Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)

1939-01-18 / 5. szám

6 nSXUnULAS KELTI CBTSSITÖJB január 18 О r s z á g~VHág ' Az angol lapok szerint Mussolini így nyilatkozott Chamterlainnaik: »Szavaimat adom, hogy minden körülmények között betartom az angot-ö’iasz Szerződés be­tűjét és szellemét.« — Matin szerint Mussolini, kijelentette, hogy nem vöCnia hajlandó vállalni a háború felelősségét. — "Munkácson a magyar-cseh katonai bizottság, mely a csehek munkácsi be­törését vizsgálta ki, tegnap este be­fejezte munkáját. A magyar küldöttség1 vezetője, Andorka Rudolf ezredes a vizsgálatról feievtt jegyzőkönyvet az illetékes tényezők elé terjeszti. — Zichy Gyula gróf kalocsai érsek idei első. pásztorié veiében visszapillantást vetett a lezárt 'szentévre, fe'soroUa A mara­dandó építkezéseket és papjainak s hí­veinek "köszönetét mondott a végzett munkáért. — Kigyulladt Bonyhádion Schmidt nuíszáros aufógarázsa. A ha­talmas teherautók is tüzet foglak és a garázsépüé'ltet együtt elpusztulták. — Megmérgczte magát és гщ-ghalt Jánky Sándor 35 éves tárkányi jegyzői. — A nagykanizsai yadászzászlóaljat Munkács­ra helyezték át. Vasárnap ubcsuZíatják a zászlóaljat. — Keresmztleveieit kérnek a eseh-SzWäk utasoktól a svájci, ja román, a lengyel és a finn hatóságok az útlevélen kivü*, amikor ebekbe az országokba ^karnak beutazni. — Kasz- szafuró betörők 3500 pengőt vittek1 er a Fischer és Baeder nagykanizsai, vas- kereskedő cégtől. — Agyonütötte Mold­ván Pál Kisjenő mellett IPv6 egyik ta­nyán testvérét, Jánost. maid utána 'fel­akasztotta magát és meghalt. A tragé­diát a tiurkakészités körüü vita okozta. A szomszédos községek kötelesek tűzvész esetén egymást segíteni Vitéz Endre László, Pest várme­gye alispánja 'intézkedett a meggyei tűzoltóság körzeti, beosztása iránt és megállapította, hogy tűzvész esetén az egyes .tűzoltóságok melyik község ss- i gitségére kötelesek sjaüni. Minden köz- I ségi tűzoltóság, három hozzá közeleső' j községnek köteles rendelkezésére ál'a- j nie, ha azokban tűz ütne ki és a ve- ; szélybein lévő község saját tűzoltósága ; nem képes a v®SzEddme£ meggátolni. ' Aszerint, hogy az egyes községek mi­lyen távolságra fekszenek, szomszédaik­tól három-négy-öt község tűzoltóságá­nak .segítségére is számíthatnak. Pél­dául*, ’ha Gödö®őn üt ki tűz és az ot­tani tüzöííóság a veszedelemmel пцщ) tud megbirkózni, Isaszeg, Kerepes, Kis- taresa, Mogyoród, Szada és Valkó köz­ségek tűzoltóságai vannak utasítva a segélynyújtásra, Kiskunfélegyházának Af- gár, Gátér, U.ilybszáiíás, JáiszSzenÖSz- ló, Pálmonostora, TiSzaujfatu tűzoltósá­gai sietnek miajd seigtségül. A fővárosi tűzoltóság Békásmegyer községet köz­lés segíteni tűzvész esetén. — Adomány a szegényeknek, özy. HoSszupályi Kovács Józsefné férje ha- \ lálániak évfordulója alkalmából 20 P-ь | I Adományozott a szegényügyi hivatal- I niak. A nemeslelkü adományért ezúton mond köszönetét a hivatal. Megerősödve mennek az őszi vetések a télbe A jószág állapota kielégítő A földmjve’é'sügyi minisztérijuim) mjost adta ki vetésjetentését, amply szerint az őszi vetések., ja koraiak és késeiek egyaránt jóRmiegerőiSödva és bokrosod- va mentek a tétbe. kának Erzsébet nevű leányuk. Banga Pál1 és Lakos Erzsébetnek Margit ne­vű leányuk. Mészáros Pál és Ácsi Margitnak Éva nevű leányuk. MEGHALTAK: Tpth Nagy Imre 73 éves. Mozgai Imréné Német A. Juliánná 86 éves,. Cseh Péter Pál 66 éves. Jakab Dáf- , niel 3 hónapos. Császár Pátné Matuis ! Juliánná 63 éves. A vetésekben hónyomás, fagy, vagy j jégpáncél nagyobb károkat sehioJsem j okozott. Az ország minden részén van 1 hófakaró a vetések fellett, különböző' vastagságban. A takarmánykész'oí gondos beosztás- ; sál 'elegendő fog tenni a jószág kiteMT- j tetősére. A jószág ‘állapota — eltekint- j ve az ©gyes vidékeken