Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1940 (40. évfolyam, 1-105. szám)

1940-06-25 / 51. szám

4 Kiskunhalas Helyi Értesítője. juníus 25 A KAC az utolsó fordulóban döntetlent ért el Dnnavecsin, a More vereséget szenvedett Jánoshalmán КДС—Dunavecsei MOVE 2:2 (1: í) bajnoki A KAC az idény utolsó mérkőzését játszotta vasárnap Dunavecsén. A sáros, mély talajon a bajnokcsapat, mely két tartalékkal állt ki, nem tudta mindkét pontot megszerezni az odahaza lelkesen játszó Dunave- cseiektől. A csapatból hiányzott Kmeth és Karkesz, akiket Lagler 11. és Bálint helyettesítettek. A tarta­lékból csak Bálint felelt meg, aki egy gólt is lőtt. A Kac góljait Ki­rály és Bálint lőtték. JSE—MOVE 3:1 (1:0) bajnoki. A MOVE ezen a mérkőzésennem tudott megbirkózni a nehéz sáros talajjal és igy a hazai csapat a meg­szokott légkörben könnyen győzött. A MOVE gólját Nagy lőtte. * Д MOVE II,—Fiilöpszállás 2. osz­tályú bajnoki mérkőzés a halasi pá­lya használhatatlansága miatt el­maradt. * A KAC labdarugó csapata e mér­kőzéssel már be is fejezte az idényt. A bajnokság sorsa már jóval előbb eldőlt és ez utolsó mérkőzéssel a KAC csak növelte előnyét. Végered­ményben tehát a KAC a bajnoksá­got megnyerte és 5 tiszta ponttal vezet a második helyezett ,kalocsai csapat előtt. A halasi MOVE ötödik helyezése valószínűleg már végleges; a 2. 3. és 4. hely még gazdát cserélhet, mi­vel Dunaföldvár, Kalocsa és Kelebia csapatainak van még hátra mérkő­zésük és igy végleges helyezésük e mérkőzések eredményétől függ. A Kac csapatnak a bajnoki idény­ben 22 mérkőzése volt, ebből 16-ot megnyert, 5-ször döntetlenül játszott és csupán egyszer kapott ki Kele- bián. Ebből tehát megállapítható, hogy a Kac a bajnokságot simán nyerte, nem volt szüksége más csa­patok segítségére, amit még az is élénken bizonyít, hogy a Kac egyet­len egy alkalommal sem engedte át a bajnoki tabella első helyét, ami pedig igen nagy ritkaság a bajnoki rendszerben. Anyakönyvi hírek Junius 17-től — junius 24-ig. SZÜLETTEK: j Simon Károly Sándor és Garas Mar­j gitnak István nevű fiuk, Péter Szabó Jenő és Sutka Máriának Mária nevű leányuk, Konkoly István és Kovács M. Ilonának János nevű fiuk, Jakab Sán­dor és Szakái Juliánnának Juliánná nevű leányuk, Fülöp István és Árvái Erzsébetnek Irén nevű leányuk, Sörös Tamás és Máté Rozáliának Ferenc ne­vű fiuk, Kis István és Kürtösi Máriának halva szül. fiuk, Sinka József és Daci Juliánnának János nevű fiuk, Nagy Czirok Károly Sándor és Somogyi Irén Paulina Veronikának Anikó nevű leá­nyuk, Vas József és Faragó Erzsébet­nek Erzsébet nevű leányuk, Szögi Ist­ván és Ilovai Irénnek Sándor nevű fiuk, Szilágyi Ákos és Szabó Teréziá­nak Erika nevű Leányuk, Fekete János és Czili Teréziának Veronika nevű leányuk, Nagy Ferenc és Vikor Rozá­liának Rozália nevű leányuk, Horváth Sándor és Kamra Jolánnak Károly ne­vű fiuk, Kertész Kovács Alajos és Kardos Matildnak Antal nevű fiuk, HIRER — Дz előfizetések megújítására kérjük fel tisztelt előfizetőinket! — Uj lelkész. Gróf Zichy Gyula kalo­csai érsek Magas Imre soltvadkerti káplánt lelkészé nevezte ki Prónay- falvára. — Я honvédség öltözetén fontos vál­tozások történtek. A tábori zubbony lehajtott gallérral készül, melyhez zöld- szinü ing viselendő. A köppeny gal- 'lérját bársony helyett sötétebb színű szövetből, mindkét vállon zsinórral és rendfokozatot feltüntető vállapokkal ké­szítik. Tiszteseknél a köppenyujj fel­hajtására vart sávok jelzik a rangot. — Я sok vihar az elmúlt héten ledön­tötte a vetéseket. A gabonanemüek fejlődése az utóbbi időben szemmel látható volt. Főként a huza javult n gazdák örömére az utóbbi hetekben. Az elmúlt heti vihar azonban ismét aggodalomba ejtette a gazdákat. A dús vetést a záporeső és vihar a földre döntötte és igy a buzaszemek nem tudnak majd rendesen kifejlődni. — Bor-árak. Nyársapát: pero- noszpóra