Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)

1939-10-07 / 80. szám

KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE október 7 Hajnal-u. 7. sz. alatt egy borpince kiadó. Érdeklődni Kosa István ven­déglősnél lehet. Kommendes kocsist lehetőleg na­gyobb fiával Dömötörre felfogad Hoffmann János Mester-u. 3 sz. Jó boroshordók eladók kisebb- nagyobb Széchenyi-u. 36. sz. alatt. Főzőmindenest, becsületest, meg­bízhatót felvesz Márialak, vasút mellett. ÜGYES fiút tanulónak fizetéssel fel­vesz a Brecska-nyomda. Elsőrendű rizling- és kadárszőlőt a mindenkori napi áron felül bármily mennyiségben vásárol К ő r ö s у Sán­dor vendéglős. Tudakozódni lehet Eöt­vös uccai vendéglőjében. SZŐLŐ az új ref. temetőhöz közel, nádas a Szász-kert mellett eladó. Alkot­mány ucca 37. sz. Nagy Bíró Sándor felsőszállási ta­nyájára kommenciós kocsist fiával Dömötörtől' felfogad. Értekezhetni Szász Károly-u. 18. sz. alatt. A református egyház közhírré te­szi, hogy a pénztári hivatal október 9—10. napján hétfőn és kedden hi­vatalos órát nem tart. Női és férfi cipők, férfi box, fű­zős és cugos, vagy strapa cipők, férfi box és strapa jó csizmák, gyermek­csizmák igen olcsó árban, jó minőség­ben, férfi bakancsok, fiú bakancsok, gyermek fűzős cipők, box és strapa jó erős szandálok, házi komód cipők, baba cipők, gumi cipők. Mindent csak olcsó árban, jó minőségben! Győződ­jön meg, hogy olcsón vásárolhat Spitzer Béla cipőüzletében, Városházá­val szemben. •|W.V/»4-/.V^nl4./.\./'ilW^71C7^7 Halasi Takarékpénztár Alapítva 1872 évben Folyósít kölcsönöket föld és házingatlanokra, értékpapírokra, árúkra. Felmondás nélküli betéteket legelőnyösebb feltételek* kel gyümölcsöztél I Üzletáthelyezés! Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy kalapkészítő üzememet és kalapraktáramat Gömbös Gyula ucca 13. sz. alól Árpád ucea 23. sz. alá (volt Bartek-ház) helyeztem át. Festést, tisztítást legolcsóbb árban, szakszerűen készítek. A n. é. közönség szíves pártfogását kérve: Kóródy István kalapos. Bútorozott szoba kiadó. Diák, vagy diáklánykát teljes ellátásra felvesznek Szövetség tér 5. sz. alatt. HA modern, jó és olcsó BÚTORT akar, vásároljon PACZOLAY müaszta- losnál, Kigyó u. 3. sz., Központi iskola mellett. Nagy választék, kedvező fize­tési feltételek. Kakuk József szarkás-debeáki 45 hold tanyásbirtokát feliből kiadja. A birtok­hoz két bivalytehenet is adnak hasz­nálatra. Tudakozódni Öregszőlőkben 580. sz. alatt. Kövesúton 22 holdas tanyás ingatlan vetésekkel együtt eladó. Eötvös u. 8. özv. Grósz Simonná a kórházzal szemben lévő üzletében borszőlőt vá­sárol. ÜGYES pincértanulófiút felvesz Si- piczki Gyula a vasúti vendéglőbe. Borszőlőt vásárol Ádám György, Pe­tőfi ucca 15. sz. ROSTÁN áthullott apró szén mázsán­ként 1 pengő, nyers kátrány kgr.