Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)
1942-05-08 / 37. szám
2. oldal HALASI U J S A (3 „Förielem. széna», slszaK a M inimiiiii telepein“ A zsidótemplom udvarán is éjjel-nappal „mészárolták" a magyar baromfit tett látogatásának eredményét A Király ucca 21. sz. alatt az árnyék- szék mellett, egy szűk udvaron vágják a baromfit. Az árnyékszéktől három lépésnyire-, azelőtt fáskamrának használt földes, igen piszkos, pókhálóval teles- teje halmozott, egyáltalán nem tiaztiiha- tó fabódéban történik a leölt baromfi feldolgozása. Egyetlen, bélzsirtói piszkos asztal van a helyiségben. Tizenöt- húsz vércafatos, piszkos, rothadó, vértől bűzös kosarakban gyűjtötték össze a feldolgozott baromfit. A zsidö éjjeli üzeme A megállapítás szerint József Emil még éjjeli üzemre is be rendezkedett. Egy óriási szemétgödör áll az udvaron, amely tele van rothadó tollmaradvány- nyal. Ez a gödör nemcsak rettenetes bűzt- terjesztett a környéken, hanem mivel folyékony anyagot át nem eresztő fallal nincs kibélel ve, felszívódott a fölébe és a környező házak talaját is beszennyezte. Megállapította a tisztifőorvos, hogy a baromfifeldolgozó helyiség felszerelése trágyásak, bomlott'vértől és rothadó tolitól szennyezettek. A tisztifőorvos súlyos megbüntetését kérte József Emilnek azért, mert a nevetett a vágóhelyet be nem jelentette s ezáltal kivonta magát az egészségügy! ellenőrzés alól, amivel hosszú hónapokon át veszélyeztette a környék egészMegírtok, hogy a város hatósága tizenhárom halasi zsidó ellen iparügyi kihágás címén eljárást indíttatott, mert •ezek a zsidók minden engedély nélkül magas felárral összevásárolták Halason a baromfit cs kiszállították a városból. Fekete nagyvágó telepek Titkos feketeipari üzemek alakultak Halason, amelyekben feldolgozták a piacra szánt árut. Éjjel-nappal dolgoztak {ezekben az üzemekben úgy, hogy a hatóságnak nemcsak az iparügyi kihágás jellegét kellett megvizsgálnia, Iranern azt is, rendelkeznek-e vájjon ezek a fekete nagyvágó telepek a közegészségügy legelemibb feltételeivel. Dr Bajusz Mihály tisztifőorvos a napokban dr Bácsalmási Antal, köz- élelmezési hivatal vezetőjével megvizsgálta a legnagyobb halasi vágótetele- peket. Egyelőre három helyen vizitelt a hivatalos bizottsági Amiket ezeken a helyeken láttak, a tisztifőorvos jelentette a polgármesternek. Azt hisszük, hogy elég lesz, ha pusztán a tisztifőorvos jelentését ismertetjük és nem füzünk ahhoz különösebb kommentárt. Betegségei törlesztő fés»ek Dr Sziklai Ernőné Jókai ucca 5. sz. alatti lakos udvarán egy körülbelül négy négyzetméter alapterületű helyiségben baromfit vágtak. A hely erre a célra nem megfelelő- Szennyvíz lefolyója nincs, benne hónapok óta nem takarítottak, a fal piszkos ys szennyes. A tisztifőorvos véleménye szerint megállapítható volt, hogy Sziklai Ernőnének Sebben a helyiségben a baromfivágás nagyban történt s minthogy ipari üzemét’a hatóságnak nem jelentette, — az egészségügyi ellenőrzést is elkerülhette. ’A mélyen tisztelt olvasónak talán nincs fogalma arról, mi is egy ilyen »fekete nagy vágó üzem.« Tessék csak elképzelni, micsoda öldöklés folyhatott ezen a szűk területen éjszakánként. Hogy fogalma legyen az olvasónak, közöljük a tisztifőorvos József Emilnél A magyar férfiak szinc-virága fegyverrel a kézben, távoli harcterek poklában áll a várták és teljesiti hazával szembeni, kötelességét. Totális- háború tyan. Annyit jelenj, ez. hogy a nemzet minden anyagi, fizikai A Tegépületescbb dolgokat azonban a Zíidótemplom udvarán lévő kóser nagyvágótelep vizsgálati jegyzőkönyvében olvashatjuk. Itt közvetlen az árnvékszék mellett dolgoztak »nagy- vágóink.