Halasi Ujság, 1942 (3. évfolyam, 7-102. szám)
1942-04-24 / 33. szám
HALASI UJSAO Április A magyar falu, a magyar tájék, az alföldi szomorúság ,e‘lSnilTé“e H*la'on A képkiillitás a közgyűlési tertmbsn A városi közgyűlési teremben csütörtökön eg'y igen nag’ytehetségü festőművész nyitotta meg tárlatát a halasi müértő közönség előtt. Ma ugyan háború van és azt mondják: »A fegyverek zajában hallgatnak a múzsák...« Azonban ne feledjük el azt, hogy az életet nem a fegyverek építik, hanem az örökkévaló lélek, amely mindenütt ott van, ahol a művész jelentkezik. Benedek Jenő művészete megdöbbentő, komor élmény lesz mindazok számára, akik a hétköznapok szűrke és ma ólomsullyal nehezedő terhei mellett ügyelnek a lélek szavára — különösen arra, — mit mond a magyar művész? Benedek Jenő magyar tájékaiban, alakjaiban a magvar paraszti sors szinte reménytelen színei komorianak. Talán ez az igazi magyar élet és magyar sors1 — amit ez a befelé néző és meg nem alkuvó művészember mutat nekünk. Ezeken a képeken nincs virágos rét — — a la Nyilassy plain aire... A napsugár, a reménység alig tudja áttörni a csongrádi—mindszenti, marosparfi, alföldi vidék sártengerbe vesző útjaira, — a kopott vályogviskókra nehezedő égnek sötét kárpitját. Ezeken a képeken mindaz ott van, ami ma minden magyar ember lelkében is kimarjuk sebként — ég. A magyar sors festőművésze Benedek Jenő. Érdemes megnézni és elgondolkozni művészete felett. Egyébként a környékre való ember. Kecskeméti születésű. A kecskeméti müyésztclepen Révész Imre tanítványa volt — már csak ezért is-támogatást érdemel. 1 ■ A sorsa? Művészi útja? Olyan volt, mint minden igaz, hitteljes magyar művészé. Gyötrelmes és szinte reménytelen. i ! i ; 1 i i ). De brilliáns tehetsége átvészeltette vele a legkritikusabb időket. Csaknem egy évtizedes külföldi tanulmányútja után idehaza is elismerték. Mindenütt ott van az elsők között festményeivel. Meghívták a Nemzeti Szalonban rendezett Szinnyei-fiatalok kiállítására, ahol életnagyságü aktjával megnyerte a kitűzött kitüntető elismerést. Egy jólsi- keri'i^: önarcképét a Miskolci Muzeum vásárolta meg. Nyughatatlan vére fogékony a külföldről jött modern áramlatokra is- Bejárja Olaszországot, Ausztriát, Németországot. Mindenütt dolgozik és tanul. Eredmény: nemesen egyszerű szinharmónia, mely minden félsz in ességtől mentes. — Egyébként a következő tavasz- szal Budapesten rendez egy gyűjteményes kiállítást, amely véglegesen megállapítja helyét a magyar képzőművészek első soraiban. Azt hisszük, méltó embert ajánlunk a halasi müértő és miipárioló közönségnek, amikor erre a valóban nagytehetségü magyar művészre felhívjuk ismételten a figyelmet. Benedek Jenő kiállítása hétfőn zárul, de valószínű, hogy számos portré- megrendelés itt tartja városunkban, — amely amúgy is nélkülözi az igazi nagy tehetségeket , | , A város hivatalos közleményei 3159—1942. kig. sz. Hirdetmény. A mezőgazdasági munka ellátásának biztosítása tárgyában kelt 790—1942. M. E. sz. rendeletet az alábbiakban hozom a mezőgazdasági munkavállalók tudomására. 1. §. 1. Ha az, aki egészen, vagy túlnyomó részben, mint gazdasági munkavállaló tartja fenn magát, az 1942. évi március 15. napjáig nem kötött gazdasági munkavállalóként legalább olyan időtartamú szerződést, — mint az 1941. évben, köteles'a lakóhelye szerint illetékes községi (városi) gazdasági munkaközvetítő hivatalnál azonnal jelentkezni. 