-ként 7 fillérért állandóan kapható a villany­telepen. Kocsist keres Hurt szikvízgyáros. Berlini Victoria Általános Biztosító Rt. üzletszerzőket keres magas jutalék­kal. Bevállás esetén fixfizetés. Gyakor­lottak előnyben. Jelentkezni lehet Mol­nár József járási felügyelőnél, Arany János ucca 18. sz. alatt. FIGYELEM! Zsákot, zsineget, kötél­árút, vízmentes ponyvát, lópokrócot a legolcsóbban beszerezheti P e i c s A n- t a 1 kötélárú üzletében, Városház ucca (mozi mellett). Mielőtt őszi ültetéshez szükséges gyümölcsfa szükségletét beszerezné, ke­resse fel Gáspár K. Sándor rekettyéi faiskoláját, ahol nagymennyiségű első­rendű és garantált tisztafajú gyümölcs­fák kerülnek eladásra, úgymint több­féle fajta cseresznye, nem Prunus, hanem valódi vadcseresznyére oltva, Kiffer-körték, erős egy- és kétévesek, almák: Jonatán, Húsvéti rozmarin, El- szászi, Fahéj, stb., barackok: Magyar kajszi és kései Rózsabarack, egyéves­től háromévesig, mind erős, homokon nevelt fácskák és kaliforniai paizste Tánciskola! Ezúton értesítem a mé­lyen tisztelt szülőket és a tánckedvelő ifjúságot, hogy gyermek- és felnőtt­tánctanfolyamot ezévben is megtartom, i Jelentkezni lehet Eötvös ucca 17. sz. j lakásomon. Különórákat mérsékelt díja- I zásért adok. Tisztelettel:- Fűzik Katalin i oki. tánc- és illemtanító. j Bútorozott szoba két személy részére teljes ellátással a város központjában kiadó Eötvös u. 8. sz. alatt. Négy drb kádat elcserélek, borsző­lőért, 10—24 hl.-ig, vagy kölcsön is ki­adom. Kovács Ferenc, Sarló u. 2. A Bory-házban levő mészüzletben, Szász Károly u. 5. sz. alatt, száraz akác tűzifa állandóan kapható házhoz szál­lítva. Újonnan felszerelt, modern műterme­met Kossuth u. 17. sz. alá (Gimnázium­mal szemben) helyeztem át, ahol min­den igényt kielégítően készítek mű­vészi portré, menyasszonyi, báli, cso­port- és gyermekfényképeket. — Zseni­műterem. Faiskoláimnak elsőrendű nagy készle­tét, kérem, tekintse meg, mielőtt szük­ségletét beszerezné. Baranyai, Abroncs ucca. Különbejáratú bútorozott szoba tel­jes ellátással kiadó Bem u. 4. sz. a. Eladó a gőböljárási vasútállomás és műút közelében fekvő 110 kát. hold tanyásbirtok, egészben, esetleg kisebb részletekben is. Bővebb felvilágosítás dr. Borbás Imre ügyvéd irodájában. A VAROS HIVATALOS HIRDETÉSEI Értesítik az érdekelteket, hogy a a halasi rendőrkapitányságnál a kály­hák rendbehozatalára a következő munkák elvégzése rendeltetett el: »Mei- dinger« vaskályha teljes átrakása és javítása, vaskályha hamutartójának ja­vítása, vaskályha samottjának javítása, nagy »Meteor 180« számú, 1 méter ma­gas vaskályha teljesen új samotozása és új tűzrostély behelyezése, »Salgó­tarján« gyártmányú vaskályha tisztí­tása végett teljes szétszedése és javí­tása, vaskályha javítása, vaskályha új rostély behelyezése. — Felhívják az érdekelt vállalkozókat, hogy a fenti munkálatokra vonatkozó írásbeli aján­lataikat szabályszerűen felülbélyegezve, a rendőrkapitányság 1-es számú helyi­ségébe legkésőbb október 12-ig adják be. A munkák után járó kereseti ősz- szeg 4.2 százalékos bélyeges nyugta ellenében nyomban kifizetésre kerül. A bélyegköltség a vállalkozót terheli, aki hiteles OTI-kimutatást is csatolni 1937—kih. 134. szám. Dr. Halász D. Sándor mint elsőfokú rendőri büntető­bíró tejhamisítás kihágás miatt Babó Béla kiskunhalasi lakos ellen indított ki- hágási ügyben, melyben a vádat dr. Kathona Mihály t. főügyész képviselte a Kiskunhalason, 1937. évi augusztus 27. napján terhelt jelenlétében megtar­tott nyilvános tárgyalás alapján a vád és védelem meghallgatása után hozom a következő Ítéletet: Babó