Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)
1939-08-02 / 61. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉBTESITOJB augusztus 2 Gazdasági giosszák A földmívelésügyi minisztérium behatóan foglalkozik a búza vetésterületének csökkentésével, illetve a mező- gazdasági termelés átállításával. Szakkörök véleménye szerint az olajosmagvak és rostnövények termelését kell fokozni. Kedvező eredménnyel bíztat a takarmányneműek termelésének fokozása. Illetékes tényezők nem gondolnak kényszerrendszabályokra a búzatermelés csökkentésénél, de igen eredményes módon segítik majd elő a búzatermelésről a takarmánynemüekre és ipari növények termelésére való áttérést. . • Az elmúlt gazdasági évben, 1939 júl. 1—1939 június 30 között — kivitelünk értéke 552 millió pengő volt. A mező- gazdasági termékek kivitele emelkedett, az ipari termékeké visszaesett. Legnagyobb emelkedést mutat a gabonane- müek kivitele; az állatexport azonos az JF Oféí ékszert, 1 Cü szem/ üvege! jól, gyorsan mérsékelt áron javít Faragé Sándor órás, ékszerész és látszerész a (Városháza épületben) Aranyat, ezüstöt, régi pénzt vesz. előző évivel. Exportunk irányváltozása nem egészséges tünet, az ipari kivitel hanyatlása ugyanis csökkenti a munkaalkalmakat és megnehezíti a nemes valuták megszerzését. Figyelemreméltó a szesz és cukor kivitelének visszaesése. * I Miskolcon a város hozzájárulásával { modern földmüvesiskolát létesítenek. A város díjtalanul átenged 608 négyszögöl területet, az építkezési költségekhez 15 ezer pengővel járul, végül évente egy vágón barnaszenet ad az iskola fűtéséhez. * Az iparügyi minisztérium rövidesen j elkészítteti az országos iparosstatisz- | tikát. A szétküldendő íveken be kell jelenteni az iparosoknak alkalmazottaik ! számát, személyes és családi körűimé- , nyeit, továbbá adóviszonyait. A családi j körülményeket hiteles okiratokkal kell ; igazolni. ; Az adatszolgáltatást követő iparrevi- &ió a szerzett jogokat tiszteletben fogja tartani. * A búza ára tovább hanyatlik a világpiacokon, miután Amerika, Ausztrália és Kanada még jelentős tartalékokkal rendelkezik. Oroszország egyelőre távoltartja magát a világpiacoktól. A világ búzakészlete jelenleg 106.500 quarter (egy quarter 217 kg.); egy i év előtt a készlet 58.300 qarter volt. ' * Németországban a feejnkénti húsfogyasztás 57.73 kg. — Franciaországban a jégverés, Jugoszláviában a peronosz- póra miatt gyengébb bortermést várnak; Németországban, különösen a Raj- ; navidéken, kedvező szüret ígérkezik. ! — Jugoszlávia északi részében olaj- 1 területeket fedeztek fel. — Rómában j hat nyolcemeletes szálloda építését kezdték meg; egy-egy szálloda frontja ■; 80 méter, befogadóképessége 3000 ven- i dég. — Jugoszlávia megtiltotta a gya- ! pót, nyersbőr, ócskavas és különféle olajok kivitelét. — Lengyelország megtiltotta a zabkivitelt és korlátozta a búzakivitelt. — Bata megvásárolta Bel- grád bőrgyárát. — Anglia három-négy millió font hitelt nyújt Jugoszláviának. — Németország 2000 vágón bort vásárol Romániában; a borok átvételi helyéül Temesvárt jelölték meg. — Jugoszláviában új selyemgyárakat létesítenek. — Félárú vasúti kedvezmény Szegedre a Szabadtéri Játékok alkalmából július 26-tól augusztus 17-ig. A félárú vasútijegy váltására jogosító igazolvány 1.50 pengőért beszerezhető Tirmann Konrádnál, aki bővebb felvilágosítással szolgál. — A téli háziipari szövő-fonó tanfolyammal kapcsolatban közli az egyesület, hogy arra férfiak is beiratkozhatnak, s hogy azon ruhanemű, fehérnemű s ágynemű, vászon szövésén kívül zsákok, szalmazsákok s egyéb erős holmi készítését is tanítani