Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)
1939-12-22 / 93. szám
6 KISKUNHALAS SELT! ESTES ETÖJB december 22 SZERELEM ÉS BECSÜLET Irta : Vécsey Leó tétlen. King soha se vett észre semFolytatás 2 Bajkay Pekingben óhajtotta boldogulásának alapját megtalálni. Jelentkezett az angol Brotters divatárú cégnél, ahol szerencséjére kifutónak alkalmazták. Fizetése nem volt nagy; elégséges volt arra, hogy lakását és élelmezését fizethesse. Múltak a hetek; Bajkay egyre nagyobb előmenetelt tett a kínai nyelvben. Egy délután a cég Wu-Lang mandarinnak küldött selyem zsebkendőket. Az árút Bajkay szállította le. Wu-Lang öreg, elhízott mandarin volt. Közvetlen, jóakaratú. Saját maga vette át a küldeményt. Barátságosan megszólította Bajkayt: — Úgy látom, a sors más munkakört szán neked, a távoli világ sápadt fiának. Nem születtél te szolgának; egész lényed azt bizonyítja, hogy parancsolásra vagy alkalmas. Bajkay kínaiul válaszolt: — Élesek a szemeid bölcs mandarin. Az úrból valóban szolga lett és a Sorstól függ, hogy ismét visszakerüljön. Wu-Lang meglepetten hallgatta Bajkayt. — Mióta tartózkodói Kínában? — Mindössze egy féléve. — Szinte lehetetlen. Másnak évek kellenek ahhoz, hogy a kínai nyelvben ennyire előre jusson. Valósággal nyelvtehetség vagy. Rövid szünet után folytatta: — Volna kedved kínai szolgálatba állam? Bajkay udvariasan válaszolt: — örömmel állok a hatalmas kínai nép rendelkezésére. Rendelkezzél velem bölcs mandarin. Wu-Lang elbocsájtotta Bajkayt azzal, hogy egy hét múlva jelentkezzen. ' í * F Bajkay örömmel, reményteljesen hordozta a házakhoz az árukat. A hét végén jelentkezett főnökénél és bejelentette távozását. — Nincs megelégedve állásával? Szívesen adok fizetésemelést. — Mindennel meg vagyok elégedve. Mégis megyek, mert olyan álláshoz jutottam, ahol képességeimet kifejthetem. — Ki szerződtette? — Wu-Lang mandarin. — Lehetetlen. — Talán annak látszik, de mégis valóság. — S mi lesz a teendője? — Azt nem tudom. Mindent megteszek, amit parancsolnak. Kivéve, ha a becsület szabályaival ellentétben áll. — Azt el is várjuk Kínában a fehér embertől. A sárga nép fél tőlünk, de tisztelettel beszél rólunk. Csak addig lesz hatalmunk, míg ez az érzés él bennük. Ha egyszer öntudatra ébred, a világ ura lesz. Addig azonban jó néhány száz év eltellik. Bajkay elbúcsúzott főnökétől és Wu- Lang palotájába sietett. Rövid idő múlva beboesájtást nyert a mandarinhoz. — Kényes és nehéz feladatot bízok reád — kezdte Wu-Lang. — Ha sikeresen végrehajtod, ha meggyőződöm megbízhatóságodról, gazdag jutalomban részesítelek. Ellenkező esetben elpusztulsz. Jól tudod, hogy Kínában nem játszik szerepet az emberi élet. Eltűnsz és senki se tud többet rólad. — Bölcs mandarim — válaszolt Bajkay, — erős lélekkel kezdek a munkába, mert megvagyok győződve arról, hogy rajtad keresztül érvényesülhetek. — Szeretem az önbizalmat és a határozottságot — folytatta Wu-Lang. Látom, hogy tanult, képzett ember vagy és nem ijedsz meg árnyékodtól. Halljad tehát, mi a feladatod: állandóan értékes ezüstszállítmányokat indítok útnak, amelyek megdézsmáltan érkeznek rendeltetési helyükre. Ki a tettes, nem tudhatjuk, mert a ládákat lezártan, sérülés nélkül veszik át. Itthon nem történhetik semmi, mert a csomagolásnál mindig jelen vagyok. A szállítmányt King nevű emberem kíséri és ő ügyel fel. ^ u.., — Van valami gyanúd, bölcs mandarin? — kérdezte Bajkay. — Ha volna, nem szükségellek téged. Az ügy rejtélyes, sőt sokkal több: érthemit. A te feladatod: megállapítani, ki dézsmálja meg a ládákat. — Kívánságodhoz képest mindent megteszek. Mikor indul a legközelebbi szállítmány ? — Holnap reggel. Készülj az útra. Kingnek már jeleztem, hogy vele tartasz. Menj hozzá. Majd kijelöli lakóhej lyiségedet. / • Kora reggel volt. A nap még alig bujt elő. A