Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)
1939-10-03 / 79. szám
4 KISKUNHALAS HELY! BHTESITOJK október 3 — A református leányok bibliaköre e héten szerdán, azaz október 4-én délután 5 órakor a polgári leányiskola munkatermében újból megkezdi munkáját. A lelkészi hivatal felkéri a gyülekezet leánytagjait, hogy a bibliaórán jelenjenek meg és a további órákat is szorgalmasan látogassák. — Leütötték a volt férjet. Véres verekedés történt Kiskőrösön. В о r s i к Ferenc akasztói napszámos meglátogatta Kiskőrösön különváltan élő feleségét, aki anyjának, Poterecki Istvánná sivány-dülői házában lakott. A mitsem sejtő férj bekopogtatott az ajtón és nyugodtan várta, hogy azt kinyissák. Pár perc múlva az ajtó kinyílott és a lakásból kirohant Pote- r e c z к i István felkapta a kezeügyé- be eső vasvillát és Borsikot fejbe ütötte, majd az ütéseket többször megismételte. Az ütések következtében a férj feje három helyen megrepedt. Bor- sik sérülései igen súlyosak, annál is inkább, mert a szerencsétlen embert csak másnap szállították kórházba. Poterecki ellen megindult az eljárás. — Orvosi hír. Dr Bori Benő katonai szolgálatából visszaérkezve, rendelését újból megkezdte. — Egy fogadás. Kiskunmajsán szombaton, a hét fáradalmainak némi enyhítésére, többnyire munkásosztálybeliekből álló társaság boroz- gatott vitéz A. Molnár Lajos korcsmájában. A borközi emelkedett hangulatban Gréczi János 63 éves törődött munkás fogadásból vállalkozott arra, hogy 5 óra alatt Kiskun- majsáról gyalog elmegy a 29 kilométernyi távolságban fekvő Soltvad- kertre. A 10 ellen 20 pengővel fogadó Kakas Pál fakereskedő motoros kerékpáron követte és még egy emberrel ellenőriztette az esti 10 órakor 6—8 fröccs elfogyasztása után, még 18—20 kg. körüli súlyú batyuval is megterhelten útbaindult Gréczi János, aki úgyszólván pihenés nélkül hajnali 3 óra 30 perckor ért be Soltvadkertre, tehát elvesztette ugyan a fogadást, de minden magyar bámulatát kiérdemelte. Köszönetnyilvánitás. Mindazoknak, kik felejthetetlen jő édesanyánk, testvérünk, özv. Gyenizse Sándorné szül. Orbán D. Judith temetésén megjelentek és ezáltal nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, hálás köszönetét mond a gyászoló család. A MOVE HÍREI A Kiskunhalasi MOVE október 6-án délelőtt 11 órakor 25 kilométeres országúti kerékpáros versenyt rendez október 6. emlékére. A verseny egyúttal a Kiskunviadal 25 km-es országúti kerékpárversenye. A verseny útvonala: Hősök szobra, Mélykúti út, Fehértói iskola és vissza. A verseny után dr. Gyenes István osztja ki a díjakat. — A MOVE elnöksége ezúton kéri a MOVE tisztikarát, választmányát és a tagokat a szíves megjelenésre. — Start: pont 11 órakor a tűzoltók előtt. Cél: ugyanott. Befutó körülbelül háromnegyedórával később. — A kerékpáros versenyre további nevezéseket dr. Bácsalmási Antalnál, a Városházán lehet leadni. — Ä versenyzők a MOVE-szék- házban gyülekeznek 6-án egynegyed 11 órára! — Ä Kiskunhalasi MOVE »Tanya- könyvtárakciójá«-ra a következő adományok folytak be: Kovács István 72 drb könyv, Rokolya Kálmán 40, Gáspár János 200, Benedek István 