Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1940 (40. évfolyam, 1-105. szám)
1940-03-01 / 18. szám
március 1 Kiskunhalas Helyi Értesítője 3 I u* 3 1 án te sz in. >é* ik. et iái iet )k‘ \я it, !Í Г It к. Р di A Vén Táltos jóslata márciusról A Vén Táltos időjóslatait évekre visz- szamenöen figyelemmel kisérik. Feltűnő pontossággal adott időjóslást s igy nem érdektelen, ha ezúttal emlékezetbe idézzük egész évi időjóslatából, azt amit márciusra vonatkozóan adott. Március: Istenes Szent János napjáig havas, szeles, hideg idő. Utána néhány derült hideg nap, majd a hónap derekán zivataros, de még mindig hideg. Sándor és József napokra újból kiderül és a Nagyhét változó felhőzettel éles széllel telik. Még hus- vétkor is hideg lesz az időjárás és sek helyen hó fekszik március végéig. Ennek az évnek március havában keveset végezhet a gazda a földön. 400 ezer pengővel tartozik Kiskunmajsának a LEBOSz Kiskunmajsa község évekkel eze- Egyébként Majsán most nagy vilőtt kömpöci ingatlanát eladta és a községet illető vételárat a vevők LEBOSz-hoz tartoznak fizetni. A pénzintézet a vételárból, amely kb. 400 ezer pengőt tesz ki, még semmit sem juttatott el a községnek. Majsa község most mindent elkövet, hogy a befolyt vételárból nagyobb összeget utaljanak ki részére és Szendrödy István főjegyző a belügyminisztérium segítségét is igénybevette, hogy Majsa jogos pénzéhez hozzájusson. tát váltott ki a harmadik községi orvosi állásnak a megszervezése. A főjegyző azt a javaslatot terjesztette a községi képviselőtestület elé, hogy Kígyós, Pálos és Kömpöe puszták uj községi orvost akarnak. A képviselők zajos felszólalások után a javaslatot elvetették. Majsa község a rossz idő miatt rosszul sikerült télivásár helyett pótvásárra kért engedélyt március 31-éré. Ш az olcsó Az egységes kenyér február 1 óta j áll a közönség rendelkezésére, ugyan- * akkor azonban a régebben beígért t népkenyérről eddig nem történt dön.és. j Az árkormánybiztosság a hiányt pót- j landó elkészítette a népkenyér sütésére vonatkozó renndeletét, amely csütöriö- kön jelent meg. A népkenyér «S. В.» jelzésű úgynevezett sötét búzalisztből késsil, amelynek minősége körülbelül megfelel az eddigi 6-os lisztnek. A népkenyérbe népkenyér 80 százalék sötét búzaliszt és 20 százalék sötét rozslisztet kevernek. Ez ize sebb és táplálóbb kenyeret fog ad ii, mint az évekkel ezelőtt bevezetett iéa- kenyér Árát 28 fillérben állapították meg. Ezért az árért azonban csak közvetlenül a péknél lehet majd kapni a népkenyeret, a fűszeresek és viszonteladók két fillérrel többet kérhetnek, tehát 30 fillért. HÍREK — Kiskőrösön Tornatermet építenek. A kiskőrösi áll. polgári fiúiskola részére 50 ezer pengős költséggel tornatermet építenek. — Д Rekettye pusztai iskolában vasárnap este közkívánatra másodszor adják elő «Juhász legény szegény juhász legény» c. színdarabot, igen nagy érdeklődés mellett. — Д borpiac javulására számítanak. A borpiacon a forgalom mostanában vontatott. A közleekedési viszonyok miatt csak ott vásárolnak, ahol' a szállításnak nincs akadálya. Az árak szilárdak, de a termelők az irányzat további javulására számítanak. — Emelkedett az exportsertés ára. A Külkereskedelmi Hivatal értesíti az érdekelteket, hogy az élő export sertés ára megváltozott. A lebonyolítók kötelesek fizetni 165 kg berakási súlytól 118 fillért (eddig 99 fillér), 150—164 kg súlyig fizetni kell 114 fillért, a 130—149 kg súlyig 102 fillér minden levenás nélkül. A vásárlásokkal kapcsolatos minden sérelem esetén az érdeklődők forduljanak a Külkereskedelmi Hivatalhoz. — Д Jánoshalma! csendörörsöt elcsatolták a halasi szárnyparancsnokságtól. Március 1-ére nagyobb változások történtek a közeli csendőrség szervezetében. A jánoshalmai és bácsalmási szakaszparancsnokságot megszüntették és székhelyük