« Mindössze három-négy ié-- pésnyirc van egy einésztőgödör. fedele nincs és rnintahogy az orvosi jelentés írja: >:Emberi ürülékkel volt szennyezve.« A tisaetiSőorvos jelentése Ezeket írja a tisztifőorvos a zsidóié mplom nagy\ ágóteiepéről: ; Ügy az iskolai vizelőve! kapcsolatos árnyékszéket, valamint a vágóhelyiséggel, mint: az iskolai árnyékszékkei egy födél alatt lévő áiiitőiagosan magánárny ékszéket olyan piszkosnak találtam, amely az előirt egészségügyi követelményekkel össze nem egyeztethető, de nyitott voltuk miatt a vágóhely tisztaságát is veszélyeztették, amiért is a zsidó hitközség súlyos megbüntetséét kérem.« Íme a tisztifőorvos jelentése a halasi zsidók »feketén dolgozó nagyvágótele- pejnek« egészségügyi állapotáról. Rothadás, piszok, bűz — mindenütt. Úgy ■ölték itt az árva magyar baromfit, hogy még a legelemibb egészségügyi követelményeket sem tartották be. Reméljük, hogy a tisztifőorvosnak ez a jelentése: mtgakatíályozza azt, hogy a 'jövőben ilyen zsidómészárszékek büntetlenül működhessenek. és lelki ereje egyetlen egy cél szolgáíá- ban all: győzni - megverni az életünkre törő ellenséget. Tudjuk, jól, micsoda ellenség rohant meg bennünket s akarta leágazni a polgári jogrendre fölépített európai civilizációt. A bolMájus 8, péntek seviki zsidó téboly újabb és újabb hadó seregei törnek a keleti fronton katonáinkra. A harc nehéz, tie a kimeneteld nem kétséges. Győzni fogunk és mindörökre felszabadítjuk életünket a zsidói bolsevlki rabszolgaság fenyegetése alól. Ebben a harcban minden erőre szükség van. Még a gyenge nők karjára is- Mindenki tehet valamit ott és úgy, ahogy képességei megengedik. Ezt a gondolatot í 939-ben egy törvény szabályozta. A 9300. M. E. számú rendelet 2. pontja szerint a nő is kötelezhető testi és szellemi képességeinek megfelelő honvédelmi munka elvégzésére'. Ennek a rendeletnek 4-ik §-a úgy rendelkezik ugyan, hogy nőket honvédelmi munkára elsősorban önkéntes jelentkezés alapján kell alkalmazni. Fciintartjal azonban annak a lehetőséget, hogy ha a szükséges munkálatokra alkalmas nők elegendő számban nem jelentkeznének, akkor kötelezőiéig* * 1 igénybe vehetik a magyar nők munkaerejét. Azt hisszük, hogy erre sor nem kerül. A magyar nők tudják, hogy ezekben az időkben mit vár tőlük a nemzet A munkabizottság felhívása Kiskunhalas város asszonyai' és leányai! Kik minden időben kivették részüket a nemzetépités és nemzetsegités munkájában, hisszük, hogy a női honvédelmi munkára hivó szó most is mdgl- haUgatásra talál. Halason jelentekzni fog önként annyi asszony és leány, — hogy a kötelező munkaszolgálat alkalmazására nem kerül sor. Amikor valaki erre a munkára önként jelentkezik, hazafias kötelességének teljesítése mellett, saját érdekében is cselekszik, mert az önként jelentkezés során megválaszthatja, magának azt a munkakört, amely szcméíyes körülményeinek és egyéniségének is legjobban megfelel. A helyi női önkéntes honvédelmi munkabizottság tehát azzal a kérelemmel fordul a női társadalom asszonyaihoz. és leányaihoz, hogy minél számosabban, öntudatos elhatározással álljanak a magyar haza szolgálatába! jelentkezni lehet május 11-tőí kezdve ünnep- és vasárnap kivételével délelőtt 9- 12-ig, délután ó 8 óráig Dohány u 1 sz. alatt. Megalakult Kiskunhalason az önkéntes női honvédelmi munkabizottság Jelentkezésre aaólltották fel a magyar asszonyokat és leányokat [ Gyakorlati d jr 9> Cl ^ fi U irta; Tarescsényi Gyula