fogják. Akinél van len vagy kender, akár feldolgozva, akár nem, szíveskedjen bejelenteni és mintát hozni. Ha jóminőségű, akkor átvesszük. — Kívánatos volna, hogy az őszi baromfikiállításon minél nagyobb számmal vegyenek részt a halasi baromfitenyésztő gazdák, mert csakis ezzel lehet országos érdeklődést ébreszteni a halasi baromfianyag iránt. Aki a kiállításon részt óhajt venni, az már most számítson rá és hagyjon meg erre a célra is állatokat. A szépen fejlett és a fajtajelleget magukon viselő baromfiakat a kiállításon magas áron lehet értékesíteni. Anyakönyvi kirek Július 24-töl július 81-ig. SZÜLETTEK: Szalai Sándor és Horváth Etelká- j nak Sándor nevű fiuk. Madaras An- j tál és Zúbor Margitnak Sándor nevű | fiuk. Bacsó Imre és Mucsi T. Juli- j ánna Annának Lajos nevű fiuk. Teg- I zes Imre és Hajdú Juliánnának JuliКЁЙЁШПтЖ mwi— aozgalaas Ilit tiüti Irta: Wilkie Collins - Vécsey Leó fordítása Folytatás 30 A detektív a ház urával most visz- szatért a könyvtárszobába. A függönyök már széthúzva álltak az erkélyablakon s egy hölgy nagyon karcsú alakja volt ott látható. Meglátszott rajta mindjárt, hogy nem egészen fiatal, de viselkedése, mozdulatai nagyon kedvesek voltak. Nem volt szép, de bájos, szimpatikus. Amikor az urak a szobába léptek, felállt helyéről. — Engedd meg, kedves Haydee, hogy bemutassam néked Pinkerton urat! — mondta az őrnagy... Pinkerton egyetlen pillantással nézte meg a hölgyet. Harmincegynéhány esztendős lehetett, arca fiatalos, a haja azonban már őszbecsavarodó. Villogó fekete szeme volt rajta lebilincselő; szilaj lehet, ha szeret és ha gyűlöl, akkor veszedelmes. Feltűnt a detektívnek még, hogy a hölgy rendkivül izgatott, bár jól leplezte lelkiállapotát. — Haydee, Foster Joshua egyetlen leánya, az öreg meg nagybátyja feleségemnek, — mondta az őrnagy. — Foster bácsi magához vette feleségemet amikor korán árvaságra jutott. Amikor megházasodtunk, ennek már bőven huszonöt esztendeje, Haydee még kisleány volt. Sajnos, szép szőke haja korán őszült, aminek súlyos sorscsapások az okai. Apja nem rég halt meg váratlanul s akkor szegényke egyetlen éjszaka megőszült. Haydee most már nálunk marad, ő lesz vigaszunk. Pinkerton elbúcsúzott az őrnagytól és segédeivel találkozott, akikkel a gyilkosság színhelyét kereste fel. Ott hozzáfogtak a környék alapos átvizsgálásához. Egyszerre csak Tom felkiáltott. Az egyik korhadó fa tövében valami csillogót vett észre. Harminckettes kaliberű revolver volt, amilyet hölgyek visznek magukkal. A dob egyik kamrája üres volt. — A revolver agyán betűk vannak! — szólt az élesszemű Tom. — Valóban az ezüst lemezre ez a két betű volt vésve: T. S. Pinkerton nem engedett az első benyomásnak. Roppant figyelemmel kutatta át a helyet, ahol a fegyvert találták. Nem féljt a fejébe, hogy a gyilkos a tett elkövetése után a színhelyen hagyta a fegyvert, amelyen betűk vannak. • A sheriff meg rátalált az állítólagos fegyverre, amellyel megölték Juanitát. Ez a fegyver Fanwoodot jelölte gyil- í kosnak. Melyik fegyverrel ölték meg j most valóban a leányt? Melyikbe illik j a golyó, amit kivettek az áldozatból? j A sheriff 38-as kaliberű revolvert talált, ez pedig itt 32-es kaliberű. Pinkerton ezután a sheriffet kereste fel, aki nagy izgalommal vette tudomásul, hogy a nyomozásban részt vesz. Látszott rajta, hogy nem tetszik neki a dolog. Valósággal ráakarta beszélni, hogy; a detektív forduljon vissza. — Veszélyes ez a környék — mondotta. — Nem szeretném, ha valami baj érné. Pinkerton nyugodtan válaszolt: — A veszély ék foglalkozásommal együtt járnak. Nem távozom el addig, míg a rejtély