Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1940 (40. évfolyam, 1-105. szám)
1940-08-20 / 67. szám
4 oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE augusztus 19 testeket képeztek ki a kézigránáttal való harcra, ezek a esapattestek igy kapták a «gránátos» elnevezést. A gáztámadás őse a régmúlt idők igen veszedelmes fegyverneme, az úgynevezett tüzisárkányok voltak. Ezeket hólyagszerü anyagból készítették, belsejüket meleg levegővel töltötték meg, majd hosszú rudakonj zászlóként vitték a harcba külön lovas katonák. A sárkányalaku hólyagban lévő meleg levegőt különböző vegyi szerek révén fojtóvá tették, arra, alkalmas időben széjjelpukkasztották és ha kedvezett az időjárás és a szél, az ellenséget fojtó köddel árasztották el, s igy harcra alkalmatlanná tették. Ha a szél időközben megfordult, a tüzisár- kány a saját csapatukat támadta meg. Mindenesetre igen kétéltű fegyvernek bizonyult. Igen érdekes azonban, hogy/ a tüzisárkányokat alkalmazó haditechnika később rendkívüli jelentőségű találmány kiindulópontjául szolgált, mégpedig a léggömbök feltalálásához, valamint általában az ellenségnek levegőből történő támadásához és az ezzel kapcsolatos ejtőernyős ugrásokhoz. Az ejtőernyőről szóló első történelmi feljfegyzés Olaszországból származik. Egy hires olasz festő mintegy, háromszáz év előtt le is rajzolt egy ejtőernyőt, amellyel szerinte «egy ember bármilyen magasból veszély nélkül ereszkedhet le a földre». Vele csaknem egyidőben egy magyar ember, Verencsies Mihály is kísérletezett a magasból való veszélytelen leereszkedéssel: az erdélyi Retyezát-hegy legmagasabb pontjáról óriási ernyővel sérülés nélkül ereszkedett le a völgybe. Később a léghajózás terén gyakran alkalmazták az ejtőernyőket, amelyeket az oroszok és a'németek iökélete- sitettek. Végül a mai háború egyik legfélelmetesebb vizi fegyverneméről, a német gyorsnaszádokról számoljunk be, amelyek fürgeségük és nagy gyorsaságuk révén győzik le az ellenállhatatlannak! hitt angol tengeri páncélóriásokat. A vizinaszádok őseit Karthágó ókori város alkalmazta először Krisztus születése előtt 800 évvel. Rómával versengett a világhatalomért és mig Rómának hatalmas nagy harcigályái voltak, Karthágó gyorsjáratú kis naszádjaival több ízben győzedelmeskedett a sokkal nagyobb hajóhad fölött. Ugyancsak Karthágó alkalmazta harcra az elefántokat is, amelyek akadályt nem ismerve, erdőn, fákon és völgyeken keresztülgázolva haladtak a kitűzött cél felé. Az ókorban már alkalmazott élő «tan-; kok»-ból alakult ki a mai harcikocsik, tankok megvalósításának gondolata. HÍREK — Дг előfizetések megújítására kérjük fel tisztelt előfizetőinket! — Házasság. Dr Szőke László szombaton kötött házasságot Sokét Erzsébettel, dr Sokét István orvos leányával. — Я Hegyközség közleményei. A kiskunhalasi Hegyközség felhívja a réz- gálic eladással megbízott kersekedők figyelmét, hogy elszámolásukat aug. 25-ig a hegybírónál (dr Kozma Dezsőnél) Kiskunhalason Magyar u. 3 sz. alatt, mutassák be. Elszámolásnak tar- Htalmaznia kell: Az aug. 15-ig eladott rézgálic mennyiségét, megmaradt készletet és végül a kiadott rézgálic meny- nyiség ellenében átvett utalványokat. Az utalványjegyeket 5 mázsánként ösz- szekötve, illetve csomagolva hozzák magukkal. Hegyközségi elnökség. — Dr Schuller Imre rendelését újra megkezdte. — Házasság. Nagypál László a m. kir. Operaház tagja és Kutass Ilike f. hó 20-án tartják esküvőjüket Budapesten, a fasori ref. templomban. (Minden külön értesítés helyett.) — Я Gazdasági Egyesület elnöksége tudatja tagjaival, 4hogy az 50 holdon aluli kisgazdák kedvezményes áru lucernamagot kilónként ,2 pengő 50 filléres, somkorómagot 90 filléres, szöszös- bükkönymagot 65 filléres, pannonbük- könymagot 45 filléres áron előjegyezhetnek 1940. évi augusztus 22-ig. Fenti árak az előjegyzéssel egyidejűleg be- fizetendők. NAGY SZEDER ISTVÁN MÉRNÖK. TABOR U. 21. Vállal minden a földmérés körébe eső munkát : ingatlan felmérését, helyszíni és vázrajzi