Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)
1942-07-28 / 60. szám
5. oldal HALASI ÜJSÄB Julius 28', keaa A nő, mindig késik Szereplők: ELEMÉR ILONA 1. KÉP. (Udvarlási korszak). Szin: a Nemzeti Színház előtt, az óránál. I 1 < f l | ’ T .■ í j ELEMÉR: Drágám! ILONA: Tíz percet késtem. Nem ha- ragszik? ELEMÉR: Életem végéig tudnék magába Várni, édes. i I M I [ i 2. KÉP. (Eljegyzési korszak). , Szin: a cukrászda különterme. ELEMÉR (türelmetlenül): Csakhogy itt vagy már! Nem győztelek várni. ILONA: Ugyan, kérlek. Hiszen csak csak egy negyedórát késtem. •. 1 I: f *■ |' ! ■ i l | i 3. KÉP. (Mézetshetes korszak). Szin: a margitszigeti »Nagyszálló« hallja. , i 1 t | ' ,• | M ELEMÉR: Itt ülök miót,a miár! Hol voltál? ! ILONA: Bocsáss meg, kutyusom, de hiszen csak másfél órát késtem. i ( i *. | 4. KÉP. (Papucs korszak). Szin: otthon. Délután. ELEMÉR (kötényben. Kezében főzőkanál): Félhárom. Most ke;ll hazajönni? Kihűlt a leves. i j ! 1 ILONA: No hallod? Én azt hittem, hogy csak vacsorára vársz. c *. ' | . 5. KÉP. (Bridzs korszak). Szin: otthon. Hajnal felé. ELEMÉR (ajtót nyit): Azt mondtad^ tiz előtt itthon leszel. ILONA (cigarettára gyújt). Mit akarsz? Négy óra van. Amint látod, hat órával korábban jöttem tiz előtt. Mostanáig tartott a bridzs-parti. * | 6. KÉP. (Válópörös korszak). Szin: a törvényszék folyosója. ILONA (lihegve érkezik): E percben jöttem. Tizenegyre van a tárgyalás kitűzve. Pontos voltam? ELEMÉR (sóhajt): Életedben most először! (DYMI) Olvasta-e ...hogy Észak-Bulgáriában, a Prová- dia melletti Komarevó faluban megnyílt az első antiszeptikus bolgár állatfürdő. A 34 méter hosszú és 1.80 méter mély fürdőben a falu és környékének1 állatai hetenként kétszer fürödhetnek, mikor is a vízbe antiszeptikus szereket tesznek. ... hogy sok tízezer arab a szó szoros értelmében teljesen ruha nélkül van és ezért nem képes munkát vállalni. Fran- cia-Északafrikában ugyanis már két év óta nincs semmiféle textilanyag. ... hogy Bochuin-Gelsenkinchenben a közúti vállalat forgalomba hozta azt a villamoskocsit, amely az országos egységes villamostervek szerint készült. A 80 személyt befogadó kocsiban önműködő ajtók vannak és az oldalfaladat egyetlen üvegtábla alkotja, hogy a kilátást semmi ne zavarja. A megállóhelyeket hangszóró közvetíti. A kocsinak remek szellőzőberendezése is van. „.. hogy nem sikerült Londonnak az a terve, hogy a belga és holland gyémántfeldolgozó ipar helyett Londonban teremti meg a gyémántközpontot. A Times jelentése szerint a gyémánt feldolgozása külön engedélyhez lett kötve és kiosztották az engedélyeket: az eddigi hatvan gyémántcsiszoló közül mindössze hatan kaptak engedélyt. ... hogy a Németbirodalom statisztikai hivatala megállapítása szerint az egész világon 2216 millió ember él. Bár a régebbi népszámlálások nem voltak egészen pontosak, sőt sok helyen egyáltalán nem történtek m!eg, a becslés mégis megközelitőleg meg tudja állapítani a régebbi népességi számot. Az kétségkívül 'áll, hogy 1800 óta a világ népessége másfélszeresével megnövekedett. A legnagyobb szaporodást Amerika mutatja, ott 1800 óta a lakosság száma tizenegyszeresére emelkedett. A világ pépeinek több, mint a fele Ázsiában él, Európában pedig egynegyed része. ...hogy az amerikai hadiipar vezetősége megállapította a női ruhákhoz használható szövetek mennyiségét. A hosszú és bővsn ránce.lt ruhák1 tiltva j V*nn*W, cT o CkSj-Ca Íl.s A. o ' *2 GAZDA ÚJSÁG Magunknak és hazánknak használunk, ha repcét termesztünk ‘tm má Á rtepce termesztése .különleges berendezéseket, felszereléseket nem kíván. A repce az őszi búzának egyik legkitűnőbb eíőveteménye. Korán letakarodik a földről, tisztán, gyomtalanul, beéret- ten és jó erőben hagyja vissza maga után a talajt. Olyan időben jut bevételhez a gazda, amikor legkevesebb a pénze, — aratás, cséplés idejében. A talajt a repce alá gondosan elő kell készíteni. Legyen az jól beérett, tiszta, morzsás. A túlságos fellazítást kerüljük. Hengerrel és fogassal készítsünk jó vetőágyat, ülepedett, nyirkos talajban csírázik a mag kifogástalanul. A repce