Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)

1939-06-17 / 48. szám

6 KISKUNHALAS KELTI ÉRTESÍTŐJE junius 17 ÍRÓASZTAL eladó Molnár u. 2. sz. a. FARKAS KALMAN órás, ékszerész és látszerész, a Gazdasági Bank épüle- ; tében, raktáron tart mindenféle órát, ékszert és szemüveget, nagy választék­ban. Brilliánst, ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz ,órát és ékszert pontosan javít. KISFALUDY u. 20. sz. alatt 4 szép villamos lámpa és 2 tiszta ágy eladó. Bútorozott szoba fürdőszoba használat­tal kiadó. SZABADKAI UT 32. sz. lakóház, üz­letnek is alkalmas, eladó. Tudakozód­hatni ugyanott. ELADÓ a Majsai kövesut mentén 22 holdas tanyás ingatlan, 2 hold szőlő, gyümölcsös, 2 hold akácos, a többi szántó és 4 drb mestergerenda és ] több más méretű faanyag. Érdeklődni lehet a helyszínén Csepreghy Gyulánál. DUNDI hintőpor, DUNDI babacrém, DUNDI babafürösztő szappan kisgyer­mekek kipálására és kivörösödött test­részek ápolására. Csecsemő ápolásnál nélkülözhetetlen. Kapható a RACZ-pa- | tikában, Kossuth u. 1, sz., Takarék j épület. AG u. 1. sz. alatti gyümölcsöskert el- | adó. Érdeklődni lehet Sáhó Jánosnál, j Szathmáry Sándor ucca. HÖLGYEK FIGYELMÉBE! CSINOS ! ALAKJA LESZ, HA FŰZŰJÉT NALAM ; VESZI! Fűzők már 4.50 P-től, melltar­tók 98 fillértől, harisnyatartók 95 fillér­től, csipőszoritó, gyomorszoritós mell­tartó, méret után 11 P, princess Jüzők, gyógyhaskötők, gumi fűzők nagy vá­lasztékban, olcsó áron kaphatók, Kon- zum-jegyre is Práger Irén rőfös és rö­vidáru üzletében, Fő ucca 1. sz. alatt. FŰZÖK MÉRET UTÁN IS RENDELHE­TŐK! i ; , i KIS Faragó Sándor felsőkisteleki 64 ' holdas tanyásbirtokát feléből kiadja. Tu­dakozódhatni Széchenyi u. 50. sz. alatt, vagy a helyszínén. ÉRTESÍTEM igen tisztelt vevőimet, hogy üzletem Szilády Áron u. 27. sz. alól Szathmáry Sándor u. 11. sz. alá helyeztem át, hol jól szabott elegáns ruhát a legolcsóbban készítek. Szives pártfogást kér, tisztelettel Dngár Ká­roly szabómester. ITALMÉRÉSI engedéllyel rendelkező egyénnek bérbeadnám tanyavilág köz­pontjában, kövesut mentén lévő sza­tócsüzletem melletti épületemet. Kere­sek megvételre szatócsüzlet berende­zést. Ajánlatokat Arany János ucca 18. sz. alá kérek. ERESZTÖN HASZONBÉRBE KIADÓ 73 kát. hold tanyásbirtok Dömötörtől kezdve. Értekezhetni lehet Kiskunfél­egyházán a tulajdonossal, özv. Molnár Istvánnéval, Batthyány u. 24. sz. alatt. A VÁSÁR előtti szerdán elveszett egy tányéros kiló; a tejpiacról. Aki el­vitte, adja be a Nagyhangyába, mert máskülönben a rendőrségen jelentést tesznek. FÖLD eladó, 150 hold buckás fás te­rület, nagy holdanként 150 P Kötönyön, Pestmegye. Értesítést adnak dr. Hevesi kiskőrösi és dr. Stejskal kecskeméti ügyvédek. Kocsit ad a pirtói vasútál­lomáshoz az Eisinger-gazdaság, Kötöny, utolsó posta Prónayfalva. Ugyanott ha­szonbérbeadó 350 hold, fele szántó, fele legelő. JÓHAZBOL való fiút tanulónak fel­vesz Heisler pék. SZÉNSALAK, világos szinü, köbmé­terenként 40 fillér, nyers kátrány kgr.- ként 7 fillérért állandóan kapható a Villanytelepen. JÓKARBAN levő női kerékpár eladó Molnár ucca 3. sz. alatt. A M. KIR. gazdasági felügyelő érte­síti a lakosságot, hogy nagyobb meny- nyiségű vöröskakas kerül kiosztásra. Jelentkezni lehet az igénylőknek a vá­rosgazdái hivatalban, ahol a kakas ára is lefizetendő darabonként 1 pengő 50 filléres árban. Jelentkezni legkésőbb június 20-ig. özv. BUDÄY Lajosné Zöldfa u. 23. sz. korcsmaüzlete kiadó. GUMITALPÚ TORNACIPŐK, női szandalettek, piros és barna varrott szandálok, női és férfi cipők, férfi varrott szandálok, Női KÉNYELMES EBELASZTIN CIPŐK, gyermek félci­pők, kényelmes komódcipők, gumi női félcipők, babacipők, nyári fonott cipők, erős női és férfi strapa SZANDÁLOK, harisnyák, gyermekzoknik LEGOL­CSÓBBAN vásárolhatók SPITZER BÉLA CIPOARUÜZLETÉBEN, a Vá­rosházával szemben. TELJESEN különbejáratu uccai búto­rozott szoba kiadó Mátyás tér 5. sz. a. VÁLYOG kapható kisebb-nagyobb mennyiségben Virág ucca 17. sz. alatt. SZÓLÓ 781 n.