ezután Baján lesz. A jánoshalmai szakaszt, amely eddig Halashoz tartozott, uj- pa a bajai szárnyhoz csatolták. A jánoshalmai Örs parancsnokát, Benkő Vince tiszthelyettest Halasra helyezték át. — Hogy adják ki a paprikaengedélyeket? A városházáról közük: <A- Paprikaszövetség értesíti a termelők .t, hogy a Földművelésügyi Miniszter előreláthatólag csak a múlt évi engedélyezés keretében adja ki az 1940 évre a paprikatermelési engedélyeket. Erre való tekintettel felkéri a Szövetség a termelőket, hogy az előkészítő munkálatok (melegágykészités, vetőmagbeszerzés stb.) során tartózkodjanak az eddigi engedélyezést meghaladó mértékű kiadásoktól». — Ä Mansz előadásai. A Mansz március hó első három vasárnap délutánján a városi közgyűlési teremben folytatja nemzetvédelmi előadássorozatait. A legközelebbi előadás március 3-án, vasárnap délután fél 6 órakor lesz a városi közgyűlési teremben. Ez alkalommal előadásokat fognak tartani vitéz Rózsás József őrnagy «А magyar nő szellemi hivatása a honvédelem szolgálatába», továbbá Jerémiás Lajos gimn. tanár «А magyar nő nemzetvédelmi szolgálatának történelmi példái» cimmeL A nagy érdeklődéssel várt előadások bizonyára sok érdeklődőt fognak ismét a közgyűlési terembe vonzani. — A tábla is elítélte a csaló szegedi orvost. Emlékezetes az a bünügy, amely vádlottja dr Zimmermann Vilmos szegedi orvos volt, aki ellen Papp Ferenc tüzoltófőparancsnok gondatlanságból okozott emberölés és csalás büntette miatt tett feljelentést. Papp Ferenc felesége 1937 februárjában rákos megbetegedésével fordult Zimmermann doktorhoz, aki az asszonyt saját különleges módszerével kezelte és a kezeléshez j szükséges besugárzógép berendezésére ! 4700 pengőt vett fel. A gyógykezelés két évig tartott, azután az asszony meghalt. Dr Zimmermannt a szegedi törvényszék kétévi börtönre ítélte. A szegedi ítélőtábla, a megtévedt orvos büntetését egyévi és 8 hónapi börtönre szállította le. j — A szikviz árának emelését kérik, j A Magyar vidéki Szikviz Szövetség i beadványt intézett az iparügyi minisz- ! terhez és az árkormánybiztoshoz a j szikvizárak országos rendezése érdé- 1 kében. A szövetség a beadványban , rámutatott arra, hogy amióta a szikviz j árát is rögzítették, a vidéki kisszikviz- j iparosok válságba kerültek. A nagyüze- j mek és gyárak versenye miatt ugyanis j a kisszikvizesek kénytelenek voltak j a szikvizet áron alul forgalomba hozni j s azt ma is a múlt év augusztus.1 > 26-ának megfelelő áron kell árusítani, j pedig azóta a szifontej is drágult. A szövetség a vidéki kis szikviziparosok megmentése érdekében a községekben 16, városokban 14 és a fővárosban 12 fillérben kéri egységesen megállapítani a szikviz árát literenkint, amihez hozzászámítható lenne az árkormánybiztosság által megállapítandó haszonkulcs is. — Az Iparos Dalkar hagyományos húsvéti táncestélyét az idén is megrendezi. — Nem létező bort adott el borkereskedőknek egy halasi lakos. A napokban több jánoshalmai kereskedőt egy ismeretlen egyén keresett fel és 20 hl. bort kínált megvételre mindegyiknek. A kereskedők, ki 20, ki meg 22 fillérrel, megalkudtak a borra és a jó vásár reményében 20—40 pengő előleget sem sajnáltak a derék termelőtől. Nagy volt azután a csodálkozásuk, amikor a bort az ígért napra nem szállították le, de az előlegekkel se jelentkezett senki. A keceli csendőrök elfogták Pastro- vics Sándor 45 éves halasi lakos, többszörösen büntetett egyént, aki bevallotta, hogy a jánoshalmi borkereskedőktől is ő vette fel az előlegeket a le nem szállított olcsó borra. — Kalács és hús a szegényeknek. A város a kormányzó 20 éves jubileuma alkalmából pénteken a szegényeknek kalácsot és húst osztott ki. A kalácshoz 50 liter sovány tejet az OMTK adta, amiért a város ezúton is köszönetét mond. Ízléses kivitelben □□□□□□□□ készít