Erényi tanár urnák ország-világ hi- rességü gyümölcsöskertje volt. Alig néhány száz négyszögöles telken virult ez a paradicsom. Nyílegyenes sorokban ültetett, gondosan ápolt fák: őszibarack-, meggy-, fügefák pompáztak ott és az apró körték, melyeknek' ojtóvesszeit még a kertészek is állandóan keresték, Erényi tanár ur nőtlen ember volt. Évtizedeken át ebbe a város végén elterülő, valaha elvadult kertbe ölte tanári jövedelmének filléreit. Néhány Száz tőke nemes szőlő futotta körül a kerítést s a kis kertilak faláról őszidőben két- három kilós fürtök kandikáltak ki a gutaütötte levelek alól. Koratavasszal már a kertjét bújta. — |Még a fordító napszámosok munkáját js úgyszólván hantról-hantra ellenőrizte. S a fákat? Mintha csak a gyermekei ivolhának, úgy ápolgatta. Minden ágat Százszor is átbolházott, akad-e rajta jegyeden árva féreg is. S ha beütött a kánikula, napszálltától napestig rogyadozó lábakkal hordta az óriási kannákat, itatni a szomjazó földet. Volt is aratása. A kis körtefákat fel kellett peckelni, különben letörtek volna a gyenge ágak az óriás gyümölcsök alatt. Ä későn érőket stanieliba csomagolta és megszámozta azokat, mintha lajstromot vezetett volna, róluk. Híre volt, hogy soha senkinek egy darabot sem adott el, de még csak nein js ajándékozott. Nyaralójának szobáiban sűrűn egymás fölé rakott polcokon Sárgultak és rothadtak meg á gyönyörű gyümölcsök. Mintha kriptába lépett volna az. ember, ősz idején a temérdek gyümölcs valami egészen furcsa, szinte halotti levegővel borzongatott ezekben a szobákban. És Erényi tanár ur mint a temetőcsősz, őrködött a halottal fölött. Már ö maga is egészen hozzájuk idomult. Tavasszal mozgékony, eleven és friss öregséggel járt-kelt a becézett fák között, de ősszel egyszerre megsárgult ó is, mint a lehulló levelek. Aztán bezárkózott és tavaszig' úgyszólván elő sem jött a kriptájából. Különösen érés idejében őrködött remegő félelemmel a birodalma felett. Valami távolablátófélét eszkábált ösz- sze a kert közepén, amelyre éjszakánként pontos időben, mint a posztot álló katona, felmászott és riasztópisztolyával háromszor a levegőbe lőtt. Tizenegy órától hajnalig, három Ízben percnyi pontossággal durrantak el a lövések a nyári éjszakában. Valószínűleg arra gondolt, hogy ez a rendszer igen hatásos védekezőszer éjszakázó, idegen csavargók látogatása ellen. Mert ugyan néhány körtéért meri-e az életét kockáztatni bárki is? A tanár ur filozófiája némileg helyes volt. A csavargók elkerülték a különc ember kertjének tájékát. Kár a veszélyért, gondolhatták — van még gyümölcs a határban, nemcsak itt. Csak egyetlen népségnél csalódott a tanár ur számvetése. S azok mi voltunk, az akkoriban felcseperedő diáknépség. A közül is a legveszedelmesebb fajta. Robinson Crusoe már nem érdekelt bennünket. Jókai hőseivel is teli voltunk. Texas banditáival hadakoztunk akkoriban és miénk volt az egész vadász- terület... SherlockiH olmest napróf-nap- ra felkeltettük sírjából, Chick, Patsy-; Ten lesi közöttünk járt és eszményképünk Carter Ida volt... Erényi tanár ur szerencsétlenségére a »Hudson-öböl banditáival« került ösz- sze ezen a nyáron. Akkoriban már minden szabad va- dásZierületet learattunk. Nyomunkban — megpocskolt dinnyéskertek, barackosok mutatták minden hajnalon lépteink nyomát — a csősznek. Végül már csak a tanár ur kertje izgatott bennünket. Hamar rájöttünk a »trükkre.