8, dr. Gye- nes István 60, Farkas Kálmán 95, Lo- vasi Lajos 2, Hadházi István 6, Präger János 18, vitéz Oszlányi Kornél 24, Kereskedő és Iparos Ifjak Egyesülete 34, Béres László 56, Kovács József 34 drb könyv. (Folytatjuk). Anyakönyvi hírek — Szeptember 25. — október 2. — SZÜLETTEK: Hirsch Márton Ferenc és Du- kai Ilonának Zsuzsánna nevű leányuk. Borbély Pál és Nagypál Zsófiának László nevű fiuk. Vajda István és Bugyi Rozáliának Jolán nevű leányuk. Balázs Dezső és Tamás Zsófiának Lidia nevű leányuk. Szekula Lajos és Török Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk. Horváth József és Csehó Kovács Máriának Katalin nevű leányuk. Nemes József és Baumann Máriának József nevű fiuk. Kristó Miklós és Brecska Rozáliának Sándor nevű fiuk. Kardos Sándor és Farkas Margitnak Etelka nevű leányuk. Nagy L. Balázs és Bóna Juliánnának Erzsébet nevű leányuk. Oláh János és Bús Margitnak János nevű fiuk. Molnár Imre és Rajcsányi, Erzsébetnek Veronika nevű leányuk. Lajos Lajos és Böröczi Erzsébetnek halva született fiuk. Dr. Rupnik János és dr. Mayer Vilmának Andrea nevű leányuk. Sós Antal és Babos Ilonának Antal nevű fiuk. Csikós József és Ré- bék Máriának Sándor nevű fiuk. Undi János és Mátyási Juliánnának Irén nevű leányuk. MEGHALTAK: Galla Imre 5 hónapos, Katz Adolf 73 éves, Makra Juliánná 45 éves, Bakró Nagy Illés 22 éves, Löki Nagy Lajos 6 hónapos, Gusztos Antal 83 éves, Babenyecz Cs. Mihályné Vörös T. Terézia 71 éves, Rappay Hona 12 napos, Vulykovics József 53 éves. özv. Gyenizse Sándorné Orbán D. Judit 76 éves, Zsigmond István 64 éves, Kárász Vince 45 éves. KIHIRDETETT JEGYESEK: Borbás Benő Mészáros Mária Magdolnával. Farkas György kiskunmajsai lakos Halász Irén Valériával. Zseni Sándor Cserkó Erzsébettel. Babenyecz Cs. József Dávid Elő Jolánnal. Cset- neky Lajos Fáczán Ilonával. Molnár János Lakó Ilona kecskeméti lakossal. Varga Sándor homokmégyi lakos Le- hóczki Teréziával. Hirkó Balázs Kalló Máriával. Gyöngyi Illés Palatinus Ju- liánnával. Vágó István Csanádi Rozáliával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Dr. Bácsalmási Péter Hayer Erzsébet Saroltával. Sándor Benő Németh B. Máriával. Dombi Kálmán Keresztúri Erzsébettel. SPORT KAC — Izsáki MOVE 4:2 (2:1). — Vezette: Lenkeffy A bajnokjelölt KAC erős küzdelem után tudta csak legyőzni'ellenfelét. Góllövők: Szabó (2), Karai, Karkesz. K. MOVE — Keceli LE 4:0 (2:0). — Vezette: Darányi Biztos győzelem. Góllövők: Kovács (2), Imgrund, Nagy. KAC II. — Kiskőrösi LE II. 8:1 (3:0). Vezette: Bodoglári K. MOVE II. — Soltvadkerti MOVE II. 3:3 (2:2). Vezette: Szabó. Vasárnap a Kalocsai SC lesz a KAC ellenfele Kettős bajnoki küzdelem lesz vasárnap Halason. A bajnokságra törő KAC nehéz ellenfelet kap a KSC csapatában. Ha itt is győz a halasi csapat, akkor biztos őszi első. Ha kikap, akkor már csak egy ponttal áll jobban, mint a KSC. A KAC II. a Kiskunmajsai MOVE II. ellen játszik a II. osztályú bajnokságért. Az előmérkőzés délután 1 órakor kezdődik, a nagy csapatok 3 órakor kezdenek. — A MOVE a Kiskőrösi LE ellen játszik vasárnap Kiskőrösön. A BUDAPESTI TERMENYTÖZSDB HIVATALOS ARAI: Október 3. Búza 80 kg-os 20.65 P, rozs 14.05— 14.15, árpa 16.30—16.50, zab 18.85—19, tengeri 18.80—18.90 P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTESVASAR: Zsírsertés 115—116, I-a szedett 106 —110, silány 86—92 fillér ‘kilónként. A kiskunhalasi kir. járásbíróságtól. H. 1998—1939. sz. Hirdetmény. A háborúban eltűntek holtnaknyilvání tása ügyében. A kiskunhalasi kir. járásbíróság Kis Kurgyis József, Szakács Benőné, Kis Kurgyis Mária, Fricsur Pálné Kurgyis Zsófia, Kis Kurgyis Rozália és Erzsébet kiskunhalasi lakosok részéről a 28.000—1919. M. sz. rendelet alapján előterjesztett kérelme folytán állítólag eltűnt idős Kis Kurgyis József volt kiskunhalasi lakos holtnaknyilvánítása iránt az eljárást megindítja, az eltűnt ügygondnokul dr. Kathona Mihály kiskunhalasi ügyvédet rendeli ki. Az eltűnt neve: Kis Kurgyis József, születési helye: Kiskunhalas, ideje: 1872. I. 12., szüleinek neve: Kurgyis Imre, Gazdag Mária, gyermekeinek neve:Kis Kurgyis József, Mária, Zsófia, Rozália, Erzsébet, foglalkozása: földműves volt, utolsó lakhelye: Kiskunhalason volt, ahol 2 hold ingatlan vagyon maradt utána. A háború kitörésekor a 38. gyalogezredbe vonult be Budapestre, ahonnan a román frontra került és 1915. április 24-én Brassóból mint a 2. sz. csendőrkülönítmény tagja írt utoljára a családjának, azóta teljesen nyoma veszett. A kiskunhalasi kir. járásbíróság felhív mindenkit, hogy abban az esetben, ha az eltűnt életben létéről, tartózkodási helyéről, halálának, vagy eltűnésének körülményeiről, vagy holtnaknyilvánítása szempontjából fontos egyéb körülményekről, így különösen arról lenne tudomása, hogy az eltűnt a fent jelzett időn túl még életben van s ezt a hirdetménynek a kir. járásbíróságnál történt kifüggesztésétől számított 60 nap alatt a bíróságnál jelentse be, mert ha a most megjelölt időpontig bejelentés nem érkezik, a bíróság egyébként a kiderített tények alapján fog a haltnaknyílvánítás szempontjából határozni. Kiskunhalas, 1939. augusztus 22. Dr. Boross Géza s. k. kir. jbíró. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A REJTÉLY Irta: Wilkie Collins — Folytatás 17 Tom Hogh bólintott és kiment a szobából. Tovatipegett az úton és elment egyenesen a házhoz, melyet a korcs- máros megjelölt. Könnyű volt ráismerni. Lassan ment föl a lépcsőn, elvétve köhécselve és amikor az erkélyszoba előtt állt, kopogott. — Lehet! — szólt egy hang. Tom kinyitotta az ajtót és belépett a rendes külsejű szobába. A vezető az asztalnál ült és írt. Bosszúsan pillantott fel, amikor az öreg belépett és barátságtalan hangon kérdezte: — Mi tetszik? — Ha ímivalója van, tessék csak azt előbb elvégezni, — mondotta az aggastyán szerényen. 