fellépett. Uradalmi bor 3.5—3.7, kereskedelmi 3.2—3.3 fillér fokonként. Kerekegyháza 2.8—3.3 f. fokonként. Kiskunmajsa zöldes fehér 41—42, muskotály 55—60 fillér. Csongrád alapár 3.2—3.5 fillér fo­konként. Jánoshalma 3— 3.2 fillér fokonként. Szekszárd : borforgalom lanyha. Mór 56—70 fillér. Az árak termelő pincéjében, nagybani vétel­nél, literenként értendők. — Varázstojásból jósolt a «bűbájos» monostori cigányasszony. Bűbájos va­rázslatainak meséjével Bátmonostoron megtévesztette a hiszékeny embereket Koncz Gyuláné Kalderás Etel cigány­asszony. A ravasz cigányasszony Visz- meg Jánossal, Zrínyi Istvánnal és Zrí­nyi Istvánnéval elhitette, hogy gonosz varázslat alatt állanak s a tojásból történt furfangos jóslásnak meg is volt a kívánt hatása, mert mikor a kisze­melt emberek látták, milyen veszedel­mek várnak rájuk, ijedten vállalták, hogy a cigányasszony elűzze róluk a rontást. Hálából a kicsalt ruhaneműeket, s pénzt is szívesen adtak a cigányasz- szonynak. Koncz Gyuláné nagy saj­nálatára a törvényszék már nem volt ilyen hálás és a cigányasszonyt három rendbeli csalás vétségéért három hó­napi fogházbüntetésre Ítélte. — Hajós községben az országos ál­lat- és kirakodó vásárt julius 1-én tart­ják meg. — Leesett a fáról, lábát törte. Mintái Miklósné tompái asszony eperfalevelet szedett a selyemher­nyóknak és öt méter magasságban eltörött az ág. A földre zuhant és lábát törte. A mentők a halasi kór­házba szállították. — Sorszámot kaptak a kecskeméti kofák. A kecskeméti gyümölcspiacon sorszámot kaptak a kofák. Besorozták őket három osztályba: 1) azok, akik a vásárolt árut nyomban továbbadják a nagykereskedőnek, 2) akik maguk szállítják Budapestre, 3) akik a helyi piacon adják tovább. Az iparigazolvá- nyos kofák első két csoportja sorszám­mal ellátott karszallagot kap, s csak ők vásárolhatnak a kereskedők részére. — Fagylalt-est a Református Ön­képző Körben. A Református önkép­zőkör junius 30-án, vasárnap este 8 órai kezdettel fagylalt-estet rendez. Köszönetnyilvánítás. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek, kik felejthetetlen fi­am, testvérünk temetésén részt vettek és ezáltal ’nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás kö­szönetét. Varga Károlyné és családja. Pk. 941/4/1940. Árverési hirdetmény Borkiviteli Rt. szegedi bej. Cég vég­rehajtató javára, (képv.: dr Szécsi György szegedi ügyvéd) 328.94 pengő követelése és jár. erejéig 1940. VI. 28-án 8 óra 30 perckor Nefelejcs ueca 7 sz. alatt a kiskunhalasi kir. járásbíró­ság Pk. 941/4/940. sz. végzésével elren­delt végrehajtás során 2380. pengő becsértékü alábbi ingóságok: hordók, borok és szőlőprések stb. biróilag el- árvereztetnek. Kiskunhalas, 1940. VI. hó 10-én. Nagy Mihály kir. bírósági végrehajtó. Buknic Ferenc és Szappanos Etelkának Etelka nevű leányuk. MEGHALTAK: Krisztin Istvánná Kuván Terézia 75 éves, Gusztos Sándor 46 éves, Gáspár Péter 12 éves, Mucsi Sándor 5 hóna­pos, Grivnovics Ferencné Kovács Re­gina 73 éves, Vas János 88 éves, Babó Lenke Erzsébet 26 éves, Lakatos Sán­dor 49 éves, Varga Károly 24 éves, Péter Szabó Mária 7 napos, Szabados Istvánná Jobbágy Cz. Mária 77 éves, Simon Gyula 50 éves, Lehőcz Juliánná 7 napos, Gyimesi Mihály 1 hónapos korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Kozma Ferenc jánoshalmai lakos Be- nyák Máriával, Gremsperger Ferencz rákospalotai lakos Madarász Julánná- val. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Hunyadi Benő Tegzes Jolánnal, Vonatkó Károly Kovásznay Terézia Anna budapesti lakossal, Bakos Vince Reyman Jolánnal, Hambalkó Imre Forgó Rozáliával, Pap László Hunyadi Klárával, Kindla Károly budapesti la­kos Varga Erzsébettel. Irta: szálkái Balogh Erzsébet Folytatás 3 A Mars mulatóban vig társaság gyűlt össze. Két elegáns férfi karcsú, ragyogó szépségű nőt vendégelt meg. Egyik üveg pezsgőt a másik után bontották fel. A társaság közelében foglalt helyet a mulató ügyeletes detektivje: Morrison felügyelő. Unatkozva nézte a vigadozó forgatagot. Agyát a vörös Dick-féle gyilkosság foglalkoztatta. Bármennyit gondolkozott: nem tudott a rejtély nyomára jutni. Nyomozásai, kutatásai nem vitték előbbre az ügyet. Csupán azt sikerült megállapítania, hogy a szállodás a legkétesebb egyénekkel ál­lott összeköttetésben. A zene halkan szólt. Morrison fülei­hez hangfoszlányok hatoltak. — Vedd kezelésbe Donald mérnö­köt, — mondta az egyik magas ter­metű férfi. — Légy nyugodt. Ha megismerkedem vele, hamarosan ujjam köré csavar­hatom. — Ne légy beképzelt, Olga. A leány sértődött hangon válaszolt: — Jól tudjátok, hogy értek a fér­fiak nyelvén. Donald mérnök ideális gondolkozásu úriember, akinek fogal­ma sincs a nőkről. A zene erősbödött. Morrison nem hallgathatta tovább a beszélgetést. De nem is törődött azzal, mert érdektelen­nek tartotta. Figyelmét a parkettán- cos kötötte le, aki gyanús volt előtte. Az éjszakai világban sokat beszéltek a táncosról, aki idősebb gazdag höl­gyekkel keresett kapcsolatot. A hölgyek sok esetben elvesztették tánc közben ékszereiket. Botrányt nem akartak ren­dezni, — azonkívül nem is merték gyanúsítani az elegáns fiatalembert. Morrison a főpincért kérette magá­hoz: — Mondja, — kérdezte az elősiető alkalmazottól? — mikor volt a legutóbbi ékszereltünés? — Három nappal ezelőtt. — S ki a károsult? — Egy gazdag amerikai hölgy. — Tett a károsult a rendőrségen feljelentést? — Nem akart a nyilvánosság elé kerülni. Félt a botránytól. — Kit gyanúsít a lopással? — Nézetem szerint ügyes nemzet­közi zsebtolvajok kerültek be a tán­colok közé. A tömegben könnyen mű­ködhetnek. — Nem találja gyanúsnak a parkett­I táncos szerepét? — Ezen már én is gondolkoztam. Eleinte gyanúba vettem. Később azon- j ban meggyőződtem arról, hogy ártat- I lan. I — Mire alapítja eme véleményét. I — Arra, hogy a fiatalember nagyon vallásos. Az ilyen ember pedig nem követ el bűnt. — Lehet, hogy igaza van. Ennek dacára kísérje állandó figyelemmel a a táncost. Morrison nem sokáig maradt a mulatóban. Egy gondolattól megkapat- va a Picadefly szállodába sietett. Újra átakarta vizsgálni a gyilkosság szín­helyét. A szállodában Morrisont hűvös ide­genkedéssel fogadták. Szinte leritt az alkalmazottakról, hogy irtóznak a ren­dőrség közellététöl. A detektív a meggyilkolt szobáját kereste fel. Az ivóasztalt nyitotta fel. Egymás után vette kézbe a vörös Dick leveleit. Az egyik levél, amelynek borítékján orosz bélyeg volt, különö­sen felkeltette érdeklődését. A levél a következőket tartalmazta: «Nem árt, ha óvatos lesz. Az embe­rek szája gyakran eljár és akkor nem­csak saját magukat hozzák bajba, ha­nem megbízóikat is. Különösen aján­latos, hogy a nőket hagyja ki a játék­ból. Hetenként jelentést várunk.» Morrison találgatni kezdte, mit jelent a különös levél. Tisztában volt azzal, hogy a vörös Dick a legsötétebb ügyek középpontjában állott. Voltak ellenségei is. Ez tény. Azok azonban féltek tőle. Tartottak attól, hogy a küzdelemben alul maradnak. Nem biztos ezért, hogy ellenségei tették el láb alól. Lehetséges, hogy a tettest a barátok között kell keresni. Lehlivatta az özvegyet. — Mit óhajt? — kérdezte az asz- szony ellenséges hangon. — Nem tudja, kik azok az oroszok, akikkel férje barátságot tartott fent? — Már mondottam, hogy férjem ügyeit nem ismertette meg velem. A detektív figyelmesen nézte az asz- szonyt. Észrevette, hogy remeg. (Folytatjuk.) Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Ózom krém szeplő, májfolt, pattanás és mindenféle arctisztátlanság ellen. Üdit, szépít, fiatalít. Kapható RäCZ JänOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1. sz., Takaréképület.____________________ Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában, Molnár-u. 2.

Next

/
Oldalképek
Tartalom