Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)

1939-02-18 / 14. szám

6 jaSKUKHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE február 18 Magánhlrdeíések FELSÖSZftLLASON 3 lánc föld ha­szonbérbe kiadó. Értekezhetni Vásár tér 5. sz. alatt, i i ; BABIRUHACSKAK, egyéb dolgok e*. adók. Széchenyi a. 17. jsz. i HA modern, jó és olcsó BÚTORT akar, vásároljon PACZOLAY müasztaí- Jósnál, Kígyó u. 3. sz., Központi iskola mellett. Nagy választék, kedvező fize­tési feltételek. ELADÓ INGATLANOK: Dobó-te­lepi lakóház 388 Öt telekkel, 1 és fét hold Szántó és szőlő Öregszőlőkben, 6 és 1/4 hold szántó és szőlő Re­kettyén. Kedvező fizetési feltételek. Érdeklődni lehet dr ZeiSz Károly ügyvédi irodájában. MINDENT a készítőnél vásároljon! A közvetítő haszna a zsebében marad. Javítást csak szakembernél végeztes­sen! Szakszerű munka, hasonlíthatat­lanul olcsóbb árak! REKAMIER, SEZ- LÓN, FOTEL, MATRAC készen és ren­delésre. Tekintse meg kirakatomat! — NYERGES LAJOS kárpitos, Dohány u. 6, iz., dr. Bódí-féle ház. özv. KERÉCZ Fe; emcmé már- kuti gazdasága (Kunszemtmiktos) a ha­tósági munkásközvetitő utján azonnali belépésre egy jól fejő fejős gulyást, egy igáskO'CSist és április 14 belépésre még két igáskocsist keres. Keres ezenkívül a gazdaság március 15-től nyolc olyan hónapos szol ormunk ást, akik a gazdaság­ban előforduló egyéb gyalogmiunkát is (aratás gép után) elvégeznék, metszeni, permetezni tudnak. Ezek alkalmazása november 1-ig tart. Érdeklődők a gaz­dasághoz forduljanak, vagy Faczoíay Győző adóügyi alszámvevő hatósági muhkaközvetitőnéf jelentkezzenek. BÚTORVÁSÁRLÁS előtt tekintse meg Szabadkai u£ 32. sz. alatt lévő bútor- raktáramat. modern hátok,. kombinált szobák konyha berendezések állandóan raktáron- izfeses kivitelben és a legol­csóbb áron szerezhetők be. ROKOLYA BÉLA BÚTORASZTALOS. BÁRMILYEN mérlegügyben forduljon teljes bizalomimjal Gyemizse József mér- ' iegkészitőhö«, Szász Károly u. 4. sz. aki a feleknek dijhaJLan szafctianács- csal szolgái. SZÄKMÄNYOS szől'őmunkásit keres­nek Kordáék, SzUády Áron u. 31. sz. a. HASZNÁLT szobabútor eladó Károly uccu 46. sz. alatt Szép Sándornál. HAROMSZOBAS lakás május 1-re ki­adó Szövetség tér 5. sz. alatt. Értekez­hetni Szegvári Mihállyal, Avar u. 1. sz. KISFALUDY u. 23. sz. lakóház eladó. Tudakozódhatni Jung József tutajdbmosi- náí. I , j ( ELADÓ Majsáfóí 5 kim éterre Agasi- egyházán 44 kát. hold mindent termő jó föld sok épülettel. Tudakozódhatni, a tulajdonosnál, Péter Sz. Miháíynáli Kiskunmajsém, Ágasegyháza 646. síz. ta- nyáján. KISGYERMEKEK német foglalkozta­tás át, iskolásokat, felnőtteket etred- ménnyel tanítok Petőfi u. 4. sz. alatt. FÜZESEN Tegzes Imire szomszédsá­gában 2 hold szántó haszonbérbe ki­adó. Hunyadi u. 41. sz. lakóház eladó. Érdeklődni Fecske u. 11. sz. alatt, mely ház szántén eladó, i ÖREGSZŐLŐKBEN a Natkai-sziget közelében 1003 n.-ö1 szőlő és gyümöl­csös és a téglagyáron innen 1093 n.