Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1940 (40. évfolyam, 1-105. szám)

1940-08-20 / 67. szám

4 oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE augusztus 19 testeket képeztek ki a kézigránáttal va­ló harcra, ezek a esapattestek igy kapták a «gránátos» elnevezést. A gáztámadás őse a régmúlt idők igen veszedelmes fegyverneme, az úgynevezett tüzisárkányok voltak. Ezeket hólyagszerü anyagból készí­tették, belsejüket meleg levegővel töltötték meg, majd hosszú rudakonj zászlóként vitték a harcba külön lovas katonák. A sárkányalaku hólyagban lévő meleg levegőt különböző vegyi szerek révén fojtóvá tették, arra, alkal­mas időben széjjelpukkasztották és ha kedvezett az időjárás és a szél, az el­lenséget fojtó köddel árasztották el, s igy harcra alkalmatlanná tették. Ha a szél időközben megfordult, a tüzisár- kány a saját csapatukat támadta meg. Mindenesetre igen kétéltű fegyvernek bizonyult. Igen érdekes azonban, hogy/ a tüzisárkányokat alkalmazó haditech­nika később rendkívüli jelentőségű talál­mány kiindulópontjául szolgált, még­pedig a léggömbök feltalálásához, vala­mint általában az ellenségnek levegő­ből történő támadásához és az ezzel kapcsolatos ejtőernyős ugrásokhoz. Az ejtőernyőről szóló első törté­nelmi feljfegyzés Olaszországból szár­mazik. Egy hires olasz festő mintegy, háromszáz év előtt le is rajzolt egy ejtőernyőt, amellyel szerinte «egy em­ber bármilyen magasból veszély nél­kül ereszkedhet le a földre». Vele csaknem egyidőben egy magyar em­ber, Verencsies Mihály is kísérletezett a magasból való veszélytelen leereszke­déssel: az erdélyi Retyezát-hegy leg­magasabb pontjáról óriási ernyővel sé­rülés nélkül ereszkedett le a völgybe. Később a léghajózás terén gyakran alkalmazták az ejtőernyőket, amelye­ket az oroszok és a'németek iökélete- sitettek. Végül a mai háború egyik legfélel­metesebb vizi fegyverneméről, a német gyorsnaszádokról számoljunk be, ame­lyek fürgeségük és nagy gyorsaságuk révén győzik le az ellenállhatatlannak! hitt angol tengeri páncélóriásokat. A vizinaszádok őseit Karthágó ókori vá­ros alkalmazta először Krisztus szüle­tése előtt 800 évvel. Rómával versen­gett a világhatalomért és mig Rómának hatalmas nagy harcigályái voltak, Kart­hágó gyorsjáratú kis naszádjaival több ízben győzedelmeskedett a sokkal na­gyobb hajóhad fölött. Ugyancsak Kart­hágó alkalmazta harcra az elefántokat is, amelyek akadályt nem ismerve, er­dőn, fákon és völgyeken keresztül­gázolva haladtak a kitűzött cél felé. Az ókorban már alkalmazott élő «tan-; kok»-ból alakult ki a mai harcikocsik, tankok megvalósításának gondolata. HÍREK — Дг előfizetések megújítására kérjük fel tisztelt előfizetőinket! — Házasság. Dr Szőke László szom­baton kötött házasságot Sokét Erzsé­bettel, dr Sokét István orvos leányával. — Я Hegyközség közleményei. A kis­kunhalasi Hegyközség felhívja a réz- gálic eladással megbízott kersekedők figyelmét, hogy elszámolásukat aug. 25-ig a hegybírónál (dr Kozma Dezső­nél) Kiskunhalason Magyar u. 3 sz. alatt, mutassák