Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)

1939-01-07 / 2. szám

6 КВКиПЛЬАЯ HBLYI filTBSITOJB január 7 felesleges, sőt felettébb veszedelmes azonban a_ madári'fBitás. Ha áa itáltót télien viz2»i töftjük meg, a madár no­csak jvásra használja a vizet, Jianetn mög is fürdik beans. A viz reáfagy |a tollárai s a Ids foEas az életével ako. Vízhiányban h©m igán szenved anmigy sémi a madárvilág, miiután az olvadó jégkristályokból, hóból Szerez annyi in­nivalót, amennyi neki szükséges. Tehát csak a miadáretetést tartsuk kötelessé­günknek, — az ital megszerzését bízzuk madarainkra! (»Kertészet.«) Л BUDAPESTI TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS A BAJ: Január' 6. Büza 80 kg.-os 20.55—20.65, rozs 14.10 —14.20, árpa 15.70—15.90, zab 18.50— 18.60, tengeri 12.90—13 P mázsánként. PEBENCVABOSI SERTÉSVASAB: №héz'sertés 109—111, szedett 1ча 94, silány 7f8—84 fillér kilónként.--------------a Magánhirdefések MEGBÍZHATÓ házaspár' kiszolgálá­sért lakást kaphat Zöldfa iu. 4. sz. ateltt. Érdeklődni lehet délután 2—4 óra kö­zött. i ; EGY drb HOFFEB cséplő 1000 mm. átméretü ^golyós csapággyal, 1 drb Hof- fer (ka za to zó, 48. cséplőhöz is jó, 1 drb Fordson traktor ez évben fett először fun/a, ^generáljavítva, 1 drb Aramit fő- szijj, 1 drb uj mázsa, teljésen felsze­relve (garnitúrába és külön is eladó. 1 drb 1931 tipusu Ford személyautó, ki­fogástalan állapotban eladó, esetleg te­herautóért elcserélem. Kalmár JŐnö, Szeged-Alsóközpont. < GAÄL Lajos-féle rekettyéi 12 hoki szőlő lakóházzal efadő, vagy kiadó. HALASI KEBESKEDELMI BANK BT. Kiskunhalas. Kölcsönöket előnyös felté­tetekkel folyósít. Betéteket elfogad. Kül­földi szállításoknál előleget ad- Kény- szarkötosönöket és egyéb értékpapírokat vásárol. Külföldre utazóknak idegen pénzek kiutalásában eljár. TANÍTÓNŐ gyenge tanulók taní­tását olcsón vállaltja. Cím a kiadóban. TISZTELETTEL értesítem a nagy­érdemű közönséget, hogy üzletemet Al­kotmány u. 3. sz. alá helyeztem, ho* mindennemű ruhák készítését jutányos árért vállalom,. Kérem a közönség szi­ves pártfogását. Tiszteletlel: MÄDI ! JÓZSEF szabó mester. TEVESZÖR pu'over és nikkelfezett korcsolya eladó Vásár-tér 11. sz. alatt. •’ FABKAS KALMAN órás, ékszerész ’ és tátszerész, a Gazdasági Bank épületé- ; ben, raktáron tart mindenféle órát, ék- j szert és szemüveget, nagy választékban. . BriHiánst, ezüst pénzt, arany és ezüst j ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. KÜLÖNLEGES konyhabútorok a leg­olcsóbban beszerezhetők BOKOLYA j BÉLA butorraktárábanv Szabadkai ut 32. I OZOM SZAPPANT használ minden ápolfercu nő. Jól1 habzik, kellemes il­latu, nem lúgos, finom anyagból készül, ofosó. Kapható: BACZ JANOS gyógy­szertárában, Kossuth u. 1. sz. (Takarék épület). GAZDASAGOKNAK legkiválóbb minő­ségű is tálló-mécsolaj, valamint bőr­ápoló szerszámolaj legolcsóbban kap­ható KELLNEB FÉLIX cégnél. Vacuum lerakat. BUTOBOZOTT szoba kiadó Hunyadi ucca 4. sz. alatt. 4 BÓKA-, őz« és fehémyulbőrt vesz és egy fiút tanulónak .felfogad Birkás János szűcs, Szász Károly ut T9, sz. VENYIGE, egy vadászfegyver, má- zos és fa zsirosbödönök és kőkorsók eladók. Győrfy, Fő u. 9. sz. TALLEB Móric alsószállási dűlőjében körülbelül 2 hold szántó eladó. Érdek­lődni Vitéz u. 3. sz. alatt. MINDENT a készítőnél vásároljon! A közvetítő haszna a zsebében maiad. Javítást csak szakembernél végeztes­sen! Szakszerű munka, hasonlíthatat­lanul olcsóbb árak! BEKAMIEB, SEZ- LON, FOTEL, MATRAC készen és ren­delésre. Tekintse meg kirakatomat! — NYERGES LAJOS kárpitos, Dohány u. 6. Hz., dr. Bódá-féle ház. BUTOB nagy választékban, modern HALÓK és konyhaberendezésiek: ä leg­jobb ftiviíeíben TALLÉR ANTAL Kálvin tér 4. sz. alatti BUTORRÄKTÄRÄBAN. MELÓ HAJFESTÉK, töké'e'.esen