS. Pert ich Mihály nyug. honvéd nyilvántartó főm. névnapmegváltás címén —- az orosz fronton harcoló magyar honvédség ré­szére meleg: téliruhagyüjtésre — tiz pen­gőt adományozott. — AZ OKTÓBER 1-én megnyúló az ország* egyetlen LABORATÓRIUMI ASSZJSZTENSNÖKÉPZö kétéves tan­folyama az egyetlen fennhatósága alatt középiskolát végzett leányokat tudomá­nyos pályára képez ki és biztos, jól fize­tett állásba helyez. Még lehet jelentkez­ni. Tájékoztatót a Szegedi Katholikus Nővédő Egyesület Szeged, Korona ucca 18. sz. küld. — LÖVÄSÄRLÄS. Szept. 24-én, csü­törtökön délután félnégy órakor a régi vásártéren Svájc részére 4—10 éves kó­rig remonda lovakat vásárolnak, 165— 173 cm. magasságig 1700—2200 P-ért. (—) ŐSZI SZÁLLÍTÁSRA K1FFER- CSEMETÉK, 1 évesek, az összes gyü­mölcsfák (2—3 évesek), szőlő oltványok megrendelhetők A megbízott kedden és szerdán a déli órákban; a Makay-VenL 1-2 dégílőben található. Napraforgótermesztő gazdák figyelmébe! A tartósan száraz időjárás: következ­tében a napraforgó érése erőtel­jesen megindult, sőt a korábbi változa­tok már be is értek, ezek arathatok is. A napraforgiótermesztésnéf talán a legkényesebb az aratás. Ha ennek idő­pontját nem találjuk cl, sok1 veszteség féri a gazdát. Ha 'túlérik: a pergési vesz­teség* lehet tetemes, ha meg félig érett állapotban vágjuk: a penészesedés. okoz­hat bajokat, azonkívül a be nem érett magban kevesebb az olaj is. Mai viszo­nyaink közepette mindén gazdának ha­zafias kötelessége, hogy napraforgóját idejében arassa, csépelje, hogy minél több jóminőségü, olajdüs magot szol­gáltathasson be. De manapság az ellen­őrzéssel megbízott közegek sem néznék tétlenül, hogy egyik-másik nemtörődöm igazda termését a madarak hordják szét Vagy csépeljék ki, mert ily esetekben kötelességszerüen, kihágási eljárást in­dítanának a hazafias kötelességéről meg­feledkezett gazda ellen. Gyakran figyel­jük tehát napraforgóinkat s mihelyt sze­désre érdemes tányérmennyiséget ész­lelünk1, azonnal vágassuk. Egyidejű be- érésre ugyanis a legtöbb gazda nem számíthat, mert vetőmagja nem volt egy- fajtáju, hanem többféle változatból ösz- szetett. Ennek következménye a külön­böző érési idő. A napraforgó tányér akkor kezd be­érni, amikor a tányér színe citromsárga, az egyes magvakon lévő virágmaradvá­nyok pedig ujjunk gyenge húzására le­töredeznek. Az aratást akkor végezzük, amikor a tányérok alapja a föld felé kő­in yul s a magvak1 a tányérokban kezde­nek meglazulni. Ilyenkor a tányérokon 10—15 cm. szárrészt hagyva, azokat éles késsel levágjuk, azonnal kosárba szedjük és behordva, csépeljük is: leg­célszerűbb ponyvára. A tányért evégből úgy fogjuk balkezünkbe, hogy a mag­vak felfelé legyenek és a jobb kezünk­ben lévő pálcikával, amit akár napra- forgiószárból is vághatunk, apró ütése­ket mérünk rá. Pár ütésre, különösen ha az aratás idejét jól megválasztottuk:, az érett magvak a tányérból könnyen; kiperegnek. Csak száraz, esőmentes idő­ben arathatunk. Ha valamely oknál fog­va korábban kell aratni, vagy lm a kóró oly magas, hogy kézzel a tányérok le­vágása körülményes lenne, akkor a tó felett vágjuk’ el a szárat és több tövet kévébe kötve felállögatunk, hogy .azok utánérjenek. i I ! Ház közelében, ha lopástól nem kell tartanunk, a kellőleg be nem: érett tá­nyérokat csonk nélkül közvetlenül a tá­nyér alatt vághatjuk! le és a szélső sor­ban meghagyott szárakra húzhatjuk rá: magvasoldalukkal lefelé. A legalsó tá­nyért >eg!y körülbelül 40 cm-es szárd ai- rabbal támasszuk fel. így egy száron 15—20 drb tányért is száríthatunk. A tányérokat közepükön át húzzuk karóba, ahol úgy is kevés a használható mag. A levágott tányérokat padláson egy­szerűen összedobálni a legnagyobb hiba, egyenesen büntetendő cselekmény Kn- ba, egyenesen, büntetendő' cselekmény, mert így a mag hamarosan penészedül kezd, a benne lévő olaj avasodik, fel- használásra alkalmatlanná válik. Földmi- velésügyi Miniszter Ur utasítására ^ a napraforgó betakarítása és beszolgálta­tása ellenőrzés tárgyát képezi. Helyesen teszi tehát minden gazda, ha a fent el­mondottakat megszívleli és azok értel­mében jár el. A napraforgó cséplésével kapcsolato­san megíemlitem