be. Elszámolásnak tar- Htalmaznia kell: Az aug. 15-ig eladott rézgálic mennyiségét, megmaradt kész­letet és végül a kiadott rézgálic meny- nyiség ellenében átvett utalványokat. Az utalványjegyeket 5 mázsánként ösz- szekötve, illetve csomagolva hozzák ma­gukkal. Hegyközségi elnökség. — Dr Schuller Imre rendelését újra megkezdte. — Házasság. Nagypál László a m. kir. Operaház tagja és Kutass Ilike f. hó 20-án tartják esküvőjüket Budapes­ten, a fasori ref. templomban. (Minden külön értesítés helyett.) — Я Gazdasági Egyesület elnöksége tudatja tagjaival, 4hogy az 50 holdon aluli kisgazdák kedvezményes áru lu­cernamagot kilónként ,2 pengő 50 fillé­res, somkorómagot 90 filléres, szöszös- bükkönymagot 65 filléres, pannonbük- könymagot 45 filléres áron előjegyez­hetnek 1940. évi augusztus 22-ig. Fenti árak az előjegyzéssel egyidejűleg be- fizetendők. NAGY SZEDER ISTVÁN MÉRNÖK. TABOR U. 21. Vállal minden a földmérés körébe eső munkát : ingatlan felmérését, helyszíni és vázrajzi megosztását, parcellázását, határok kiigazítását. A halasi piac árai A szombati piacon a következő árak alakultak ki: Burgonya rózsa 12L, Ella 11 f., tök 6—9 f., paprika 1 drb 3 f., hegyes 1 'drb 1 f., tölteni való paprika 1—2 f., paradicsom 16 f., gerezdes 12 f., kalarábé 1 ídFb 2 f., ^karfiol 1 drb 15 f., hagym,a 1 kg. .14 f., zöldség cso­magja 4—5 f., uborka (eltenni való 18 f.,) uborka saláta 14 f., káposzta ,1 kg, 14 f., bab 14 f., csöves kukorica 5 f., sárga dinnye 30 f., dinnye 40-50 f., alma 60-70 f., körte 50-70 f„ őszi­barack 1.20—1.50 P., szilva 16 f., sző­lő 80 f., csirke 1.50 P., tyuk 1.20 P-, kacsa (hízott) 1.30 P., liba (hízott) 1.60 P., tojás 1.50 P., vaj 1 kg. 3.60 P., sovány kacsa párja 4 pengő. HALASI KERESKEDELMI BANK R. T. Takarék* és folyószámla betétet kedvező kamat­tal gyümölcsö ztet Kölcsönöket előnyös fel­tételekkel f о 1 у ó s i t. Foglalkozik mindenféle banküzietfel. ®=8=3©=8#|§ SPORT A Magyar Kupa mérkőzések első fordulója során a halasi Move a pécsi Vasutas csapattal került össze. A dél­nyugati kerület (sokszoros bajnokának halasi vendégszereplése komoly sport- eseményt jelent. A P. V. 'S. K. legjobb csapatával érkezik a mérkőzésre és az előjelek szerint nagy közönség előtt küzdi ki a továbbjutást jelentő győzel­met. A halasi Move is erősen készül a keddi mérkőzésre s szép hatalmas ira­mú küzdelemre van kilátás. A P. V. S. K. hatalmas küzdelem után sze­rezheti- csak meg a győzelmet. * Tisztelettel értesítem Kiskunhalas füszerkereskedőit valamint az ecetet fogyasztó közönsé­get, hogy Kiskunhalason Petőfi u. 7 sz .alatt a technika legújabb vívmá­nyával felszerelt Szeszecetigyárat létesítettem, ahol a legjobb minőségű ecetgyártását megkezdtem és forgalom- be hoztam, miért is kérem a szives pártfogást. Jóminőségű árumnak pontos kiszolgá­lásáról előre is biztosítom tisztelt ve­vőimet. vitéz Xöky Lajos ecetgyáros Felelős szerkesztő és kiadó: PBAGEB JÁNOS Anyakönyvi hírek Augusztus 12-től — augusztus 19-ig. SZÜLETTEK: Illés Mátyás és Virág