Bélé terheltet, aki 37 éves, reform, vallású, nős, kiskunhalasi születésű, kis­kunhalasi lakos, magyar állampolgár, földbirtokos foglalkozású, katona volt, vagyonos, bűnösnek mondom ki az 1895. évi XLVI. te. 3. §. c) pontjába ütköző kihágás miatt, melyet azáltal követett el, hogy alacsony zsírtartalmú részben lefölözött tejet teljes tejként I hozott forgalomba s ezért Babó Béla ■ terheltet az 1895. évi XLVI. te. 3. §-a ; alapján a II. Bn. 4. és 6. §-ának alkal­mazásával behajthatatlanság esetére a II. Bn. 10., 11., 12. §-ai alapján három napi elzárásra, átváltoztatandó 15 P pénzbüntetéssel, mint mellékbüntetéssel büntetem. Az elzárást terhelt önköltsé­gén kell foganatosítani. A pénzbünte­tést az ítélet jogerőre emelkedésétől számított 15 nap alatt különbeni végre­hajtás terhe mellett Kiskunhalas m. vá­ros pénztárába kell befizetni. A pénz- büntetés, valamint az elkobzott és gaz­dátlan jószágok értékesítéséből befolyt összeg az 1901. évi XX. te. 23. §-ának rendelkezéseihez képest felerészben Kis­kunhalas m. várast, felerészben az ál­lamkincstárt illeti meg. Kötelezem to­vábbá terheltet, hogy a Rbsz. 213. §-a értelmében a kalocsai Vegykísérleti Ál­lomás javára 11 P 60 fillérben megál­lapított eljárási költséget az Ítélet jog­erőre emelkedésétől számított 15 nap alatt, különbeni végrehajtás terhe mel­lett a pénztárnál megfizesse. Azonkívül az ítéletnek a »Kiskunhalas Helyi Érte­sítője« c. helyi lapban leendő egyszeri közzétételét terhelt önköltségére elren­delem. Kelt Kiskunhalason, 1937. aug. 27-én. Dr. Halász D. Sándor s. k. rend­őri büntetőbíró. A BUDAPESTI TERMENYTOZSDB HIVATALOS ARAI: Október 7. Búza 80 kg-os 20.65 P, rozs 14.05— 14.15, árpa 16.30—16.50, zab 18.85—19, tengeri 18.80—18.90 P mázsánként. FERENCVÁROSI SEETESVASAR: Zsírsertés 115—116, I-a szedett 106 —110, silány 86—92 fillér kilónként. В Felelős szerkesztő és kiadó: Irta: Wilkie Gollins — Vécsey Leó fordítása Folytatás 18 Tom Hogh szeme fölvillant. Örömteli ijedtség cikkázott rajta végig. Most te­hát tudta, hogy hol van Bob és azt is tudta, hogy még él. Azonban fegyelmezte magát. Felvette Dudley levelét és óvatosan fölbontotta a borítékot. Tudta, hogy mi lesz a le­vélben. Job Dudley értesítette benne cinkostársát Donovant, hogy kalauzolni fog egy gazdag angol kirándulót, ki mindenáron föl akar menni a Diabló- ra. Körülbelül másfél óra múlva indul. Tom Hogh gondosan lezárta a leve­let. A bilincsbe vert gonosztevő figyel­te minden mozdulatát. A detektív gú­nyos mosollyal nézett Dudleyra. — Most pedig átveszem a szerepe­det és azt hiszem, ez könnyen fog menni, mert majdnem akkora vagy, mint én. Tom átment a szomszédos padlásszo­bába, ahol levetkőzött. Magára öltötte az ott lógó hegymászó ruhák egyikét. Levetett öltözete zsebéből kivett paró­kát, álszakállt, arcfestéket és hamaro­san átváltozott Job Dudley szakasztott másává. Most visszament az erkélyszobába. Az elképedt meglepetés kiáltása fogad­ta. A gonosztevő tágranyilt szemmel meredt a férfira, ki előtte állt és ne­hezen nyögte. — Igazán detektív vagy? A mester halkan nevetett. — Persze, hogy az vagyok. Látha­tod, hogy könnyen fogom megtévesz­teni Dónovant. Előre örülhetsz neki. Tom gondosan