csak jó erőben lévő talajon adhat bő termést. Hacsak lehet, vessük istállótrágyába. Az istállótrágya érett le- gyen. Jóval a vetés előtt szántsuk alá. Ha kalászos gabona az e lő vetem ény, legjobb fi trágyát ennek tarlójára hordani és ezzel szántani alá. Gyenge talajokon segíthetünk műtrágyázással is. Általában ajánlható kát. holdanként 60 —100 kg. Péti só, 100—120 kg. szuper- foszfát, vagy mészben szegény talajon mészfoszfát és esetleg 60—70 kg. kálisó. A Péti sót közvetlenül, a többit körülbelül két héttel a vetés előtt kell kiszóri ni jés a talajba bemunkálni- A műtrágyák gyorsítják a fejlődést és érést, de növelik a mag olajtartalmát is. A repcét általában Szent István napja táján, azaz augusztus 20. körül kell vetni, 30—40 cm. sortávolságra, 1 és fél cm. mélyen alátakarva. Minél kötöttebb s nyirkosabb a talaj, a vetés annál sekélyebbre történik. Jól elkészített talajon 1 kát. holdra 6—8 vetőmag szükséges. Szárazságban a vetőgép után célszerű hengert járatni. A repce június első felében érik, — meglehetősen egyenetlenül és sokszor hirtelen. A learatott repcét kévékbe kötjük és keresztekbe, vagy kúpokba, majd esetleg kis asztagokba rakjuk. A repce igy kezelve jól utánérik, szépen megszi- nesedik. Hordani csak ponyvás szekéren szabad. Csépelni akár hadaróval, akár géppel lehet. A magot: eleinte csak 2—3 ujjnyi vastag, rétegben terítjük el és, többször átlapátolva szántjuk. Lehetőleg mezítlábas munkások dolgozzanak, hogy tiprással a magot ne zúzzák ösz- sze. ii I 11 U ■ I ÁTVÉTELI ÁR: Az illetékes kormány- hatóságok rendelkezése alapján az Olajmag Értékesítő Szövetkezet biztosítja a vele leszerződött gazdák részére, hogy az 1943. évi termésű repcemagért 68 pengőt fizet, nettó 100 kg-ként a termelő vasútállomásán kocsiba rakva, a termesztési szerződés egyéb kikötéseinek figyelembevételével. Ezenkiviil a termelési szerződést kötő gazdák leszállított termésük után az illetékes hatóságok által megállapítandó arányban hivatalos áron repcepogácsát, illetve *x- trahált darát vehetnek igénybe az Olaj- magértékesitő Szövetkezet utján a Fu- tura rt.-tóí. VETŐMAGOT és pedig kát. holdanként 8 kg. eredeti »eszterházai nemesitett« repce vetőmagot a termelők kölcsön kapják, a nemesitől telep, illetve raktár vasútállomásán feladva. A rendelkezésre bocsátott vetőmagért a gazda csak a szokványrepce árát, vagyis kilogrammonként 68 fillért tartozik a termés értékéből megfizetni. A neme- sitési felárat a földmivelésügyi minisztérium viseli, A repcével olyankor kell dolgozni, amikor a gazdaságban kevesebb a tennivaló! A munka megoszlik! Az ára megfelelő jövedelmet biztosit! Legkorábban jut a gazda pénzhez. A repcepogácsa jó takarmány. gazdától csak 10 darabon felüli sertés- tételek köthetők le. A hizlalási szerződéseket a Magyar Állat és Állati Termékek Kiviteli "Szövetkezettel a gazdák, illetőleg a hizlalók közretlenül, vagy jogosított kereskedő (szövetkezet, bizományos) utján kötheti le. A hizlalási szerződés nyomtatványokat a Magyar Állat és Állati Termékek Kiviteli Szövetkezet, Budapest, V., Aulich u. 8. sz. alatti cég kívánatra megküldi. tili Permetezzünk az almamoly ellen Az almamöly második nemzedéke már rajzik. Meg kell kezdeni a védekezést, ÍOO literes nyári higitásu mészkénlébe 30—40 dkg Arzolát (keverve főleg a gyümölcsösöket permetezzük meg. Az arzé- nes permetezéseket a következő időpontokban végezzük a téli almafáköjn: Julius 31-ig az első arzénes permetezés, augusztus 10-ig a második és augusztus 20-ig a harmadik. Az almamoly elleni védekezést valószínűleg ezzel a három permetezéssel be is fejezhetjük, ha csak1 a harmadik nemzedék nem jelentkezik. Szoktak még nikotinos permetezéssel is védekezni az almamoly elten. A nikotinos permetezéseket most kell megkezdeni és inig a rajzás tart, 2—3 naponkint megismételni. A nikotinos permetlé készítése a következő: 100 liter lágy vízbe 1 kg. káliszappant és 10 dkg. nikotint keverünk. Tenyészsertéseket hoztak he Németországból Hiissertéstenyésztésünk vérfrissítése érdekében a földmivelésügyi miniszter Németországból a Hussertéstenyésztők Országos Egyesületének közreműködésével 35 darab kiváló minőségű tenyészkant és teinyészkocát hozatott be. A minisztérium kiküldöttei ezeket a te- nyészsertéseket, amelyek közül 23 darab a német nemessertéshez tartozik, részben a magdeburgi árverésen, részben pedig Sziléziában vásárolták meg. meg. A behozott tenyészkanok kőiül tizenkettőt a tör vény h a t óságok vásároltak meg a népies tenyésztés céljaira. 