Máriának La­jos nevű fiuk, Rozsinszky Gyula Károly és Vörösbaranyi Margitnak Gyula nevű fiuk, Kunhalmi Antal és Gazdag Mari nak Margit nevű leányuk, Kiss György és Bakos Irénnek Zsuzsanna nevű leá­nyul:, Burai Lajos és Balázs Etelkának Éva nevű leányuk, Harkai Balázs és Kis Etelkának Balázs nevű fiuk, Zseni Sándor és Cserkó Erzsébetnek Katalin nevű leányuk, Balog István és Весе Eszternek Eszter nevű leányuk, Angeli János és Pöszmet Macska Margitnak Terézia nevű leányuk, Kvasmicka Fe­renc és Daei Máriának Ilona nevű leá­nyuk, Kolompár Sándor és Kolompár Máriának Erzsébet nevű leányuk, Soós Béla és Paor Terézia t Erzsébetnek: Béla nevű fiuk, Varga Antal és Rutka Mária Piroskának Antal nevű fiuk. MEGHALTAK: Berta Zsuzsánna 72 éves, Lagner Mi­hály 24 éves, Ócsai Margit 16 éves, Vili Antal 465 éves, Torma Ferenc Lászlóné Tóth B. Zsófia Ida 20 éves, Elekes Sándor 25 éves, Dózsa Ferenc 35 éves, .Varga Vincéné Faragó Erzsé­bet 80 éves, Elek Pál 17 éves 'korban, KIHIRDETETT JEGYESEK: Kenyeres Mihály ^nagykőrösi lakos Korpácsi Teréziával, Szekeres József Jenei Borbálával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Galántai Balogh (Gyula budapesti la­kos Nagy Torma Leona Ibolyával, dr Szőke László (János Sokét Erzsébet Saroltával, Sztanik 'Mihály Ternyák Annával. Irta; szálkái Balogh Erzsébet Solytatás 19 — Mindenben rendelkezésedre állok, j Néhány perc múlva már rohant ve- j lüli az autó a megadott cim felé. A szállodában megtudták, hogy a f levél írója egy véletlen robbanás kö- vetkeztében megsérült. A mentők — j úgy tudják — a Deuis kórházba szál- | litották, A kórházban valóban megtalálták . Michael Olgát. Donald mosolyogva közeledett feléje, j — Boldog vagyok, hogy megmene- j kült — kezdte. — örömmel tölt el az a tudat, ‘hogy nem csalatkoztam, : Michael Olga könnyes szemekkel ' válaszolt. — Szeretnék a föld alá sülyedni szé- gyenletemben. Becsaptam, megcsaltam azt, akit szivembe zártam — és reá- adásui elraboltam nyugalmát. Kérem: vessen ki szivéből. Nem érdemiem meg szerétét. Donald meginduttan válaszolt: — Az érzésnek nem parancsolhatunk. Hiába kísérelném meg, hogy elfelejt­sem magát. Nem tudnám. A mi sor­sunk egymáshoz kapcsolódott. Kalan- dós, különös körülmények vezettek ( *€S,e па£У kart okozott volna az or- egymáshoz. Mondjon el ezért mindent | szagnak. őszintén. Biztos lehet abban, hogy nem j — De mégis gyilkosság! — vágott hagy on el magát. Bármi is történt, j közbe Davis. védem, támogatom. Meg kell ezt ten- — Külső megnyilatkozásában az. Lé­nem, mert szeretem. Az igazi nagy. ‘ nyegében azonban önvédelem. Biztosra érzések legyőzik a lehetetlent is. ] veszem, hogy a bíróság helyt ad Olga Michael Olga egy pillanatig hallga- j védekezésének és felmenti tette követ- tott. Majd megszólalt: I kezmenye alól. Van bátorsága a biro­— Anyám szomorú sorsa és gyer­mekkorom kiölte belőlem a férfiak j iránti hitet. Úgy tekintettem a férfi­gyilkosság Petrofot is megdöbben­tette. Davis közbeszólt: — A portás szerint egy fiatal nő; gyakran kereste