-ö-1 gyümölcsös eladó. Értekezhetni Csere­pes u. 3. sz. alatt a tulajdonossal. LAKÓHÁZ Szondi u. 6. sz. alatt Be­adó. Bővebbet a 'Zoltán dpőüzfetbem. HÁLÓSZOBÁK, kombinált szobák a legszebb kivitelben kaphatók ROKO­LYA BÉLA butopraktárában, Szabadkai ut 32. sz. Egy jóházbóf való fiút tanuló­nak felvesz. CSINOSAN bútorozott szoba, esetleg ellátással kiadó. Cimi a kiaídóbam. SZEMÜVEGET Rácz-patikában ve­gyen. Kapható olvasáshoz legolcsóbb és legfinomabb. OZOM SZAPPANT hasznát minden ápoltarcu nő. Jól1 habzik, keßetmes il­latu, nem lúgos, finom anyagból készül1, olcsó. Kapható: RACZ JANOS gyógy­szertárában, Kossuth u. 1. stz. (Takarék épület). KÜLÖNLEGES konyhabútorok a leg­olcsóbban beszerezhetők ROKOLYA BÉLA butorraktárában. Szabadkai uit 32. A SZEGEDI köves ut 19. kilométeré­nél. a köves ut mellett 40 hold Számtó olcsó áron, kedvező fizetési feltétetek mellett, kisebb resztetekben is eladó. Érdeklődni lehet Sándor Balázs eresz­tői tanyáján.. FELSŐNADOR u. 15. sz. lakóház el­adó 367 n.-ötes telekkel, borraktárnak alkalmas betonpincével, több lakással. Esetleg 1939 április l-tö1 bérbe kiadó. Érdeklődni lehet a Duna—Tisza közi Kör­zeti Mezőgazdasági Hitelszövetkezetnél, Kecskemét, Rákóczi ut 32-34. Sz. aiatt, vagy Kiskunhalason, Kocsány László mérnök ingatlanforgalmi irodájában. BUTORVASARLÓK! Mielőtt szép és olsó HÁLÓSZOBA- és KONYHABÚ­TORT venne, ne mulassza el saját érde­kében megtekinteni butorraktánamat. — Ifj. CSONKA LÁSZLÓ müasztalos (Fő ucea, központi iskolával szemben). MELÓ HAJFESTÉK, töké'eíesen fest, nem fakul, n©m kopik. Fekete, barna, világos barna színekben. Kapható Rácz János gyógyszertárában, Kossuth u. 1., (Takarék épület). NADTERMES, első osztályú, lábon állva, szélső dűlőben, eladó. Harangostó alsó felén 1661 n-ö®, "Babán mögött 509 n.-ök — IV. Tábor u. 21. BÁRMILY rendszerű mérlegek és vas sulyok javítását, időszakos hilteuiesdt- tetését vállalja Gyenizse József, Szásiz Károly u. 4. sz. f RÓKA-, őz- és fehémyulbőrt vesz és egy fiút tanulónak .felfogad Birkás János szűcs, Szász Károly ut 19. sz. EGY tanuló 'felvétetik Izsák Rt. fes­íéküzietében. | <■ i i £. FARKAS KALMAN Órás, ékszerész és íátszerész, a Gazdasági Bank épületé­ben, raktáron tart mindenféle órát, ék­szert és szemüvegeit, nagy választékban. Briliánst, ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít ELADÓ Felisőkistelekeini 8 és fél hold birtok, 1 és fél' hold szőlő és gyümöl­csös, ai többi gyümöfcsöistnietk való er­dős járás. PirtóM a Gazdakör mellett 2 hold erdős föld is eladó. ( Tudako­zódhatni Zrínyi u. 2. sz. alatt Paprika Benőnél. c. A VAROS HIVATALOS HIRDETÉSEI A VÁROSI hatóság értesíti a lakos­ságot. ho gy a mentesít állónál, a gőb-ö®- járásá és ksamíaii apaállat ijjsit®ókná® a fedeztetés 23-áni megkezdődik. A ha­tóság felhívja a fedeztetek figyelmét arra, hogy miniden saaibálytaíianság el­kerülése végett ai fedeztetésért járó összegeket feltüntető fedéztétási > je­gyet, ha: lefizetés utáni jaz táKbmiásvPzieí- tőktől meg nemi kapnák:, jelentsék "a városgazdái hivatalban, i ? . | A VÁROSI hatóság értesíti la lakos­ságot, hogy ia Fehér-háznál nagyobb mennyiségű, tüsök borona, van 'öladó, darabonként 5 pengő,, venni