szórványosan | mutatkozó és enyhe lefolyású száj- és j körömfájástól', valamint seríéspestistőí1 I — általában kielégítő. > 1 í * A nyakönyvi hírek Január1 9-től január 16-ig. SZÜLETTEK: , , í Balog János és Kákonyi Borbállá- j nak Borbála nevű leányuk. Mig. G. I Balázs és Csontos Jusztinának Olga 'nevű leányuk. Tóth Kálmán és Haj­nal Juliánnának Kálmán’ nevű f;iuk. Lebovics Izráel és Steimetz Teréziá­nak Jenő nevű fiuk. Kolompár Mátyás és Kolompár Ilonának Antal npvii fiuk. Kertész Kovács Alajos és Kar­dos Matilidnak Margit nevű leányuk. Rajcsány György és Ságod! Margit­nak Margit nevű leányuk. Dudás Pál és Horváth Juli unnának Gábor nie vü fiuk. Hódi János és Szappanos Píros­KIHIRDETETT JEGYESEK > HuSzti István Temyák Máriával. Szabó László István Várad! Etelká­val. Dr Deutsehländer Dezső székes- fehérvári lakos Rósenfeld Annával. Ván László Németh B. Judittal. Se­bők Ferenc Bárkányi Piroskával Pap Péter Csemki Ilona prónayfalvai lakos­sal. T^Hér Sándor Huszti Rozáliával. Sz. Nyftrai László Atkári Erzsébet ceglédi lakossal Egyed Izsák Sándor Modok Erzsébettel. Bápóezki Lajos Bagóczki Juliánnával. Csjk Ferenc Harcsa Pintér Jusztina1 kiiskunfélegy- házai lakossal1. a~~~' ---------------------------­A BUDAPESTI TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: Január 17. Búza 80 kg.-os 20.60—20.75, rozs 13.90—14, árpa 15.75—16, zab 18.90— 19, tengeri 12.85—13 P mázsánként FERENCVÁROSI SERTÉSVASAR: Zsirseríési 96—100, szedett I-a 92— 95, silány 74—82 fillér kilónként шиашшшштшшвшввшяшшшвтвявшаашашвшвя^ Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS A TITOKZATOS HÖLGY Regény Folytatás 10 És ez a gondolat nem1 hagyta! nyu­godni, Ki tudja? A szé'id kis leány mögött, tatán mindénre kész, ravasz fcaiandor- n,ő rejtőzik. Vagy az is tehet, hogy The­rese WCygand első bűne ez, de már hosszabb ideje készül erre. Gondolatban már régen, készen volt, kialakult előtte, benne, mi'nden: mit, hogyan fog csi­nálni s lehet, hogy a kivitelben- éppen ezért mént olyan simán, gördülékenyén minden. A bűnözőik világa s ía bűnösök léke kiismerhetetlen. Sokszor a fegsziehdéjbb «are s a legszebb kék szempár mögött is rejtőzhetik bűn. S miiig Pinkerton az uccák forgatagá­ban járt, elképzelte mága előtt — The­rese WCygandoí a nyiestprámesruhában Már a második nő, akit gyanúba vesznek. Az első Livingstone asszony volt, akit fatális véletlen sodort bele a gyaruba, miig most Theres® weygand- ná1 — Pinkerton nem vételient, hanem időre kidolgozott tervet látott. S mennél többet Toglalkozöitf a leány alakjával, annál inkább meggyőződött bűnösségéről”. EgyszOr hangosan felka­cagott: — Hihetetlen! — dörmögt© magában. — S én, mindent készpénznek vettem, — Hitiem a 'könnyeinek és igaz­inak fogadom ©’ a vallomását. Hóból Most már tudta, hogy: mit fog csi- nátai. Meg kel győződnie, vájjon iga­zat mondottja a leány. Elővette a jegy­zőkönyvét, fellapozta. Bennle vott a cím: »Therese Wéygand, 131. Avenue1, 18, II. 4.« [ i i Nem is vo't túlságosan messze *a 131. AvOnuetői. Nekivágott gyalog az útnak. Amúgy is szeretett kószálni az emiben-engafegben. Amikor vataimi ne­héz, üggyel volt elfoglalva, mindig be­lesodortatta magát az emberek tömegé­be, minthogy az egyhangú zsibongás- ban, a különböző jármüvek ’lármájában tudott a legjobban, a feglogikusabban gondolkozni. Negyedórái1 spit,a után megérkezett ah­hoz a házhoz, amielyben a Gliadvin and Becker'S-cég alkalmazottja lakott. Még túlságosan korán voft ahhoz, hogy a leány otthon legyen, 'Pinkerton tehát bátrán felmiení a kukásba. II. emelet 4. A nagy; béirkaszámya © kis lakását egy Monroe nevezetű vám­tiszt Özvegye bérelte s miután férje meghalt, két szobát adott ki albérletibe. Az egyikben lakott Theres© Weygand. Pinkerton talált valami ürügyet, amelynek felhasználásával1 