2. Az 1. bekezdésben említett személyt a lakóhelye szerint illetékes községi (városi) gazdasági munkaközvetítő hivatal felhívja, hogy a hivatalnál nyilvántartott munkaalkalmakra vonatkozó valamely szerződési ajánlat elfogadásával munkát vállaljon. Azt a munkavállalót, aki alapos ok nélkül a felhívás ellenére sem köt szerződést, úgyszintén azt, aki az 1. bekezdésben megszabott jelentkezést igazolatlanul elmulasztja, a közigazgatási hatóság a 2.620—1941. M. E. zsámu rendelet rendelkezései szerint honvédelmi munka címén kirendeli gazdasági munkálatok kötelező végzésére. 3. Megfelelő esetben alkalmazni kell a munkafegyelem biztosítása tárgyában kiadott .4.850—1941. M. E. számú rendeletnek a rendőrhatósági őrizet alá helyezettek (internáltak) katonai vezefés alatt munkára szorítása tekintetében fennálló rendelkezéseit is. 2. §. 1. Amennyiben a cselekmény súlyosabb büntető rendelkezés alá nem esik, kihágást követ el és két hónapig, háború idején hat hónapig terjedhető elzárással büntetendő az a gazdasági munkavállaló, aki az 1. §. 1. bekezdésében megállapított jelentkezési kötelezettségnek igazolatlanul nem tesz eleget. 2. A kihágás miatt az eljárás a közigazgatási hatóságnak, mint rendőri büntető bíróságnak hatáskörébe tartozik. Az 1929:XXX. te- 59. S-a 1. bekezdésének 3. pontjában foglalt rendelkezés szempontjából szakminiszternek a földmivelésügyi minisztert kell tekintene. 3. §• A jelen rendelet kihirdetésének napján lép hatályba, végrehajtásáról a földmivelésügyi miniszter gondoskodik. Budapest, 1942. febr. 4. Bárd'ossyi László s. k. m. kir. miniszterelnök. — Kiskunhalas, 1942. ápr. 1. Dr Gussz- tos Károly s. k. h. polgármester. 363—1942. közeli, sz. H i r d e t m é n y. Hivatkozással az 532.312—V. 1942. K. M. számú rendeletre, felhívom a cséplőgéptulajdonosokat, hogy a cséplőgépek rendbehozataláról, a pótlásra szoruló alkatrészek beszerzéséről, a gép- szijak javításáról, esetleg uj gépszijak igényléséről már most gondoskodjanak. A gépszijak a kereskedelmi és iparkamaránál beszerezhető »Anyagigénylés zárolt készletből« című nyomtatványon a Bőripari Anyaggazdálkodás Szakbizottságától kell igényelni. Az anyagigénylésen fel kell tüntetni az igényelt gépszij méreteit (hosszúság, szélesség, vastagság) és minőséget (növényi cser- zésii, súly, vagy; méteráru, vagy ásványi, illetve vegyes cserzésü). Áz igényelt gépszij szükséges voltát a községi elöljáróság által kiállított helyhatósági bizonyítvánnyal igazolni kell. Újonnan vásárolt cséplőgépnél a hatósági bizonyítványnak annak igazolását is tartalmaznia kell, hogy uj cséplőgépet kell szijjal ellátni. A cséplőgép meghajtásra szo'gáló gépszijigényléshez feltétlenül csatolni kell az illetékes katonai parancsnokság által 1941. év cséplési évadja idejében kiállított leltári igazolványt. Az ily módon felszerelt anyagigénylést a Bőripari Anyaggazdálkodás Szakbizottságához (Budapest, IV., Türr István u.) kell beküldeni. A kiutalásról a szakbizottság az anyagigénylés igénylő példányával értesíti az igénylőt. Ezzel az igénylő példánnyal a határozatban megjelölt tárold céghez kell fordulni a gépszij kiszolgáltatása végett. A Szakbizottság csak a fentiekben vázolt módon kiállított igazolványokkal felszerelt és kiállított igazolványokkal felszerelt és az előadottak szerint szabályszerűen kitöltött anyagigényléseket veszi tárgyalás alá. — Kiskunhalas, 1942. április 21. Dr Gusztos Károly s. k. h. polgárin. 