-öl, 593 n.-öl szántóval a ref. ujtemetőhöz közel, Alkotmány ucca 37. sz. lakóház, Szász-kert mel­lett 100 n.-öl nádas és cimbalom eladók. Tudakozódhatni fenti háznál. KERTES családiház központban, 4000 pengővel átvehető. Székely ucca 6. sz. 7-3-r-rrr ....... .............■"■■■ • • • ---Ю Nyomtatványokat □аоааааа készít lapunk nyomdája до­FIGYELMEZTETI a hatóság az öregségi járadékosokat, hogy lakóhe­lyüknek megváltoztatását, saját érde­kükben nyolc napon belül jelentsék a főjegyzői hivatalban, a városházán, a 2. sz. szobában.------------—----------------­..........................- .-.fl A kitűzés kérelemre történvén, az ár­verés megtartását az árverést megelőző második köznap déli 12 órájáig be kell jelenteni, mely esetben azt a bejelentő távollétében is megtartom. Pk. 380—1939. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Kőbányai Polgári Serfőző Rt. végre­hajtató javára, (képv.: dr. Fodor Ká­roly ügyvéd) 176 P 22 fillér követelése és jár. erejéig 1939. évi július 3-án d. e. 9 órakor Kiskunhalason, Árpád u. a budapesti közp. kir. járásbíróság 207550—1938. sz. végzésével elrendelt végrehajtás során lefoglalt 1350 pengő becsértékű alábbi ingóságok: bútorok, borok, kocsi bíróilag elárvereztetnek. Kiskunhalas, 1939. június 6. Hodossy Géza kir. bír. végrehajtó. i3~"" -------------------------------------: iá A BUDAPESTI TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: Június 16. Búza 80 kg.-os 20.05—20.25 P, rozs 12,90-13.30 P, árpa 16.25—16.50 P, zab 23-23.30 P, tengeri 16.65-16.80 P má­zsánként. FERENCVÁROSI SERTÉSVASAR: Zsírsertés 100—102, szedett la 94—98, silány 76—84 fillér kilónként. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MljSTERHÄZY AMBRUS izgalmas ílet emlékei Irta: Wilkie Collins — Folytatás 18 | Két óra múlva a kikötőállomásra ér­keztek. A detektív — minthogy tudta, hogy megfigyelik — nem akart a ren­des állomáson hajóra szállni. Útjuk az Óceánon át minden jelentős esemény nélkül folyt le, az utolsó nap azonban a detektív címére, dróttalan távirat érkezett a rendőrfőnökségről: »Aldershot asszonynál betörést követtek el. — Iratait elrabolták.« Havreban újabb sürgöny várt Pinker- tonra: »Rögtön jöjjön vissza. Rejélyes gyilkossági ügyben nélkülözhetet­len a jelenléte.« A detektív ügyet se vetett a sürgöny­re. Megváltotta a jegyeket és társaival együtt beült a vasúti kocsiba. — Mégis utazunk? — kérdezte Tom. — Természetesen. Az utolsó sür­gönyt a gazfickók küldték, hogy visz- szatartsanak az utazástól. Légy nyu­godt. Útközben többféle meglepetésben lesz részünk. Szerencsésen, minden további baj nélkül érték el Pinkerton és kísérői Te­heránt. A detektív mindjárt első nap megkezdte a munkát és Jackkal elve­zettette magát a mérnök lakására. Tom ez idő alatt a szállodában maradt. — Most magyarázz el mindent, ami erre a házra vonatkozik — mondta a detektív a szolgához — előre is figyel­meztetlek azonban, ha elárulsz, vagy a ' Vécsey Leó fordítása legcsekélyebb kísérletet is teszed a me­nekülésre, könyörtelenül keresztül lő­lek. £ • A szolga időközben egészen megvál­toztatta viselkedését s látva, hogy a detektív valóban jól bánik vele, olyan lett, mint a kezes bárány. A mérnök lakásában a detektív elő­ször minden szobát tüzetesen átvizs­gált, anélkül, hogy ez a munka akár­csak egy nyommal is előbbre vitte vol­na. Nem volt más hátra, mint vissza­menni és bevárni a szerencsés vélet­lent, ami eredményhez