megosztását, parcellázását, határok kiigazítását. A halasi piac árai A szombati piacon a következő árak alakultak ki: Burgonya rózsa 12L, Ella 11 f., tök 6—9 f., paprika 1 drb 3 f., hegyes 1 'drb 1 f., tölteni való paprika 1—2 f., paradicsom 16 f., gerezdes 12 f., kalarábé 1 ídFb 2 f., ^karfiol 1 drb 15 f., hagym,a 1 kg. .14 f., zöldség csomagja 4—5 f., uborka (eltenni való 18 f.,) uborka saláta 14 f., káposzta ,1 kg, 14 f., bab 14 f., csöves kukorica 5 f., sárga dinnye 30 f., dinnye 40-50 f., alma 60-70 f., körte 50-70 f„ őszibarack 1.20—1.50 P., szilva 16 f., szőlő 80 f., csirke 1.50 P., tyuk 1.20 P-, kacsa (hízott) 1.30 P., liba (hízott) 1.60 P., tojás 1.50 P., vaj 1 kg. 3.60 P., sovány kacsa párja 4 pengő. HALASI KERESKEDELMI BANK R. T. Takarék* és folyószámla betétet kedvező kamattal gyümölcsö ztet Kölcsönöket előnyös feltételekkel f о 1 у ó s i t. Foglalkozik mindenféle banküzietfel. ®=8=3©=8#|§ SPORT A Magyar Kupa mérkőzések első fordulója során a halasi Move a pécsi Vasutas csapattal került össze. A délnyugati kerület (sokszoros bajnokának halasi vendégszereplése komoly sport- eseményt jelent. A P. V. 'S. K. legjobb csapatával érkezik a mérkőzésre és az előjelek szerint nagy közönség előtt küzdi ki a továbbjutást jelentő győzelmet. A halasi Move is erősen készül a keddi mérkőzésre s szép hatalmas iramú küzdelemre van kilátás. A P. V. S. K. hatalmas küzdelem után szerezheti- csak meg a győzelmet. * Tisztelettel értesítem Kiskunhalas füszerkereskedőit valamint az ecetet fogyasztó közönséget, hogy Kiskunhalason Petőfi u. 7 sz .alatt a technika legújabb vívmányával felszerelt Szeszecetigyárat létesítettem, ahol a legjobb minőségű ecetgyártását megkezdtem és forgalom- be hoztam, miért is kérem a szives pártfogást. Jóminőségű árumnak pontos kiszolgálásáról előre is biztosítom tisztelt vevőimet. vitéz Xöky Lajos ecetgyáros Felelős szerkesztő és kiadó: PBAGEB JÁNOS Anyakönyvi hírek Augusztus 12-től — augusztus 19-ig. SZÜLETTEK: Illés Mátyás és Virág Máriának Lajos nevű fiuk, Rozsinszky Gyula Károly és Vörösbaranyi Margitnak Gyula nevű fiuk, Kunhalmi Antal és Gazdag Mari nak Margit nevű leányuk, Kiss György és Bakos Irénnek Zsuzsanna nevű leányul:, Burai Lajos és Balázs Etelkának Éva nevű leányuk, Harkai Balázs és Kis Etelkának Balázs nevű fiuk, Zseni Sándor és Cserkó Erzsébetnek Katalin nevű leányuk, Balog István és Весе Eszternek Eszter nevű leányuk, Angeli János és Pöszmet Macska Margitnak Terézia nevű leányuk, Kvasmicka Ferenc és Daei Máriának Ilona nevű leányuk, Kolompár Sándor és Kolompár Máriának Erzsébet nevű leányuk, Soós Béla és Paor Terézia t Erzsébetnek: Béla nevű fiuk, Varga Antal és Rutka Mária Piroskának Antal nevű fiuk. MEGHALTAK: Berta Zsuzsánna 72 éves, Lagner Mihály 24 éves, Ócsai Margit 16 éves, Vili Antal 465 éves, Torma Ferenc Lászlóné Tóth B. Zsófia Ida 20 éves, Elekes Sándor 25 éves, Dózsa Ferenc 35 éves, .Varga Vincéné Faragó Erzsébet 80 éves, Elek Pál 17 éves 'korban, KIHIRDETETT JEGYESEK: Kenyeres Mihály ^nagykőrösi lakos Korpácsi Teréziával, Szekeres József Jenei Borbálával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Galántai Balogh (Gyula budapesti lakos Nagy Torma Leona Ibolyával, dr Szőke László (János Sokét Erzsébet Saroltával, Sztanik 'Mihály Ternyák Annával. Irta; szálkái Balogh Erzsébet Solytatás 19 — Mindenben rendelkezésedre állok, j Néhány perc múlva már rohant ve- j lüli az autó a megadott cim felé. A szállodában megtudták, hogy a f levél írója egy véletlen robbanás kö- vetkeztében megsérült. A mentők — j úgy tudják — a Deuis kórházba szál- | litották, A kórházban valóban megtalálták . Michael Olgát. Donald mosolyogva közeledett feléje, j — Boldog vagyok, hogy megmene- j kült — kezdte. — örömmel tölt el az a tudat, ‘hogy nem csalatkoztam, : Michael Olga könnyes szemekkel ' válaszolt. — Szeretnék a föld alá sülyedni szé- gyenletemben. Becsaptam, megcsaltam azt, akit szivembe zártam — és reá- adásui elraboltam nyugalmát. Kérem: vessen ki