nyomára nem jutok. Szeretnék ezért a fogollyal beszélni. — Ahogy akarja — mondotta a sheriff. — Jöjjön velem. Hatalmas kulcsköteget kapott fel. Belvezette a detektívet a fogházba. Felnyitott egy vaspántos ajtót, belépett egy hatalmas cellába, ahonan apró vascellákba lehetett jutni. Fanwood egyik rácsos ketrecben volt. — Fanwood — mondta nyersen a sheriff, — látogatója van. Egy negyedóráig beszélhet vele. Ezzel távozott. — Gyorsan foglalja össze mindazt, amit a gyilkosságról tud — kezdte Pinkerton. — Ne hallgasson el semmit. — Elmondok önnek mindent, — mondta a fiatalember, aki máris bízott a detektívben. — Amit közöltem az őrnaggyal, az mind megfelelt a valóságnak. Csupám azt hazudtam, hogy Juanitával meg akartam szökni. Jó barátok voltunk mindig, igaz, de sohase szövődött közöttünk egyéb érzés. Juaánna nevű leányuk. Katz Simon és Diamant Linónak Margit nevű leá-.;. nyuk. Szekula Pál és Schneider Erzsébetnek Kálmán nevű fiuk. Kis Márton és Gyenizse Juditnak Judit nevű leányuk. Csefregi Sándor és Kaliska Annának Ilona nevű leányuk. Horti János és Lak Máriának János nevű fiuk. Ótott Kovács Sándor és Horváth Ilonának József nevű fiuk. Bóra Péter és Korsós Gizellának Margit nevű leányuk. MEGHALTAK: Szalai Sándor 4 órás. Kis B. Istvánná Undi Juliánná 46 éves. Sztan- csik Jánosné Hegedűs Rozália 63 éves. Unger János 68 éves. Farkas Vincéné Szabó Juliánná 79 éves. Vá-v czi Antalné Viszmeg Rozália 81 éves. Dobó Mihályné Szűcs Etelka 60 éves. Berta Erzsébet 72 éves. KIHIRDETETT JEGYESEK: Vanyiska György Rakottyai Erzsébet Piroska budapesti lakossal. Fekete Károly Gyulai Ilonával. Soós Béla Pajor Terézia Erzsébettel. Baka András Oszucskó Juliánná jános- halmai lakossal. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Szabó Batancs Géza Zacsik Franciskával. Szabó Sándor Major Katalin Margittal. B'—1— -----—-------------------------R BUDAPESTI TERMENYTÖZSDB HIVATALOS ARAI Augusztus 1. Uj búza 20—20.20 P, Uj rozs 14.20 —14.30 P, Uj árpa 15.75-16.20 P, Uj zab 18.15—18.30 P, Tengeri 18-18.10 P mázsánként. FERENCVÁROSI SEBTÉSVASAR: Nehéz sertés 105—106, közép 100— 103, könnyű 93—98 fillér kgr-ként. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHÄZY AMBRUS nita tudta, hogy barátnőjével, Benton Inezzel, jegyeztem el magam, titokban. Juanita rám bizta szíve titkát. Kimondhatatlanul szereti Tom Sarcottot, nem tud meglenni nélküle, apja azonban nem egyezik bele ebbe a házasságba. Ezért akar megszökni Sarcottal. Ha Dearing befejezett tény előtt áll, megbocsátja egyetlen leányának ezt a csínyjét s elfogadja Sacrattot vejének. Juanita kérve kért: legyek a segítségére. Nem sokat tudtam Sarcottról. A leány meg régi barátságunkra hivatkozott s így nem tehettem mást, beleegyeztem. Már indultunk, amikor Juanita még becsületszavamat vette, ha történnék valami, védjem jóhírét és nevét, ha kell, az életemmel. Hogy mi történt, azt már tudja. Amikor visszatértem, az őrnagy házánál hallottam, hogy ez a Sarcott milyen haszontalan fráter. Ezért nem tudtam megtenni azt, hogy a lesújtott apának még ezt a fájdalmat is okozzam. Hű maradtam adott szavamhoz s ezért neveztem meg magamat a leány szerelmesének. A detektív megérezte, hogy a fiatalember az igazat mondja. — Miért haragszik a sheriff magára? — Halálosan szerelmes titkos menyasszonyomba és elakar az útból távolítani. — Most már értem az ügyet! — jegyezte meg Pinkerton. A sheriff a kitűzött idő leteltével megérkezett. Pinkerton búcsút vett a fogolytól. (Vége következik). Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában, Molnár-u. 2. Felelős nyomdavezető: Mészáros Dezső