juttatja őket. Némán mentek keresztül a bennszü­löttek negyedén, majd a perzsa sah palotája előtti téren. Körülbelül száz lépésre lehettek a palotától egy szűk keskeny uccában, mikor hirtelen egy lövés dördült el. A detektív gyorsan a falhoz lapult, hogy fedezéket találjon. A golyó azonban nem neki volt szán­va, nem is öt érte. Jack tágra- nyilt szemmel nézett rá, majd össze­esett, erőlködve térdre emelkedett és újra visszazuhant. A detektiv csak egy pillantást vetett a halottra, azután rögtön abba az irányba nézett, ahonnan a lövés hal­latszott. Látta is, amint az egyik ab­lakból egy füstölgő revolvercső tűnt el. Egy ugrással az ajtónál termett és felrohant a keskeny lépcsőn. Zárt ajtót talált maga előtt. Nekife- szitette a vállát és betörte. Ismét lövés hallatszott, a golyó kalapját furta át és szakította le fejéről. Egy ugrással a merénylő mellett termett, akit úgy megragadott a nyakánál, hogy az térdre rogyott. Most látta csak, hogy egy perzsa lány van előtte, magas, sudár termetű, csodaszép arccal, aki bámulatra méltó erővel védekezett. — Maradj nyugton! — mondta Pin­kerton. — Ha mindent bevallsz, nem lesz semmi bántódásod. A leány zavartan és rémülten nézett a detektivre. — Uram! —- mondotta — kegyel­mezz! Ne dobj oda katonáid martalé­kául. — Ki mondotta rólam ezeket a bo­londságokat. Dacára, hogy okom lenne arra, hogy végezzek veled, mert éle­temre törtél, mégis kegyelmet gyakoro­lok. De csupán csak akkor, ha becsü­letes lélekkel közeledsz felém. — Bízzál bennem uram. Bevallom: Ibrahim birt arra, hogy merényletet kö­vessek el ellened. Családom kezében van és nekem nem volt más választá­som, mint a vak engedelmesség. Pedig gyűlölöm. Félek tőle, mert azzal fe­nyeget, hogy ha ellene szegülök, akkor a bélpoklosok közé juttat. Ott pedig si­ralmas sors várna reám. — Ki az az Ibrahim? — kérdezte Pinkerton. — Hatalmas, nagy ur. Ő építi a ki­rályi épületeket. Egy európai ember volt a társa, akit már hetek óta nem látok. — Tudod, hogy hívták azt az em­bert? — Igen. Aldershot névre hallgatott. Pinkerton valósággal felujongott örö­mében. Végre megtalálta a fonalat, amelyen elindulhat. — S miért kellett meghallni szolgám­nak, aki azelőtt Aldershot szolgálatában állott? — Egyszerű a magyarázat uram. A szolga voltaképpen Ibrahim embere volt, aki olyan dolgokról tudott, ame­lyeknek nem szabad a napvilágra ke­rülniük. Azonkívül az utóbbi időben hűtlen is lett hozzá. — Hogy hívnak téged? — Zaneáda névre hallgatok. — Nyisd ki a füledet, leányom. Ha engedelmeskedel és mellém állsz, kisza­badítom családodat Ibrahim karmaiból és mindannyiótokat gazdaggá teszlek. Istenfélő vagy? — Igen. — Akkor be kell állanod azok közé, akik a bűnös törvényre való juttatását akarják. — S milyen bűnt követett el Ibra­him? — Mggyilkolta társát. — S van bizonyítékod ellene? — Van és nincs. Ennek .megszer­zésére akarlak kérni. — Melléd állok, mert én is azt. tar­tom, hogy a gyilkosnak bűnhődnie kell. Lelke azonkívül égjen az örök tűzben. — El tudsz vezetni észrevétlenül Ib­rahim lakásába? — Igen uram. Pinkerton útnak indult a fiatal leány­nyal, aki folyton szóval tartotta: — Uram — mondta — te azt gon­dolod, hogy egy gazdája iránt hűtlen nő oldala mellett haladsz. Már hosszú hetek óta él bennem a gondolat, hogy fellázadok Ibrahim ellen. De féltem, mert nem találtam senkit, aki megvé­dene tőle. Most azonban megleltem. Szemeid nem csalnak. Abból pedig azt vettem ki már az első pillanatban, hogy reád bizhatom sorsomat. — Ügy van, ahogy érzed — jegyezte meg Pinkerton. (Következő számunkban folytatjuk). Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában, Molnár-u. 2. Felelős nyomdavezető; Mészáros Dezső

Next

/
Oldalképek
Tartalom