5411—1942. kig. sz. Hirdetmény. Értesítem a város közönségét, hogy a É100.000—1932. F. M. sz. rendelet 144. §-ában meghatározott tavaszi lóvizsgálatok Kiskunhalas m. város területén £ következő helyeken és időpontokban fognak megtartatni. Május 1-én d. e. 8 órakor Tajón dr Babenyecz Dénes tanyáján, d. e. fél 12 órakör Börcsök Mihály tanyáján. — Május 4-én d. e. fél 9 órakor Bodogláron özV. Modok Benőné és déli 12 órakor ónodi István tanyáján. Május 5-én d. e. fél 9 órakor Zsanáu Modok Ferenc tanyáján, d. u. 3 órakor Felsőszálláson Gyevi Antal tanyáján. — Május 6-án d. e. 8 órakor Felsőkisteleken Biró Mihály tanyáján, déli 12 órakor Pirtón a Sárközi Takarék tanyáján. Május 7-én d. e. 8 órakor Balotán Czé- kus Balázs, d. e. 12 órakor a Schneider cég tanyáján. — Május 12-én d. e. 9 órakor Balotán Czagány Károly, d. u. fél 3 órakor Alsószálláson Berényi Balázs tanyáján. — Május 13-án d" e. 7 órakor Felsőszálláson Csikós Sándor, déli 12 órakor a Fridrich-féle tanyán. Május 15-én d. e 8 órakor Füzesen a Rádóczy-féle tanyán, d. e. 11 órakor Fehértón Farkas Dezső tanyáján. — D. u. 2-kor Füzesen Monda B. tanyáján. Május 16-án d e 8 órától 11 óráig Kis-, künhalas m. városban a régi vásártéren. Május 18-án d e. fél 9 órakor Rekettyén az apaállatistállónál, d. u. 2 órakor Fehértón a város tanyáján. — Az itt kitűzött helyekre és időpontokra a város területén lévő összes lovak, csikók, szamarak és öszvérek elővezefendők. Felhívom a lótulajdonosokat, hogy a csikókra vonatkozó fede/jetési jegyeket a vizsgálathoz vigyék maglukkal és azokat a vizsgálatot végző állatorvosoknak, mutassák be. Aki lovát, szamarát, öszvérét a tavaszi vizsgálatra nem vezeti elő, az 1928. évi XlX. te. 100. §-ába ütköző kihágást követ el és a legszigorúbban Tog büntettéfni, a vizsgálatról elmaradt állatokat pedig a tulajdonos költségére fogom megvizsgáltatni. — Kiskunhalas, 1942. április 20-án. — Dr K a t h o n a Mihály s. k. polgármester. PETER _____________ I______A KERESZTEN. I RTA: TERESCSÉNYI GYULA ELBESZÉLÉS Téli időben, vagy ősszel-tavasszal, amikor eső, zivatar s a haldokló élet rogyott a földre, alig járt ember azon a vidéken. Úgy festett ezidökben a tájék, mint a reménytelenség kertje az elveszett lelkek birodalmában. Csak a paraszt ragaszkodott a környékhez. Bírta a sarat, a zivatart, a reménytelenséget és nem tágított. De nyáron? Mintha a jó Isten Édenkertje volna, a sárból, a zivatarból, a szomorúságból kicsinoso- dott a határ. És mint a legyek a cukorra, úgy szállták meg ezt a környéket városi emberek, a gyermekek hadával. Csak nyáron jöttek. Elhozták beteg életüket, itt pihentek meg, ismét gyűjtötték az uj erőt és fölették a környék minden gyümölcsét. Péter koldusszegény paraszfgyerek volt. Alig mert hozzájuk közeledni. Eleinte csak messziről nézte őket. Szé- gyelte rongyait, de egyszer mégis csak feloldódott benne ez a félszeg bizalmatlanság. Péter mindenhez értett. Ismerte az erdők, a vízpartok, csalitok zegét-zu- gát. A szomorú föld minden titkát ki- leste már, pedig alig volt tizenkét esztendős. Ez a föld igy nyaranta, elfutó néhány héten át magához formálta a városi emberek életét. Szabadon, vígan, korlátok és formák nélkül éltek itt és olyanokká váltak, mint maga a nép, amely nem hagyta el soha ezt a vidéket. Péternek ez a nyár hozta meg a boldogságát. összeszokott a városi nép gyermekhadával. Mert nagyon egyedül volt az őszi-téli szomorúságban. S most ime,' megjöttek a barátok. Kitárt szívvel, az öröm forróságával a lelkében beszélt nekik a föld titkairól. Ha fürödtek, féltette őket a limánoktól, a csónakot is magába fordító örvényektől. Néma csodálattal hallgatták meséit a lidércekről, a bűnös emberek lelkei-, ről, akik meg-megjelennek a lápok éjszakáiban. S a sárkányok? A bűvös titkok Péter szájáról úgy röppentek el, mint