fest, nem fakul, n®m kopik. Fekete, barna, vüágos barna színekben. Kapható Rácz János gyógyszertárában, Kossuth u. 1., (Takarék épü'el). ELADÓ: egy prima női kerékpár vil~ lanyvilági tássaf _ továbbá bontáSbó* származó fűrészelt borovifenyő fedélfák, plafon- és mestergerendák, .ajtó, ablak és fűteni való nád Alkotmány u. 37. a. HÁLÓSZOBÁK, kombinált szobák a legszebb kivitelben kaphatók ROKO­LYA BÉLA butorraktárában, Szabadkai ut 32. sz. Egy jóházbóf való fiút tamuió- nak felvesz. Elsőrendű könyvelő mellékfoglalko­zásként az egti órákban könyvelést olcsón váCat Cim a kladóhivatajlban. BÚTORVÁSÁRLÁS előtt tekinti© meg Szabadkai ut 32. sz. alatt lévő bútor- raktáramat, modem hálók,, kombinált szobák konyha berendezések állandóan raktáron, ízléses kivitelben és a legol­csóbb áron szerezhetők be. ROKOLYA BÉLA BÚTORASZTALOS. NAD ELADÓ. Érdeklődni lehet Tábor ucca 21. sz. alatt vagy a Szabadkai utón, Rédey-féle tanyával szemben lé­vő, Füzes 5/a sz. tanyán. HUSZAR AMBRUS HUSARAI a kö­vetkezők: Marhahús, leves- és pecse- nyehusok 1.20 P, guláshus 1 P, sertés­hús, comb, nyak, lapocka és karaj 1.38 P, olvasztott zsír 1.60 P, háj 1.60 P, zsirszalonma 1.48 P, birkahús 1.20 P, borjúhús állandóan kapható. Űztetek: fő- üzlet; Makai-ház, Eötvös uocBj, fiók: Malom u., Körösy-ház. Pontos kiszol­gálás! HA modern, jó és olcsó BÚTORT akar, vásároljon PACZOLÄY müaszta- losnát, Kígyó u. 3. Sz., Központi iskola meneti. Nagy választék, kedvező fize­tési feltétetek. PRÄGER IRÉN Fő ueciai üzletében csípő Szorító, gyomorrészes melltartó­val együtt csak 11 pengő. Kapható minden nagyságban. Luxusz fűzök és haskötők méret szerint. SZEMÜVEGET Rácz-pntikában ve­gyen. Kapható olvasáshoz legolcsóbb és legfinomabb. A vármegye alispánja elrendelte az 1938. évb®n tejesen befejezett kiskun- haiais—öttömösi ut épitésii munkáinak felührizsgá'atát s annak határidejét január 17. napján délelőtt fél 11 órakor Kiskunhalas városházának ta­nácstermében leendő kezdettel tüzlB ki. Erről azzal értesítik az összes érdekelteket, hogy a felülvizsgálaton az érdekeltek közül bárki megjelen­het és esetleges sérelmét, vagy kí­vánságát előterjesztheti. Fe'elős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS A TITOKZATOS HÖLGY А2авямяяаЕИ1ятия№ЦНЦ«диивмияиииишии«мятиддми™ви m niim, t, , мими Reg Folytatás . 7 A fe’eség folytatta: — Nemrégiben csináltattam ezt a ru­hát. Férjem mindig annyira el van fog- , lalva, hogy meg se tudtam neki méltat­ni. De miért érdeklődnek az urak any- nyira a ruha iránt? — Úgy áll a dolog — imjalgyarázta Pin­kerton — hogy egy veszedelmes kalian- j dornöt hajszolunk, aki történetesen ! ugyanilyen ruhában követte et gaztet- j tejt, minit amilyet most ön visel. Ebbő1 I megméJtóztaitik érteni a "tévedést is, 1 amiért újólag elnézését kérjük! Nem, ^ emlékszik pontosan, mikor csináltatta ; e ruhát? j — Talán tíz napja! — volt a válasz, j — Pontosan a nap érdekel! — Várjunk csak... Kedden... nem, szerdán... január huszonhatodikén reg­gel hozták haizia. — Január huszohhiatodikán, szerdán? — kérdezte fokozódó érdeklődéssel a detektív. — Biztos ön ebben? — Igen, igen! A leghatározottabban emlékszem! — S ha szabad tudnom, hol csinált taittla a ruháit? Ebben a pillanatban megszólalt a te­lefon. A főnök felvette a kagylót, majd igy szóit: — Pinkerton ur, az unokaöccse kéri! — Bocsánat! — szólt Pinkerton és a telefonhoz lépett. — Halló, te vagy az? — Igen, kerestelek otthon, azt mond­ták, hogy a xendőrfőnökségre távoztál. í n у — Mi újság? — Megvan a nyestprémes ruha! — Mi van meg? — A nyestprémes ruha! — Halijuk! — A Gladwin and Beckers cégnél rendeltek egy pontosan olyan ruhát, mint amilyet plz a hölgy viselt! — No és? — A ruhát Mrs. Wiüiajm Livingstone