'A vezető gyorsan befejezte levelét és borítékba tette. Ezt lezárta, megcímezte, majd felállt. Tom Hogh ezalatt megállt az ajtónál, úgy tett, mintha oda se nézne emberére, de meglátta minden mozdulatát és észrevette, hogy a levél címzésén ott áll Donovan neve. Vécsey Leó fordítása Dudley. — Meg akarom kérdezni, résztve- hetnék-e a kirándulásban, ahová ön a hóbortos angolt el akarja vezetni? — Ön? — szólt a vezető megvetően. — Furcsa ötletei lehetnek, öregúr! Nem nézem ki magából, hogy lenne annyi pénze, hogy kellőképen meg tudna fizetni engem. — Ó, pénzem az van! — mondta az öreg. — Mit kér az útért? Tom most jobban bejött a szobába és közel állt a vezetőhöz. — Ötször annyit, mint rendesen, ínért az út most veszedelmes, —mondotta Dudley. — Hiszen tudja, hogy a hegyek közt egy rablóbanda garázdálkodik. — De önt a rablók nem bántják! Donovan! csak nem fogja lelőni lesből az ő derék Jób barátját! Ezek a halk, reszkető hangon elmondott szavak úgy hullottak Dudley fejére, mint megannyi buzogánycsapás. Arca színét vesztette, akaratlanul hátrahőkölt és lelkendezve nyögte: — Mi... mit... mit mond? Tom keze, melyet pddig a hátán tartott, most lecsapott rá. Egy ugrás, egy éles csattanás, a detektív összekapta a meglepett gonosztevő két kezét és már rá is rakta a bilincset. Rettenetes dühében Dudley fölordi- tott, lehajtotta a fejét, mintha rá akarná vetni magát .ellenfelére. De már ott .csillogott a revolver csöve. Az aggastyán «ddig görnyedt alakja fölegyenesedett imponáló «agy- ságban és reszkető hangja erős és érces lett. — Egy kukkot sem, egy moccanást se! — mondta a detektív nyugodtan. — Letartóztatom, Job Dudley és okosan teszi, ha békén marad, különben beleeresztek egy golyót. És a detektív levette szakállát, parókáját és a gonosztevő láthatta, hogy hatalmas férfi áll előtte, még nálánál is nagyobb. — És most elsőbb is ártalmatlanná teszlek, bitang! — ^nondta Tom Hogh. — Nem akarom, hogy míg a szerepedet játszom, téged ds lássanak valamerre. A detektív megragadta emberét ,és a földhöz vágta. Összekötötte p lábát és még jobban megvasalta, úgy, hogy Job Dudley most <már teljesen tehetetlen volt. n — Kj vagy? — nyögte a nyomorult, amikor a földön hevert és gyűlölettől izzó szemmel nézett Jegyőzőjére. — Petektív vagyok! A gonosztevő akaratlanul lehunyta a szemét. — Azt persze nem sejtetted, hogy a férfi, akit в cimborájával együtt kiszabadítottál a börtönből, (a rendőrség szolgálatában állsz? E kérdésre a gonosztevő tetőtől-tal- pig megrándult. Arca .eltorzult és mondta: — Te voltál az? Hej, ha tudtuk volna!... Aztán rekedten, borzalmasan kacagott. — Igazán szerencse, hogy a kollégád a kezeink közt van. Ez aztán menthetetlenül elveszett. Izzó aggodalom dúlott végig Tömön, amikor ezt hallotta. De nem mutatott felindulásából semmit. Arca nem változott ép hangja nyugodt és hideg volt, mint mindig, amikor mondotta: —. Tévedsz! A kollégám már kiszabadult gaz hatalmatokból. Már nem árthattok neki! Erre a gonosztevő elkezdett káromkodni. — Tehát mégis! — és a fogát csikorgatta. — Te voltál az tehát, aki leoldottad őt a sziklatömbről, mert senki más nem találta Volna meg a helyet a déli lejtőn. Kenki más, csak te! (Következő számunkban folytatjuk) — Nos, mit pkar? — ismételte m szeplő, májíolt, pattanás és arctisztátlanságok ellen. Napbarnított arcbőrt kifehérít. Szépit, fiatalít. Kapható R^c$ JolftöS gyógyszertárában, Kossuth u. l.sz. (Takarék épület) Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában, Molnár-u. 2. Felelős nyomdavezető: Mészáros Dezső