szándéko­zók a: városgazdái hivatalban] jelent­kezzenek. i , • > f ;; t j; i A VÁROSI hatóság értesíti a mérleg­tartó közönséget, hogy! ай ''időszakos hitelesítés ez évbPnl föbr. 20-tó* márc. 31-ig lesz megtartva a Fehér-házná1, melyen minden közforgalmú: mérték: és mérőeszköz hitelesítés végett bemuta­tandó. : i i ' / i 1 Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHÄZY AMBRUS A REJTÉLY Regény Folytatás ч 5 — Megálljon csak! Mikor„éirt ön hazai az éjjel? . — Egy óra tájban.' ,. i — Tudja, ezt bizonyítani?' — Hogyne. A háziasszonyunk még ébren volt. — Hm.'.. Mindazonáltal... ön tob vábbii intézkedésig, iltifc maradi. — Miért? Ha kérdeznem "Szabad? ' — ön1 ellen az lai gyanú... — Gyanú?! Elleniem,?! ' — Parrot ur haláláról (van szó. Gyiil­kosságról. ,' , • I Két nappal ezután a "rendőrségi or1- vosszakértő benyújtotta a boncolásról szóló véleményét. Hangsúlyozva volt benrfe, hogy az elhalt 'zsebóráját valami külső behatás folytán benyomva s a mutatót a számlaphoz szorítva találták: öt perccel kéjt óra után máradt állva, az lírai s a hullta helyzetéből következtetve úgy állott meg, hogy Bmiibor Parrot ей. |terült a földön, á 'szőnyegem fekvő jö- gesmedvebőr fejér,s( esett reá s ez zúzta be a zsebóráját. Ezzel1 sikerült magáL lapítani a h'-lál időpontját ;s így ai Kurt Aller' elfem emptt vád 'összeomolt, mert a háziasszonya igazolta, hogy (Kurt Aller miég egy óra előtt hazaérkezett ép holtfáradtian nyomban tefeküdt. Strandberg bosszankodva hozatta mágá etó a foglyot ,és közölte; veié, hogy szabadlábra helyezi. — De meg na szökjék! — tette' hoz­zá dühösen. ( — Attól ne féljen. Minden időmet a gyilkos kinyomiozására fogoimi fordí­tani! — fellelte Kurt (Alter és elbúcsú­zott. Az ügy n№ mozdult. Strandberg ekkor Pexerhez, a stockholmi ' titkos- rendőrség tagjához fordult segítségért. — Barátom, mlpndta, — lv©did| figye­lembe, hogy mpst imái" :mindem rész­let ki van deritve. .'Mindössze egyetem nyomró: nemi tudunk még semmit, ar­ról a valakiről1, akinek :a lábnyomait a ház előtt megtaláltuk в hóban. Kicsi szinte nőies lábnyomok ezek -s Parrot ablakától egy fáiig, a fától pedig — felf- tünőeni nagy distanciákban — a kapuig vezetnek.'.'. — Szóval az illető futott? — kér­dezte Fexer. f — Nyilviánvvaitói. — És az ablakon nem: találtatok lyu­kat? Hátha az ablakon lőtt be az illető? — Lehetetlennek nem lehetetlen. Dé Itt van a golyó. Kiesi, ólomgolyó. Ha enniek, két ablaküveget keltett volna át­ütnie, feltétlenül deformálódott voha... — Holott hát egészen ép.'.. Mégis, valaminek csökkenteni beülett átütőké- pesséigét, mjert mpg van á'lapütva, hogy Parrot-t már nagyon gyáng®! erővel ta­lálta. Magamhoz vettem! a golyót és mlost már én is nekiáhfcajmL 1a nyomozásnak,. Először is összeállítottam azoknak в listáját, akijk egyáltalán gyanúsak tehet­tek. Tíz %en ember volt: 1.—4. A négy amerikai. ' 5. Kurt Alí’er. 1 : ’ I [ ' ' f 6. Az ujl (idegen, lát-) soff őr. 7. Az ismeretlen, nőies 'iába éji láto­gató. '■ 8. Pítiíli, a:z inas. ? ' 9. Svensson, ai sioffőr.1 10. EMmam bankigazgató. Azután kimeniteimLé villába 'és |megál!