« A kert végiében, az árokparton hevefrésztünk minden áldott este tizenegy óra körül és vártük a jeladást Rendszerint hatalmas ajtócsapásokkal indult cl a tanár ur ellenőrző útjára. Majd fejszuszogott a messzilátóra és hármat pukkasztott a levegőbe. Ilyenkor majd széthasadtunk a nevetéstől Akkor felállott Bödő, a »Hudson-öböl banditáinak« vezére és komoran szólt: — Mehetünk!... Szabad az ut!... Két órán keresztül háborítatlan nyugalommal pusztítottuk Erényi tanár ur paradicsomát. Az alacsony körtefák: gyönge ágai úgy törtek Széjjel, mint a kiszárított venyige. S a lehulló pompás körték kitaposott belei másnap ott üvöltöztek bosszúért a tanár ur káprázó szemei előtt. Heteken át tartott a »muri.« A környék apraját-nagyját odacsöditettük, — hadd gyönyörködjenek a hudsoni rémek haditaktikáján Erényi tanár ur sokáig nem tudta, honnét fu a szél. De végre győzött az árulás és a tanár ur sakkhuzása megtizedelte a Hudson-öböl rémeit i Nehéz órák voltak azok... Azon az estén is eldurrantak a szokásos lövések, majd hallatszott a motozás a ház körül. Ajtó csapódott, retesz csattant, aztán csend lett. A következő pillanatban megindult a, roham. Bödő és én, mint a vezérekhez illik, mindenütt elől jártunk. Annyira biztosak voltunk a dolgunkban, hogy még a sziuk legelemibb elővigyázatossági szabályait sem tartottuk be. Előreloholtunk. így történhetett csak meg. hogy egyszerre kővérneredten álltunk meg egy sötét, mozdulatlan alak előtt. A fák takarásában bujt meg s igy néni láthattuk meg idejében. Úgy hatott ránk — mint az éjféli kisértet az elhagyott várkastély pincéiben. Pedig ez csak Erényi tanár ur volt, aki ez egyszer becsapott bennünket. Nem jutott eszünkbe a recept: Tagadni mindhalálig... Tettenérés volt —, Különben is vészjóslóan suhogott a vessző a tanár ur kezében. Ki fia-borja vagy? —- Mindent bs. montitunk. — Vagy ügy? Szóval állami gimnázium harmadik bé... Rövid baljóslatú töprengés után végre megszólalt: *--- Egyszóval szeretitek a körtét? Szinte visszanyeltük az elcsukló választ. — Igen — vagy nem? — dörgött hirtelen a hargja. — Igen... —- Nagyon szeretitek? Irgalmatlanul nagyon? — Irgalmatlanul... — El kell hinnem mondta hangsúllyal — hiszen még lopni is képesek; vagytok érte, amint látom. De én jó ember vagyok, nem bántalak benneteket, adok nektek körtét... Volt valami biztató ebben a hangban, csak az utolsó mondat csurgatott keserű izt a szánkba. — Adok én édes gyennekeim, adok, amennyi csak belétek fér — motyogott az öregember, de már válogatta is1 két hatalmas kosárba a szebbnél-szebb failatokat. Jól meg is tetézte, egyben megfért vagy úgy hat kilogrammnyi. Elibétík tette a kosarat, még székeket is hozott, hogy sokkal kényelmesebben ülhessünk, aztán megkezdődött a; kínálás és az etetés. — Rajta!... Zabáljatok! Az utolsó ejarabig, mert ha nem, addig veiiejk! benneteket, mig ebből a botból egy: foszlány marad... — Zabálni!... A tizedik körténél már bajok voltak. Megakadt a toroknál és sehogyan sem csúszott lefelé. A bot könyörtelenül lesújtott. — Szeretitek a körtét? — ismételgette gúnyosan s mi újból és újból lehunyt szemekkel feküdtünk neki a habzsolásnak. | , ' [ — Nem megy már... tanár ur, soha többé... A bot válasz helyett újra suhintott. irgalmas1 Isten! Még öt gyönyörű, —■ sárga íeccses körte feküdt — a kert díszpéldányai —előttem a kosárban. Öt darab s már csaknem eszméletlen voltain1. Meg kellett enni a körtéket... Már világosodott, amikor ki Vánszorogtunk Erényi tanár ur kertjéből. De csak az árokig jutottunk. Aztán elkezdődött a hascsikarás. , — A viszontlátásra! -í- búcsúzott tőlünk barátságosan a tanár ur. Azóta sem eszem a köriét. De azóta sem kalózkodtam mások birtokáífan.