megvizsgálta a fo­goly bilincseit. Bevitte a fickót a má­sik szobába és a tető egyik gerendájá­hoz kötötte. Nem valami gyöngéden bánt vele, jól meghúzta a köteleket. Nyögött is Dudley fájdalmában. — Ez nem árt neked! — mondta hi­degen. — Hiszen odakötöttétek társa­mat a sziklatömbhöz és akkor még olyan gyöngéden se bántatok vele, mint én most veled. Néhány óra hosszat majd csak kibirod. Akkor eljövök ér­ted és beszállítalak a fogházba. A száját is betömte a gonosztevő­nek, úgy, hogy segítségért se tudjon kiabálni. Majd vette Dudley széleskari­májú szalmakalapját és a fejére tette. — így ni! — mondta elégedetten. <— Most fölmegyek a hegyekbe és leho­zom onnan derék barátaidat, Donovant, meg Sámuel. Ti hárman együtt kerül­tök az akasztófára! A viszontlátásra, Job Dudley! Kiment és gondosan bezárta az aj­tót. Lenn az uceán körülnézett és ami­kor meglátott egy fiút, odaszólította magához és átadta neki a levelet. — Vidd ezt hamar Donovan úrhoz! Ismered! A fiú élénken felelte: — Már hogyne ismerném a gazdag Donovan urat, akinek a legszebb vil­lája van itt a környéken! Már szaladok is! Hiszen többször küldött már hozzá Dudley úr. Tom pénzt adott a fiúnak. Mire az fürgén elszaladt a Donovan-villa irá­nyába. A detektív elment Brown lócsíszár- hoz, kire hamarosan rátalált. A gazda már az udvaron eléje jött. — Jó napot, mister Dudley! — kö­szöntötte. — Mi újság? Ha az üzlet nem menne olyan rosszul az átkozott rablók miatt a hegyekben, szinte azt hinném, hogy lovat akar bérbe. — Eltalálta! Ezt akarom! Brown elcsudálkoző arcot vágott. . — Lehetséges-e?! — így kiáltott fel. — Csak nem akar fölmenni a Diabló^ hegyre? — De bizony oda akarok! — felelte a mester. — Van itt egy bogaras an­gol, akit nem lehet eltéríteni attól, amit egyszer a fejébe vett. Már pedig ugyancsak figyelmeztettem! Ámde azt mondja, bolond vagyok, gyáva va­gyok és végül azt mondta, ad ötven dollárt, ha fölviszem a hegyre. No hát, ötven dollárért csak megkockáztatom! Brown élesen kikelt az ilyen angol megátalkodott rögeszméje ellen, azután az istállóból kivezetett egy szép barna lovat, nyerget tett rá és felkantározta. — így ni, Dudley! Itt a ló! Remé­lem, nem fogja golyó érni. Hiszen ön mindig vállalta a felelősséget és kár lenne ezért a szép állatért. — Nem történik az állatnak semmi baja! — felelte Tom. Nyeregbe pat­tant és még egyszer köszönt. Végig­vágtatott a helységen, ki a házikóhoz, melyben lakott. Leugrott a nyeregből. A lovat meg­kötötte és bement a házba. Itt aztán furcsa munkába fogott. Elő­keresett kofferéből egy teljes turista öltözetet, meg sapkát hozzá, amilyet az angolok szoktak viselni. Azután egy pár lovagló csizmát és mindebből hal­latlan ügyességgel egy babát formázott. Mesteri módon hozta ki az emberi ala­kokat és végül egy álarc segítségével, melyre vörös barkót ragasztott, meg­csinálta a fejet is és rátette a törzsre. (Következő számunkban folytatjuk). Urtica tejoltó val a legfinomabb sajt és túró készíthető. Kapható SláCS János gyógyszertárában, Kossuth u. 1. sz., Takarék épület. Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában, Molnár-u. 2. Felelős nyomdavezető: Mészáros Dezső A REJTÉLY

Next

/
Oldalképek
Tartalom