35 millió tojás érkezett Ukrajnából Európa piacaira A német polgári hatóságok Ukrajna Európa éléskamrájává tételét elsői feladatuknak tekintik. Az eddig ismeretessé Vált eredmények igazolták sőt túlszárnyalták a kezdetben várt sikereket. így', az ukrajnai baromfitenyésztés térén óriási fellendülés észlelhető, amelynek alapján lehetővé vált az utolsó hónapokban az európai ellátás részére 35 millió tojást exportálni. A baromfi állományt, amely a háború alatt károkat szenvedett, újra pótolják. TISZTÍTJA, VÉDI, TÁPLÁLJA ÉS FIATALÍTJA ARCBŐRÉT a még legkiválóbb nyersanyagból gyártott MIMOSA krémek, melyek a következő fajtákban készülnek: Nappali, félzsíros, tápláló, szeplő, fényvédő, lemosó és eper krém. Tehát minden arcbőrnek megvan a maga speciális krémé. Állandó hasz' nálatával tökéletes és ideális bőrápolást érünk el’ Egyedüli és kizárólagos beszerzési hely MAG Y AR-drogéria városház épület — Illatszerek, piperecikkek; betegápolási cikkek, vegyszerek, háztartás1 cikkek olcsó beszerzési helye. Ili Üzemágak kiépítésére, uj üzemekhez szükséges épületek 2 emelésére, meglevő épttletek felújításéra, tehenésze* Halasi lép és Hiteiszöve lsen kölcsönök utál utólagos éri 4,|a%-os kamatot kell fizetni, váltót adni nem kell Bővebb felvilágosítással szolgál u > —ii■ ■mi mi ■ i g '.»eMMahW—n Ilin BMP ank tkezet szervezésére, állatállományok kicserélésére 2—15 évi időtartamra, úgynevezett «»középlej árain*1 kötelezvényfolyósít. Jelentkezzenek sertéshizlalásra a halasi gazdák! A m. kir. közellátás ügyi miniszter lehetővé tette, hogy a Magyar Állat és Állati Termékek Kiviteli Szövetkezete azokkal a gazdákkal és hizlalókkal, akik sertéseiknek 130 kg. súlyra való kihizialására legkésőbb november 30-ig magukat kötelezik, a következő feltételek mellett bérhizlalási szerződést kössön. ! ' ' i Hizlalásra csak darabonként 50 Egon felüli süldőt lehet lekötni. A hizlalási szerződések megkötésének1 és a hizlalás megkezdésének határideje augusztus 5. napja. A sertések kihizlalásához a MÁSz a »Hombár« utján sertésdarabonként a beállításra kerülő süldők súlyától függően legfeljebb 400 kg. árpát bocsát rendelkezésre a rendeletben megállapított áron. A sertéseket legkésőbb november 30. napjáig 130 kg. súlyra kell felhizlalni és a MÁSz rendelkezése alapján leszállítani. Amennyiben a sertéseid jelenleg darabonként 70 kg.-nál nehezebbek, — vagy félighizottak, úgy azok 130 k'g. darabonkénti súlyban már szeptember, illetőleg október hónapban leszállitandók. : | i t T 1 f , A sertéseket a MÁSz az átvétel helyére és az átvétel napján érvényben- lévő megállapított áron fizeti kiA közellátásiigyi miniszter módot nyújt arra, hogy a hizlalási akcióban résztvevők sertésdarabonként 120 P kamatmentes hizlalási hitelben részesittes- senek. Aki hizlalási hitelben kivin részesülni, az hiteligényét a szerződésben fel kell, hogy tüntesse. ; 1 , A hitel fedezetére a MÁSz-nál letétbe helyezendő a hizlalásra lekötött sertések járlatlevele, valamint a folyósítandó összegre szóló fedezeti váltó. A hitel fedezetére a MÁSz-nál letétbe helyezendő a hizalalásra lekötött sertések járlatlevele, valamint a folyósítandó összegre szóló fedezeti váltó. A hitel fedezetére benyújtott járlatlevelekre és a szerző- késre a községi elöljáróság által rávezetendő, hogy a MÁSz részére történt lekötést az elöljáróság: tudomásul vette, nyilvántartásba bevezette és hogy ezen sertések1 járlatlevele! kizárólag a MÁSz rendelkezése alapján irányíthatok, vagy irhatok át. Az ily módon igazolt járlatle- velek és fedezeti váltók az aláirt hizlalási szerződéssel a MÁSz-hoz egyidejűleg küldendők be. A hizlalásra' az akció keretében egy