fel a szállodást. — Az lehet, de a nő nem tartozót! Petrof csoportjához. — Nem maga volt az? — Ha én lettem volna, megmondai nám. Egyre azonban felhívom figyel­mét. Nézzen egy kicsit jobban a por­tás ügyei után. Az mindig gyanús volt Petrof szemében. A gyilkosságot se Petrof, sem pedig emberei nem kö­vették el. — S hol van most Petrof? — kér­dezte Davis. — Megszabadítottam tőle a társadal­mat. Michael Olga ezzel elmondotta a tör­ténteket. Amikor befejezte, Donald meg­ragadta kezét és .örömteljes hangon mondotta: — Boldog vagyok, mert nem kellett csalódnom. Tiszta, egyenes lelkű nőt szerettem meg, aki nem szalad el a következmények elől. Petrofot értem ölte meg. Voltaképpen igazságot szol­gáltatott, mert a tervrajz elidegeni­ság elé állani?----- A legnagyobb örömmel, —. vála- Michael Olga. — Alig várom, szolt акта, mint veszedelmes, kártékony lé­nyekre. De csak addig, amig maga fel nem bukkant életemben. Most már tu­dom: vannak jó és rossz emberek. S ha végzetünk egyikkel hoz össze ben­nünket, életünkön az erősen meglát­szik. Bosszút akartam állani a férfia­kon — anyámért, S most szenvedhetek. — Nem kell szenvednie! — vágott közbe Donald — a szenvedések és a megbánás tisztítanak, szerettem magát j régi egyéniségében és most még job- j ban imádom. Tudom, hogy őszinte hozzám és lelke tiszta. Davis, aki némán szemlélte a jele­netet, közbeszólt. — Donald gyermekkori barátja és detektív vagyok. Kötelességem a bűn üldözése. Hivatásomnak kell eleget ten­nem, ha kérdem: van valami köze a vörös Dick szállodás meggyilkolásához? Michael Olga összerázkodott. Majd határozott hangon mondotta: — A vörös szállodás tagja volt Pet­rof csoportjának. Fontos megbizatáso­! hogy leleplezzem Petrof bandájának j titkait. Beszélni- fogok mindenről, í őszintén, egyenesen. Nem védem ön- £ magamat. .Ha bűnösnek - találnak, — bűnhődni fogok. Erre szükségem van, mert csak emelt fővel nézhetek szerel­mesem szemei közé. Donald boldogan mondotta: — Nem fog bűnhődni, mert nincs' miért. Visszaszerezte az értékes iratot. — Petrof élete árán, aki sorsát ön magának köszönheti. — Igaza van, — válaszolta szomorú­an a fiatal leány. — A földi igazság­szolgáltatás esetleg nem (mondja ki bűnösségemet. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a Mindenható felment. A bűnösnek vezekelnie kell. Én pedig a bűnök sorozatát követtem el. Tisztában vagyok mindennel. Igyekszem befelé nézni. Idegenként vizsgálom önmaga­mat. Más, megváltozott egyén áll ma­ga előtt. Csupán egyben vagyok a régi, — abban, hogy kimondhatatlanul, őszintén, igaz szívből szeretem. Donald rémülten nézett . Michael Olgára. (Folytatjuk.) Ózom krém kát kapott és intézett el. megbízható­ságához semmi kétség nem fért. A szeplő, májtolt, pattanás és mindenféle arctisztátlanság ellen. Udit, szépít, fiatalit. Kapható f|£CZ JállOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1. sz., Takaréképület.____________________ Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában,Molnár-u.2.

Next

/
Oldalképek
Tartalom