- lápítoittam, hogy a dolgozószoba abla­kai tejesen sért©t"eíniek. Tehát az abiai- kon át némi esett lövés. A szempíyzPt kihallgatása, után kihúztam a 'gynajusil- tottak listájából Pihtt, az inast és ESB- man bankilgazgatót, aki kifogástateln á;i- bit igazolt. FeOtünően izgatott ' volt ugyan beszélgetésünk során, de ézt az:- zal magyar áztHimt, hogy régi' barátja volt Parrotnak. Svensson soffőr isi ha­marosan lekierü®t a Üstáról s gyanuml most m|ár: volítaképén csak Kurt AEerre, T örngren, sofförr® (az á'soffőirre) és a nőies bábu férfira irányult. Altert éjjeJ- nappáli figyeltettem, a másik két alak­nak nem voltami képes nyolmara jutni1. És líassankiimt igy éleződtek ki bennem,- a döntő kérdések,: > 1. Vagy ártatlan Kurt Afer s a má­sik kettő terveit© ki a, gyjkosságpt 'és rabolta el a gyémántot vagy Kurt Al­ler a gyilkos, amazok, pedig a rablók? 2. De mit jelent akkor a birkózás a bffii árdszob ában ? Kik birkóztak ott, kik ki1 elten? és miéirt? 3. És miikor lőtték agyon Parrot-t? Csak egy lövést hallottak'a házban. Há­rom óra tájban. De Parrot-t két óra kö­rül tótték: le. Hojgy van az, hogy ezt ia lövést senki sie hallotta? ' 4. Továbbá: ha az ál-sofför részt is V®tt a birkózásban, (amely '3 óra tájban volt), d© Kurt Älter egészen biztosan n©m v®tt részt ,benne, mjeirt ő ekkor m:ár régem odahaza pludit. 'A nőies lábú férfi ugyancsak nem: vehetett részt 'a birkózásban, hiszen nem, volt benn a házban. Kivel birkózott hát az áí-sof- főr ? í ■ i 5,. Eszerint van miéig valaki, mPg ftgy ismeretlen, akiről eddig nie|m| is e!sPtt szó, akire senki se gondolt, .— vhlaki!- nek ott kellett lennilö, de k:i. ez? Egész nap: a helyszínét s az iratokat tanulmányozíaim! s kihaKgattabu újra mindenkit, akinek: a neve ejddlig fef-rlmlef- riilt az ügyben. D® abszolút© semmjl nyom:. Este kimerültem menteim be hi­vatalomba s fejmiinit ai lépcsőn fölfe’é Ьаь ladtam, Kurt Aber jött veliemi szembe lefelé. Retten,tőién levert vö t­— Mit keres itt? — kérdeztem. — Strandberg felügyeő urnát voltam1. — Mit akart? • — A feleségem... ’— '(Az arca eltor­zult a fájdalomtól). — N©mi taEáfoimi a feleségemet... Akkor éjj'öt ©limpnt hai- zulróí, azóta nyomaveszStt. Nemi thőom megtalálni'! > : És egész tesitében reszketve sárni kez­dett. : 1 , , ; • Egy, hét tolt eit oredmiényfeLenü1’), egy hét az Evert Brandt és Eläui|am bank- igazgató fogadása óta s la négy barát: Evert Brandt,. Elírnám, Stairek felügyiellő és Staelgrandt h|a,dna,gy újra együtt vott úgy, ahogy megbeszélték:, Brandt szo,- bájában. Brandt kom|or|an fogadta őket $ a hángulját nagyon nyompft voh. Rá­gyújtottak^ de a beszélgetés sehogys© ment. Végül bankigazgató ki­mondta a kérdést: i — Nos, Brandt, nincs semmli mpndel- nivalód? i !ii Brandt mfegrázkódoít. Felugrott. I — Nekeimi?! — kiáítoitt. Nekem! nincs. — Щ van Й gyémjámtokkfaJi ? (Következő számunkban fo-ytatjuk). Nyomatott ■ Kiskunhalas Helyi Érfesitője Lapváleiat nyomdájában, Molnár-u. 2. Fetefős nyomdavezető: Mészáros Dezső

Next

/
Oldalképek
Tartalom