rendelte. — Mikor? — Egyezik ez idő is. Két héttel ez- №Nt s a kész ruhát január 25-én, Lei- hát a hármas bűnügy napján szállítot­ták hazai. — Január 25-én? — Igen! — Határozottan állítod? — Láttam az átvételi elismervényt! — Helyes! Rendben van! Ügyesen csináltad! Mindenesetre mónj haza és várj be otthon! Szervusz! Letette a kagylót. Livingstone felesé­ge faié indult. — Asszonyom, ugy-e bár a Gladwyn and Beckers cégnél csináltatta a ruhát Is s a szőrmét 'is ott vásárolta? Az asszony ©Ibámuít és csodálkozva nézett a detektivre. Az asszony ólbámult és csodálkozva nézett a detektivre. — Hát ezt honnan tudja? — Igaz, amit mondtam!? — Igaz! — És ha szabad kérdeznem, egészen határozottan emlékszik arra, hogy ja­nuár hiuszonhaltodikán szállították ön­nek haza a ruhát? — A leghatározottabban állítom és bizonyítani is tudom, hogy január hu­szonhatodikén reggeí kilenc órakor! — Köszönöm! — Oíyan fontos ez? — Hogy mennyire fontos ez, e pilla­natban nem mondhatom meg. A házaspár távozni készült. Már az ajtónál voltak, mikor Pinkerton vissza­hívta a férjet, — Livingstone ur, szabad kérnem egy szóra,! — Parancsoljon! — Bizonyosan tudja, — kérdezte Pin­kerton halkan, nehogy a feleség nteg- hajljlai, — ©z volt щ a ruha, amelyben az a hölgy volt? — Ez! A sapka, a ruha, a szőrme, mind ugyanaz! V * Mikor a Livingstone házias,pár eltávo­zott, Pinkerton így szólt a rendőrfő­nökhöz: — Nyomunk van már elég, de jnfmd- egyik nyomi még rejtélyesebbé s míg bonyolultabbá teszi az esetet. Kiderül, hogy az hutó, amelyet a; tettes használt, Szobrain jeb hercegnőé. A garage őrzője ugyan azt állítja, hogy az autó egész éjjel, a gtanagie-ban volt, állítását azon­ban nem tudja elfogadható bizonyíté­kokkal alátámasztani s igy el kell fo­gadnom azt, hogy valóban a 106—192 E számú automobil volt az, amjeiyet a rendőrség sebes hajtás miatt fept Nteig- haim-viHarész lakása és a 74-ik ucca közötti útvonalon. Növelte még az autó- bonyodalmat az, hogy a gépkocsi ko­rábban Livingstone volt, aki nemrégi­ben adta el a hercegnőnek. A rejtelmes história ezzel még nemi ért véget s egyik meglepetésből a, másikba zuhan, í Kiderül, hogy az a ruha,, amelybe a ka- S landornő azon emlékezetes éjszakán sze­repelt, Livingstone feleségéé. Most azonban — folytatta tovább Pinkerton ) — már van egy fix pont, amelyen: el- I elindulhatunk. Egy pont, ahol már1 derül ! az (ég! i 1 — Mi az? — kérdezte a főnök. — Livingstone felesége azt áhitja, hogy január huszonhatodikén hozták haza a, ruhát. Ezzel szemben a Glad- wyn tend Beckers cég az átvételi elis­mer vénnyel Igazolja, hogy a ruhát ja­nuár huszonötödikén este szállították haza. Most tehát vagy elfogadjuk azt, amit az asszony mond s akkor az át­vételi e'ismervény téves, vagy hamis, vagy (pedig a cég elismer vény ét fogad­juk et valódinak s akkor... — Livingstone asszony a tettes! — szólt közbe a segéddétektiv. i Pillanatnyi csend támiadit, majd, igy szőtt (a főnök: — ;Nem valószínű, hogy az asszony rabolta <ki a férjét. Még ha Livingstone nem Aerült volna be az esetbe, haj­landó tettem vo’n&i elhinni az asszony bűnösségét, d© igy nem! — (Én pedig éppen ezért még inkább hiszek (az asszony bűnösségében! — mondotta a segéddiefektív. — Living­stone .éppen azért játssza a károsultat, hogy (elterelje magáról a figyelmet. — 'Nem! Ez teljesen lehetetten — mondotta Ismét a főnök. — Még felté­telezni fis képtelenség, hiszen Living- stonet egész Newyork ismeri és becsüli,, ilyen játékra igazán nincs szüksége. Teljesen valószínűtlennek hangzik az egész. Itt a véletlen üz kütomös játékot! e ke ő zárnunk ban folytatjuk). Nyomatott n Kiskunhalas Helyi Értesítő]* LBpválHnt nyomdájában, Mo-nár-u. 2. Feel ős nyemduyeze.ő: M.sao» j-tez о

Next

/
Oldalképek
Tartalom