az örökkévaló mesék igazságai Aztán elvitte őket az erdők vadonjába. Fel- kuszott az égbenyuló fák csúcsaira és lehozta nékik, a hollók fészkeit. Ürgét öntött s ha kellett, gyógyító füvekkel kötözte be az apró sebeket, amiket játék közben kaptak a barátai. Péter az életét is odaadta volna értük... Lassankint megszűnt közöttük minden különbség, amely kezdetben elválasztotta őket. Mezítláb csatangoltak a friss sarjukon, mert Péter megímagya-nj E !U)EfZSnS0l3 I[D>f UEÁSoq ‘>[Pf3U E)ZG.l éles csonkok fölött lábaikat. Nadrág és egy . trikó Volt minden ruházatuk- Egyformákká váltak még külsőségekben is. S akkor kitűnt a különbség. Egyszerre Péter lett a vezér... Teltek a hetek. Péter kiválasztotta magához a legjobbakat s a szeretet tiszta hevületében örökkigtartó barátságot fogadtak. A kis társadalom vígan, egy- másratalálva fogyasztotta a szomorúság vidékének nyarát. Aztán egyszerre csak megkókadtak a lombok. Az éjszakában didergető fuval- mak szálltak s az életről lassan szitálni kezdtek a levelek- Jött újra a zivatar s a városi népség szedelőzködni kezdett. Csapatostól, szinte rohanvást futottak el a szomorúság vidékéről, ahol csak aratáskor igézetes az élet. Péter ott állt az ösvényen és nézte őket. A barátait, amint a szülők karéjában sietnek az cnyhelyek felé. Dider- gett a rongyaiban — a vezér... Remegő lélekkel várta, hogy mi lesz. Szólnak-e hozzá a szép és meleg ruhába öltöztetett barátok. Hiszen nemrégen még örökkigtartó szeretetet fogadtak... De a válaszfal már ott volt közöttük. A formák képében s az apák intelmeiben. Hallotta a tanácsokat: — Nem lehet barátkoznod' ezzel a koldussal... Úri gyerek vagy... Ne nézz rá... Vége van a nyárnak... Péter szeme, tükrét befutotta a könny. Oh, hogy tudta volna adni magá,t —■ az életét is egyetlen jó szóért. Ha most megölték volna... talán-talán a szomor ruságok földjén elviselhetőbb lett volna a kin. ; i i ; I íj Egyik a másika után ment el Péter mellett. De már nem bánta őket. Lelkére az élet halálos borongása ereszkedett. Felvágta a fejét és átnézett felettük a ködös végtelenbe. Nem is törődött ezekkel többé. Csak egyre várt, az egyetlenegy barátra, aki legközelebb került a szivéhez. A Jóskára, arra az egyre, aki olyan volt, mint ő. A husa-vére, hiszen úgy érezte, mintha egyetlen anyjuk volna, mégha el is vitte tőle a város és az iskola. Jóska is jött. Uj cipő és gyiiretlcn ruha fénylett alakján. Kézenfogva vezette valaki. Ezt az embert még sohasem látta Péter. Idegen volt előtte, — mintha a csábítás ördöge Volna, olyannak látta ezt a figurát. Péter elé ériek. Most-most... ez a pillanat... Vájjon odarohan-e hozzá Jóska, a husa-vére?:.. Látszott rajta, hogy indulna-memie feléje, de akkor az ördögember megrántotta a karját. Összeroppant, fejét elfordította Pétertől és alázatosan tovalódult.. Akkor Péter kiegyenesedett. Torkába felszaladtak az indulatok, valami rémisztő gyalázat szörnyűségét érezte meg. Két ugrással beérte Jóskát. Vállonragadta, maga felé fordította és a szemébe nézett, A két barát egymás előtt állott. Az egyik rongyosan és ng^árahagyottan § a másik? ” S akkor, senki se tudná megmondani, hóimét jöttek a szavak. Péter a szomorúság végtelen bánatával a hangjában, csak ennyit mondott: — Jóska... hát te is elhagytál engem?... , , i Halasi Takarékpénztár Régi halasi ember régi pénzintézettel dolgozik ffi&filyósit kölcsönöket Samminéven nevelendő melléktől tg (gat levelezési költség stb.) nem számit fel Betéteket a legkedvezőbb kamattal gyümölosöztet s azokat felmondás nólkftl azonnal visszafizeti