szivéből. Nem érdemiem meg szerétét. Donald meginduttan válaszolt: — Az érzésnek nem parancsolhatunk. Hiába kísérelném meg, hogy elfelejtsem magát. Nem tudnám. A mi sorsunk egymáshoz kapcsolódott. Kalan- dós, különös körülmények vezettek ( *€S,e па£У kart okozott volna az or- egymáshoz. Mondjon el ezért mindent | szagnak. őszintén. Biztos lehet abban, hogy nem j — De mégis gyilkosság! — vágott hagy on el magát. Bármi is történt, j közbe Davis. védem, támogatom. Meg kell ezt ten- — Külső megnyilatkozásában az. Lénem, mert szeretem. Az igazi nagy. ‘ nyegében azonban önvédelem. Biztosra érzések legyőzik a lehetetlent is. ] veszem, hogy a bíróság helyt ad Olga Michael Olga egy pillanatig hallga- j védekezésének és felmenti tette követ- tott. Majd megszólalt: I kezmenye alól. Van bátorsága a biro— Anyám szomorú sorsa és gyermekkorom kiölte belőlem a férfiak j iránti hitet. Úgy tekintettem a férfigyilkosság Petrofot is megdöbbentette. Davis közbeszólt: — A portás szerint egy fiatal nő; gyakran kereste fel a szállodást. — Az lehet, de a nő nem tartozót! Petrof csoportjához. — Nem maga volt az? — Ha én lettem volna, megmondai nám. Egyre azonban felhívom figyelmét. Nézzen egy kicsit jobban a portás ügyei után. Az mindig gyanús volt Petrof szemében. A gyilkosságot se Petrof, sem pedig emberei nem követték el. — S hol van most Petrof? — kérdezte Davis. — Megszabadítottam tőle a társadalmat. Michael Olga ezzel elmondotta a történteket. Amikor befejezte, Donald megragadta kezét és .örömteljes hangon mondotta: — Boldog vagyok, mert nem kellett csalódnom. Tiszta, egyenes lelkű nőt szerettem meg, aki nem szalad el a következmények elől. Petrofot értem ölte meg. Voltaképpen igazságot szolgáltatott, mert a tervrajz elidegeniság elé állani?----- A legnagyobb örömmel, —. vála- Michael Olga. — Alig várom, szolt акта, mint veszedelmes, kártékony lényekre. De csak addig, amig maga fel nem bukkant életemben. Most már tudom: vannak jó és rossz emberek. S ha végzetünk egyikkel hoz össze bennünket, életünkön az erősen meglátszik. Bosszút akartam állani a férfiakon — anyámért, S most szenvedhetek. — Nem kell szenvednie! — vágott közbe Donald — a szenvedések és a megbánás tisztítanak, szerettem magát j régi egyéniségében és most még job- j ban imádom. Tudom, hogy őszinte hozzám és lelke tiszta. Davis, aki némán szemlélte a jelenetet, közbeszólt. — Donald gyermekkori barátja és detektív vagyok. Kötelességem a bűn üldözése. Hivatásomnak kell eleget tennem, ha kérdem: van valami köze a vörös Dick szállodás meggyilkolásához? Michael Olga összerázkodott. Majd határozott hangon mondotta: — A vörös szállodás tagja volt Petrof csoportjának. Fontos megbizatáso! hogy leleplezzem Petrof bandájának j titkait. Beszélni- fogok mindenről, í őszintén, egyenesen. Nem védem ön- £ magamat. .Ha bűnösnek - találnak, — bűnhődni fogok. Erre szükségem van, mert csak emelt fővel nézhetek szerelmesem szemei közé. Donald boldogan mondotta: — Nem fog bűnhődni, mert nincs' miért. Visszaszerezte az értékes iratot. — Petrof élete árán, aki sorsát ön magának köszönheti. — Igaza van, — válaszolta szomorúan a fiatal leány. — A földi igazságszolgáltatás esetleg nem (mondja ki bűnösségemet. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a Mindenható felment. A bűnösnek vezekelnie kell. Én pedig a bűnök sorozatát követtem el. Tisztában vagyok mindennel. Igyekszem befelé nézni. Idegenként vizsgálom önmagamat. Más, megváltozott egyén áll maga előtt. Csupán egyben vagyok a régi, — abban, hogy kimondhatatlanul, őszintén, igaz szívből szeretem. Donald rémülten nézett . Michael Olgára. (Folytatjuk.) Ózom krém kát kapott és intézett el. megbízhatóságához semmi kétség nem fért. A szeplő, májtolt, pattanás és mindenféle arctisztátlanság ellen. Udit, szépít, fiatalit. Kapható f|£CZ JállOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1. sz., Takaréképület.____________________ Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában,Molnár-u.2.