még, hogy ott, ahol nagyobb tömegű napraforgó cséplésé- ről esik szó, ott a, géppel való cséplés is lehetséges. (Gabonacséplő géppel!) E célból csak két verőlécet hagynak a do­bon, s a gép kosarát tágra állítják. A szalmarázók közül minden másodikat ki kell szedni, hogy a napraforgó kicsépelt tányérjai a törekrostára juthassanak, mert a szalmarázók a vackokat nem ké­pes kidobni a gépből. Az igy beállított gép a tányérokkal bőven etethető. A magot nem eresztik a toklászolóba, ha­nem csak az osztályozó hengerre. A ki- cséeplt mag szellős helyen is csak: 5—6 cm. vastag: rétegben raktározható és na­ponta átlapátolandó, amíg meg nem szárad. De, még ekkor sem szabad 20— 30 címnél vastagabb rétegbe összevonni. [ : ! í S. TÓTH JÁNOS ! téli gazd. isk, igazgató Hungária Filmszínház Szerdán, szeptember 23-án este V48 órakor Halhatatlan keringő (Strauss muzsikál) Közreműködik a Bécsi Filharmonikus Zenekar Kísérők: Kulturfilm , Tiszta gyapjú és más gyártmányú női és Sérfi szövetek, bélésáruk nagy választékban Hazai Gyula szövetüzletében, régi járásb. ép. Bajtársi szolgálat Most közölte a hadvezetőség, hogy kiskunsági honvédeink', a Dón folyó mentén milyen vitézül és eredményesen) harcolnak az ellenség ellen. Ezt az elis­merést, kemény elszántságból fakadó^ nagy tettekkel érdemelték! ki véreink. Erre büszkék is vagyunk, már* csak azért is, mert ez a hír azt bizonyítja, hogy] fiaink méltók vitéz! kun-őseinkhez. j Mit is jelent a kiskun-fogalom? Napi­jainkban is érezzük, hogy a kiskun szőj hallatára, lelkiszemeink ejőtt megjelenik egy keménykötésü, zömök ember, amint napharnitottan, éles tekintettel kémleli a zugó zivatarban felvillanó villámlást |s a förgetegtől megszilajodott jószágját kemény kézzel fogva, tempós léptekkel, födél alá vezeti. Ez a magában bizó, ke­mény öntudat ős a teremltőjébe vetett hi­téből fakadó nyugalom csodákat müvei az ekeszarvánál és a harcterekéin egy- aránt. , ’ •./>); 1 1 Nem láttad-e, amint éjét nappallá léi­vé, szívósan küszködik ázzál az elátko­zott homokbuckával, hogy belőle kiter­melje a világ legZafflatosabb gyümöl­csét, szőlőjét? A napsugárban felforró futóhomokot verítékével öntözi, csak-, hogy termésre; kényszerítse. Most aj harctereken is ezt teszi. Ezt teszi azon,1 a térségen, ahol egykor kun ősei sáto­roztak; annál a Dón folyón,ál, melynek vizéből kun-elei paripáikat itatták1..', ök' azok maradtak, akik voltak: megingat- hatatlanok, elszántak, hűségesek1 és szor­galmasak! Fülünkbe cseng egy másik! kérdés: És mi? — itthonmaradottak? — mi eltaopd- hatjuk-e magunkról ugyanezeket? El­mondhatjuk-e, hogy itthon ugyanolyan elszántsággal, ingadozás nélkül, becsü­letesen és keményen állunk helyt, mint ők* ott a messzeségben. SzorgojS munká­sai vagyunk-e annak a földnek, melynek megtartásáért honvédeink oly hősiesen! harcolnak, talán életüket is áldozzák. Mi, itthonmaradóttak valóban kemény- kötésű kiskunok vagyunk-e? — őhozzáj- juk méltók vagyunk-e? — vagy egy tál lencséért eladjuk magyarságunkat, hi­tünket, becsületünket és magasabbrein- düségünkről lemondva, magunkat alá­rendeljük nálunknál kisebb képességű tömeg indulatának. Most és egykor er­re, kinek-kinek felelnie kell. Kiskun véreink keményen szorítsátok hát kezetekben az ekeszarvát, kapanye­let, szerszámot, mérleget és a tollszárait hogy harcoló konvédeinkhez! méltók1 le­gyünk' mi, itthonmaradottak. Ebben a munkában segít a Bajtársi Szolgálat. (Dohány ucca 1. sz.) K Gy. Nyílt tér (E rovat alatt közöltekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség) Tisztelettel tudatom, hogy akinek' a Weisz Ignác-féle nagykereskedéssel kapi- csolatos bármiféle követelése van, azt e hó végéig óvoda ucca 9. sz. alatt je­lentse be, mert azután semmiféle köve­telést el nem ismerünk1. Kovács Mihály nagykereskedő. flllalkert a vásártéren! Városunkba érkezett Erdély utazó ÁLLATKERTJE Különböző fajtájú vadakkal Oroszlán, medvék, farkasok tengeri-hódak, vadmacskák griffmadarak, kőszáli sas dögkeselyű, majom család és a 6 méteres Soa-kigyO Motoros lánchinta 1 Céllövölde! Az állatok megtekintő- j se egész nap ! Belépő dij filléres helyárakkal 2—2

Next

/
Oldalképek
Tartalom