szürkületben emberek nyüzsögtek. Ládákat cipeltek elő és apró lovakra helyezték. Gondosan megerősítették. Mikor készen lettek, fegyveres szolgák váltották fel őket és megindult a menet. Az élen jól megtermett, dül- ledt szemű kínai haladt. Mellette lépkedett Bajkay. A kínai, Wu-Lang meghitt embere, King volt. Bajkay önkéntelenül figyelni kezdte. Valami ösztönszerű érzés azt súgta neki, hogy tartózkodó legyen vele szemben és ne árulja el, milyen minőségben és milyen célból kíséri a szállítmányt. A kínai is figyelte Bajkayt; tudni akarta: mihez tartsa magát. Bajkay úgy tett, mintha semmivel se törődnék és csupán az érdekli: mikor érnek el a kormányzóhoz, akivel dolga lesz. Wu-Lang kérésére azt mondotta, hogy szívességből engedte meg a szállítmányhoz való csatlakozást. Az első nap semmi különösebb nem történt. Estefelé King erőteljesebb menésre késztette az embereket. — Siessünk — mondotta — mert nem érjük el Torán falut. Ott ismerőseim vannak, akiknél kellemes szállást nyerhetünk. A lovak gyorsabban kocogtak; a kísérők is jobban szedték lábukat. A sötétség beállta előtt megérkeztek a faluba. öreg, közel a nyolcvan évhez járó anyóka fogadta Kinget. — Jókor jöttetek testvérek. Éppen juhot vágtunk, Részt vehettek a vacsorán. — Köszönjük a figyelmet anyó — válaszolt King. — Hol van a fiad Tong? Vele szeretnék beszélni. — Éppen ott jön. Hórihorgas, erős alak közeledett. Arca tele volt forradással, jeleként annak, hogy Tong a rablóbandák egyikében működik. — Tiszta a környék? — kérdezte King, — Nem kell semmitől se tartanotok. A főnök a szomszéd tartományba tette < át székhelyét. Itt most mindenki rendesen fizeti a kirótt sarcot; szükségtelen ezért személyesen irányítani az ügyek menetét. Azonkívül rossz volt a termés. Kiegészítés céljából kirándult a szomszéd tartományba. (Következő számunkban folytatjuk). IRODALMI ESEMÉHY HILAIRE BELLOC XIV. Lajos KORONÁS diktátor A mai ember objektiv szempontjaival világítja meg azt, ami XIV. Lajos történelmi szerepében örök és mindig aktuális. 400 oldal Ara 5*5o pengő SINGER ÉS WOLFNiR IRODALMI INTÉZET KIADÄSA MagáiiMrdeíések Figyelem! Henger u. 11. sz. lakóház, három uccai padlós szoba, szükséges mellékhelyiségek, mosókonyha, fáskamra, sertésől, ivókút, esővizeskút, kert, gyümölcsös, gazdasági udvar eladó. Értekezhetni Tambura u. 1. sz. alatt. FARKAS KALMAN órás, ékszerész és látszerész, a Gazdasági Bank épületében, raktáron tart mindenféle órát, ékszert és szemüveget, nagy választékban. Brilliánst, ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz ,órát és ékszert pontosan javít. ROSTÁN áthullott apró szén mázsánként 1 pengő, nyers kátrány kgr.-ként 7 fillérért állandóan kapható a villanytelepen. HA modern, jó és olcsó BÚTORT akar, vásároljon PACZOLAY müaszta- losnál, Kigyó u. 3. sz., Központi iskola mellett. Nagy választék, kedvező fize- böljárás. Ózom fogpéptöl ragyogóan fehér fogsora lesz. Megakadályozza a fogak romlását, megszünteti a szájbűzt. Készíti Rácz János gyógyszertára, Kossuth u. 1. sz., Takarék épület. Gyümölcsfa szükségletét mielőtt beszerezné, tekintse meg helybeli faiskoláimnak elsőrendű nagy készletét. Baranyai, Sáfrik szélmalom szomszédságában. Sóstői nagyobb villatelek a fürdőhöz nagyon közel, fásítva eladó. Rácz János gyógyszerész. Szarkás-Debeákon lévő 16 hold nagyobb részben akácos erdőből álló ingatlanát egészben vagy kisebb részletekben eladja Körösi Jenő malomtulajdonos. Géptörlőrongyot is keres megvételre a legmagasabb áron. Kőtörmelék ingyen elhordható Csengeri-u. 2. sz. alatt. Francia mézkocsonya a kirepedezett, kifújt, érdes és vörös kezet egy éjjel bársonysímává és fehérré varázsolja. Kapható Rácz patikában, Kossuth u. 1. sz., Takarék épület. Karácsonyra! Női divat, gyapjú kötő, fűző, melltartó, harisnyatartó olcsó árban