lapunk nyomdája GDOOOOOOGOGDO Nyomtatványokat SZERELEM ÉS BECSÜLET Irta : V é c Folytatás 22 — Érdemeden vagyok én arra, hatalmas császár. Hadj engem egyszerű szegényeim között. Nem illek én a pompázó udvarba. Az én világom: a szegény, szenvedő tömeg. — Nem úgy van az, herceg. Neked el kell foglalnod a téged megillető helyet. Cso-Fu tovább tütakozott: — Sokkal nagyobbnak érzem magamat, ha lent vagyok. A hatalom, a disz kisebbé formál azok szemében, akikért dolgozom. LY-U szeme felcsillant. — Úgy látszik — mondotta önmagának — valóban igazuk van azoknak, akik Cso-Futól óvtak. Kétszínű és ravasz. Tudja, hogy legnagyobb ereje: gyengesége. Fenhangon barátságosan szólt Cso- Fu-hoz. — Megértem szegénységedet. Értékelem visszautasításod jelentőségét. Ezek azonban nem alkalmasak arra, hogy elhatározásomat megváltoztassam. Neked mellettem van a helyed. Téged pompának megtiszteltetésnek kell körülvennie. Ez alól, bárhogy is törekszel, nem vonhatod ki magad. Cso-Fu kénytelen-kelletlen elfogadta a díszes állást, amely teljesen idegen volt lelkének. A herceg valóban nem törekedett hatalomra; egész lényében csendes, álmodozó természet volt. Nem vette észre a körülötte lezajló küzdelmet, nem tudta, hogy egyéni érvényesülés >k középpontjában áll. Azok, akik kiestik LY-U császár kegyéből, Cso-Fu-ban látták azt az egyént, aki népszerűségénél fogva a hatalmat magához ragadhatja. Cso-Fu hitt és bízott mindenkib n. El se tudta képzelni, hogy valaki ha- zudja a szeretetet. LY-U-ról is megvolt győződve, hogy igaz érzéstől hajtva ajánlotta fel a hatalomban való részesülést. Boldogan mesélte húgának, akit gyakran felkeresett. —LY-U császár kegye erősen ra- gyok irányomban. A legmagasabb méltóságra emelt. Budha papnője, aki bátyja sorsát különösen szivén viselte, megjegyezte: — Gyanús nekem ez a hirtelen fels e у Leó 1 támadt szeretet. Úgy tudtam eddig, hogy ellenséges érzéssel viseltetik irányodban. — Az valóban úgy is volt. Budha azonban megvüágitotta LY-U elméjét a gyűlölködés helyett megértést hintett abba. — Kívánom, hogy úgy legyen. Félek azonban, hogy jóságod ismét félre ismeri a dolgokat. — A csalatkozás csak erősiti a lelkeket, Nekem pedig még sok méltatlant kell segítenem, hogy méltó legyek Budha kegyére. — Igazad van testvér LY-U következetesen és céltudatosan dolgozott A lakosság körében elhíresztelte: Cso-Fu legkedvesebb munkatársa, aki szivéhez egész közel van. A herceget is megtévesztették a nyájas szavak. Híveinek, barátainak büszkén hangoztatta: a jóság, az önzetlenség teljesen átalakította LY-U-t. A régebben nyers, erőszakos uralkodó most mindent békésen intéz el. De nemcsak Cso-Fn herceget vonta magához LY-U, hanem annak környezetét is. Mindegyiknek jövedelmező állást nyújtott, úgy hogy megváltozott lélekkel közeledtek feléje a tegnap még ellenséges érzületü emberek. LY-U sokszor gondolt arra: talán téved. Talán mégse üz kétszínű játékot Cso-Fu herceg. Bizalmasai azonban mindig újabb és újabb bizonyítékot szolgáltattak a hercegi ármányról. LY-U lassanként teljes meggyőződéssel cselekedett. Megnyugodott, mert úgy vélte: igazságot szolgáltat és önmagát védi akkor, ha Cso-Fu herceget feltűnés nélkül elteszi utjából. Egyik este vezére kereste fel. — Hatalmas császár — kezdte — itt az ideje annak, hogy alaposan és jól kidolgozott tervünket megvalósítsuk. Cso-Fu herceg ma már nem az, aki tegnap volt. Népszerűsége erősen csökkent, mert ellensúlyozza egyéniséged. Ma már mindenki csodálattal néz fel reád, mert megosztottad a herceggel a hatalmat. Senki se hangoztathatja, hogy utadban áll Cso-Fu. — Talán várunk még egy kicsit — jegyezte meg LY-U. — A várakozás az eredmények fl- posványositója — válaszolt a vezér. — Ne halogassuk a dolgot, mert soha se lehet tudni, mi jön közbe. (Következő számunkban folytatjuk).