behatolhat a lakásba- és megnyomta a csengő gomb­ját. Semmi nesz. Csengetett miég egy­szer. de erre se támadt visszhang a iakásblan. Harmadszor is végiigsikitott a csengő hangja, a lakásban, de megint csak item jelentkezett, senki. Már tudta, hogy nincs odahaza senki, éppen ezárt nagy elha­tározásra, szánta, et magát. Erőszakkal megy be ia lakásba! Detektiv, mjnt betörő — nincs min- реп, pikantéria nélkül Körülnézett. A folyosón senki s mint­hogy a második emelet négy bejárása meglehe t ős homályba burkott sarokban volt, Pinkerton bízott abban, hogy, nem látja meg mesterkedéseit senki. Aiku<- cso öveit ető, amely minden nyom/ nél­kül, pillanat alatt fe'nyitotta a zárat. Pinkerton besumrnt a lakásba. Az ajtót bezárta mágia! után. Azután nekiin­dult Therese Weygand szobájának fel­kutatására. Hamarosan ráakadt: és neki­látott a (egpontosabb vizsgálatnak. A szoba minden zugát alaposan átkutatta, nem afcadí-e valami áru'ójelr©, ajmii mjeg- erősiti a, manequüte bűnösségét. Egy fiókban megtalálta: pizt á száz dollárt, amelyet Ther©se az idieigen hölgytől kapott. Ez vott az egyetlen érdemleges lelet, máskülönben s©mímit nem táj alt. Most tehát bebizonyosodott, hogy Weygand kisasszony sammi aktiv szere­pet nem vitt a hármas bűntényben. A feltevés tehát megdőlt! Először Livingstone asszony, azután Therese weyjgandröl: 'bizonyosodott be, hogy !n©m ő- a nyestp,rémes hölgy. D© akkor ki az? Ki: a harmadik? A gyűrű egyre szűkül a gyanúsítottak között, az adat egyre gyarapodott, mindinkább' több és több adat nyomult előtér­be, ezeket a detektív gondosan meg­vizsgálta. Az értéktelen áthatott a, ros­ta szövete közöjtt, de az értékes,, mind­az, aminek alapjai volt, fenmmairadt s Pinkerton most ezek között kezdte még a válogatást. Egyre biztosabban látta azt az utat, amelyen haladnia köti. Eltávozott a Monro® rakásból Lement az uccára, s egyre csak a titokzatos nyestprémes hölgyre gondolt. Megállított egy arrabatadó' autótaxit és beleült... Hazament. Evett és lepihent, hogy ellensúlyozza a munkát. Majd felhívta a rendőrfőnököt. i — Újságot mondok! — Megvan a tettes? Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője LBpváüetait nyomdájában, Mo!nár-u. 2. Felelős nyomdavezető: — Csak meg fesz! Még pedig hu­szonnégy órán belül, a rendőrségre szállítom,! — Tudia már. kicsoda? — Azt ugyfán még nem, de mieten egyebet ’tudok róla! így pedig már- nem lesz nehéz kézreksriteni! — Titokzatosan beszél, legalább' is olyan titokzatosan, mint amilyen miágu a bűnügy. Különben végeredményben mindig be 'szokott válni az, amit ön mond, vagy megjósol Szóval huszon­négy óra mu(va. — Úgy van, rendőrfőnök: ur! Hu­szonnégy óra mu(va tisztán ált előttünk a hármas bűnügy minden porcikája — Őszintén óhajtom! Tehát holnap éviedkor találkozunk? — Igen! — A viszontlátásra! * A detektív teóriának nem szabad csat- nia, a detektiv-logikába nem, szabiad hal­mis láncszemnek kerülni®. _ Pinkerton e pillanatban még kqWit- sem tudta, hogy ki a tette®, idle az’edl- digiek alapján vakon következtetett s szentül hitte, hogy huszonnégy órán belül eléri a nyestprémiss hölgyet. A ruha rejtélye már ki volt deriív* és fáradságos munka árán kiderítette azt, hogy miképpen került a tetteshez. Egy jó detektivnek azt kideríteni, bogy ki vott benne ebben a ruhában... — már gyerekjáték volt. Csak valami egé­szen apró ismertetőjelre volt szüksége. Hogy ©zt megszerezze, ismét ermpn!f a károsultakhoz, hátha ©zeknek köib© eszükbe jutott valami, amit az előző be­szélgetésnél elfelejtettek elmondani. Elő­ször Neighamhoz tátogatott el, • aki azonban semmi rendkívülire nieimi emlé­kezett vissza. A személy leírást éppen úgy adta m©g, mint ahogy TherCsg Weygand is leírta a hölgyet. (Ki vetii»ző számunkban folytatjuk). M-s-á о - Az ő

Next

/
Oldalképek
Tartalom