Práger Irén rőfös- és rövidárú üzletében kapható. Nagy Lajos Felsöszállás 115 sz. tanyáján 2 gyenge fias tehenet, 10 drb befogni való süldőt, répát és szalmát elad. Értekezhetni a tanyáján. Kinizsi-n. 12. sz. lakóház eladó. Eladó a gőböljárási vasútállomás és műút közelében fekvő 110 kát. hold tanyásbirtok, egészben, esetleg kisebb részletekben is. Bővebb felvilágosítás dr. Borbás Imre ügyvéd irodájában. Kosztümöt, női kabátot és minden alkalomra szóló női ruhát szakszerűen készít Nyergesné angol és francia női divatszalonja. Dohány u. 6 Nagy K. József gőböljárási birtokára egy kommenciós kocsist felfogad. Karácsonyra! Női hivat, gyapjú szövetek, matlaszék, düftinek, flanel, divat selymek dús választékban kaphatók. Saját érdekében keresse fel Beck József versenyárúházát Kossuth és Arpád-u. sarok. Jómegjelenésű úrifodrász és egy nőifodrász segédet állandó munkára és egy fiút tanulónak felvesz Bor István színházi fodrász. Szemüveget, pápaszemet Rácz patikában vegyen. Kossuth u. 1. sz., Takarék épület. Ebédkosztosokat vállalnak Bálvány ucca 6. sz. alatt. Kitűnő kereseti lehetőséggel alkalmaz helyi megbízottat Iványi Aurél faiskolái Újszeged, Szőregi országút 74. Nyomatott a Kiskunhalas Helyi irtom« ja LapráUalat nyomdájában, Molnár-u. 2. CSENGŐDÖN az állomástól 4 km.-re fekvő Tibold-birtokon 100 kát. holdas ERDŐ FÉL HOLDAS parcellákban, talajjal együtt eladó. Az erdő szabad rendelkezésű, vagyis a fa tetszés szerint VÁGHATÓ. Bemutatás bármikor a gazdasági irodában, ugyanott f. hó 28, 29, 30-án ELADÁS. A minisztérium 85866 —939. sz. engedélye alapján a föld parcellázás változatlanul szabad kézből tovább folyik négyzetölenkint 28-tól 45 filléres árak mellett, részletre és hosz- szúlejáratú kölcsönnel. Eladás minden héten szombaton és vasárnap a helyszínen. II. kér. Szilády Aron-u. 55. sz. lakóház eladó. Értekezhetni a helyszínén. Megbízható, szorgalmas molnársegédet, vagy malommunkást azonnal felvesz Kőrösy Jenő malomtulajdonos. 15 drb szép háromhónapos malac olcsón eladó Gőböljáráson a tejmesternél. Legszebb karácsonyi ajándék! Gyermekruhák, babakelengyék, női fehérne- müek Scherné Weisz Saroltától. Tisztelettel tudatom a n. é. közönséggel, hogy kifőzési üzletemet Petőfi-u. 14. sz. alá helyeztem át, hol az étkezést a legolcsóbb árban adom. További szíves pártfogást kér, tisztelettel Csapó Antalné. Kommenciós kocsist lehetőleg gulyásnak való fiával felfogad Hoffmann János Mester-u. 3. sz. A VAROS HIVATALOS HIRDETÉSEI A városi hatóság értesíti a lakosságot, hogy a Baromfikeltető Központ Kiskunhalas megyei városban Vasút-u. 2. sz. alatt megindította üzemét. Napos csibe különböző fajtákban igényelhető, melynek ára január hónapban 28 fillér. A városi hatóság értesíti a lakosságot, hogy a nád kitermelését ez évben részes munkálatokkal kívánja biztosítani,. Felhívja tehát mindazokat, akik a nádkitermelésben részt venni óhajtanak, a városgazdái hivatalban jelentkezzenek, ahol az erre vonatkozó feltételeket megtudhatják,. NYILT-TÉR (E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség és a kiadóhivatal). Tudatom a n. é. közönséggel, hogy hitel igénybevételére írásban sem hatalmaztam fel nevemben senkit. Baranyai Mihály (Felsőszállás 290) Grünwald Zsigmond építő- és tüzelőanyag telepe KISKUNHALAS, HOLLÓ U. 1. HÁZHOZ SZÁLLÍT elsőrendű akác hasáb és vágott tűzifát a legolcsóbb napi járón. Bánvölgyi darabos szenet — 3.20 P Özd-farkaslyuki és ajkai darabos szenet — — — — 4.40 P Kisternyei darabos szenet — 3.80 P Tatai darabos szenet — — 5.40 P Salgó tojás brikettet — — — 4.40 P Tatai tojás brikettet — — — 5.40 P Rostaalj szenet — — —------.80 P Rostaalj dara szenet — — — 2.50 P Szegedi légszesz koksz — — 8.20 P TELEFON: 58. и*---------^=====-======^=su Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS