Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1939 (39. évfolyam, 1-95. szám)
1939-01-07 / 2. szám
6 КВКиПЛЬАЯ HBLYI filTBSITOJB január 7 felesleges, sőt felettébb veszedelmes azonban a_ madári'fBitás. Ha áa itáltót télien viz2»i töftjük meg, a madár nocsak jvásra használja a vizet, Jianetn mög is fürdik beans. A viz reáfagy |a tollárai s a Ids foEas az életével ako. Vízhiányban h©m igán szenved anmigy sémi a madárvilág, miiután az olvadó jégkristályokból, hóból Szerez annyi innivalót, amennyi neki szükséges. Tehát csak a miadáretetést tartsuk kötelességünknek, — az ital megszerzését bízzuk madarainkra! (»Kertészet.«) Л BUDAPESTI TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS A BAJ: Január' 6. Büza 80 kg.-os 20.55—20.65, rozs 14.10 —14.20, árpa 15.70—15.90, zab 18.50— 18.60, tengeri 12.90—13 P mázsánként. PEBENCVABOSI SERTÉSVASAB: №héz'sertés 109—111, szedett 1ча 94, silány 7f8—84 fillér kilónként.--------------a Magánhirdefések MEGBÍZHATÓ házaspár' kiszolgálásért lakást kaphat Zöldfa iu. 4. sz. ateltt. Érdeklődni lehet délután 2—4 óra között. i ; EGY drb HOFFEB cséplő 1000 mm. átméretü ^golyós csapággyal, 1 drb Hof- fer (ka za to zó, 48. cséplőhöz is jó, 1 drb Fordson traktor ez évben fett először fun/a, ^generáljavítva, 1 drb Aramit fő- szijj, 1 drb uj mázsa, teljésen felszerelve (garnitúrába és külön is eladó. 1 drb 1931 tipusu Ford személyautó, kifogástalan állapotban eladó, esetleg teherautóért elcserélem. Kalmár JŐnö, Szeged-Alsóközpont. < GAÄL Lajos-féle rekettyéi 12 hoki szőlő lakóházzal efadő, vagy kiadó. HALASI KEBESKEDELMI BANK BT. Kiskunhalas. Kölcsönöket előnyös feltétetekkel folyósít. Betéteket elfogad. Külföldi szállításoknál előleget ad- Kény- szarkötosönöket és egyéb értékpapírokat vásárol. Külföldre utazóknak idegen pénzek kiutalásában eljár. TANÍTÓNŐ gyenge tanulók tanítását olcsón vállaltja. Cím a kiadóban. TISZTELETTEL értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy üzletemet Alkotmány u. 3. sz. alá helyeztem, ho* mindennemű ruhák készítését jutányos árért vállalom,. Kérem a közönség szives pártfogását. Tiszteletlel: MÄDI ! JÓZSEF szabó mester. TEVESZÖR pu'over és nikkelfezett korcsolya eladó Vásár-tér 11. sz. alatt. •’ FABKAS KALMAN órás, ékszerész ’ és tátszerész, a Gazdasági Bank épületé- ; ben, raktáron tart mindenféle órát, ék- j szert és szemüveget, nagy választékban. . BriHiánst, ezüst pénzt, arany és ezüst j ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. KÜLÖNLEGES konyhabútorok a legolcsóbban beszerezhetők BOKOLYA j BÉLA butorraktárábanv Szabadkai ut 32. I OZOM SZAPPANT használ minden ápolfercu nő. Jól1 habzik, kellemes illatu, nem lúgos, finom anyagból készül, ofosó. Kapható: BACZ JANOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1. sz. (Takarék épület). GAZDASAGOKNAK legkiválóbb minőségű is tálló-mécsolaj, valamint bőrápoló szerszámolaj legolcsóbban kapható KELLNEB FÉLIX cégnél. Vacuum lerakat. BUTOBOZOTT szoba kiadó Hunyadi ucca 4. sz. alatt. 4 BÓKA-, őz« és fehémyulbőrt vesz és egy fiút tanulónak .felfogad Birkás János szűcs, Szász Károly ut T9, sz. VENYIGE, egy vadászfegyver, má- zos és fa zsirosbödönök és kőkorsók eladók. Győrfy, Fő u. 9. sz. TALLEB Móric alsószállási dűlőjében körülbelül 2 hold szántó eladó. Érdeklődni Vitéz u. 3. sz. alatt. MINDENT a készítőnél vásároljon! A közvetítő haszna a zsebében maiad. Javítást csak szakembernél végeztessen! Szakszerű munka, hasonlíthatatlanul olcsóbb árak! BEKAMIEB, SEZ- LON, FOTEL, MATRAC készen és rendelésre. Tekintse meg kirakatomat! — NYERGES LAJOS kárpitos, Dohány u. 6. Hz., dr. Bódá-féle ház. BUTOB nagy választékban, modern HALÓK és konyhaberendezésiek: ä legjobb ftiviíeíben TALLÉR ANTAL Kálvin tér 4. sz. alatti BUTORRÄKTÄRÄBAN. MELÓ HAJFESTÉK, töké'e'.esen fest, nem fakul, n®m kopik. Fekete, barna, vüágos barna színekben. Kapható Rácz János gyógyszertárában, Kossuth u. 1., (Takarék épü'el). ELADÓ: egy prima női kerékpár vil~ lanyvilági tássaf _ továbbá bontáSbó* származó fűrészelt borovifenyő fedélfák, plafon- és mestergerendák, .ajtó, ablak és fűteni való nád Alkotmány u. 37. a. HÁLÓSZOBÁK, kombinált szobák a legszebb kivitelben kaphatók ROKOLYA BÉLA butorraktárában, Szabadkai ut 32. sz. Egy jóházbóf való fiút tamuió- nak felvesz. Elsőrendű könyvelő mellékfoglalkozásként az egti órákban könyvelést olcsón váCat Cim a kladóhivatajlban. BÚTORVÁSÁRLÁS előtt tekinti© meg Szabadkai ut 32. sz. alatt lévő bútor- raktáramat, modem hálók,, kombinált szobák konyha berendezések állandóan raktáron, ízléses kivitelben és a legolcsóbb áron szerezhetők be. ROKOLYA BÉLA BÚTORASZTALOS. NAD ELADÓ. Érdeklődni lehet Tábor ucca 21. sz. alatt vagy a Szabadkai utón, Rédey-féle tanyával szemben lévő, Füzes 5/a sz. tanyán. HUSZAR AMBRUS HUSARAI a következők: Marhahús, leves- és pecse- nyehusok 1.20 P, guláshus 1 P, sertéshús, comb, nyak, lapocka és karaj 1.38 P, olvasztott zsír 1.60 P, háj 1.60 P, zsirszalonma 1.48 P, birkahús 1.20 P, borjúhús állandóan kapható. Űztetek: fő- üzlet; Makai-ház, Eötvös uocBj, fiók: Malom u., Körösy-ház. Pontos kiszolgálás! HA modern, jó és olcsó BÚTORT akar, vásároljon PACZOLÄY müaszta- losnát, Kígyó u. 3. Sz., Központi iskola meneti. Nagy választék, kedvező fizetési feltétetek. PRÄGER IRÉN Fő ueciai üzletében csípő Szorító, gyomorrészes melltartóval együtt csak 11 pengő. Kapható minden nagyságban. Luxusz fűzök és haskötők méret szerint. SZEMÜVEGET Rácz-pntikában vegyen. Kapható olvasáshoz legolcsóbb és legfinomabb. A vármegye alispánja elrendelte az 1938. évb®n tejesen befejezett kiskun- haiais—öttömösi ut épitésii munkáinak felührizsgá'atát s annak határidejét január 17. napján délelőtt fél 11 órakor Kiskunhalas városházának tanácstermében leendő kezdettel tüzlB ki. Erről azzal értesítik az összes érdekelteket, hogy a felülvizsgálaton az érdekeltek közül bárki megjelenhet és esetleges sérelmét, vagy kívánságát előterjesztheti. Fe'elős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS A TITOKZATOS HÖLGY А2авямяяаЕИ1ятия№ЦНЦ«диивмияиииишии«мятиддми™ви m niim, t, , мими Reg Folytatás . 7 A fe’eség folytatta: — Nemrégiben csináltattam ezt a ruhát. Férjem mindig annyira el van fog- , lalva, hogy meg se tudtam neki méltatni. De miért érdeklődnek az urak any- nyira a ruha iránt? — Úgy áll a dolog — imjalgyarázta Pinkerton — hogy egy veszedelmes kalian- j dornöt hajszolunk, aki történetesen ! ugyanilyen ruhában követte et gaztet- j tejt, minit amilyet most ön visel. Ebbő1 I megméJtóztaitik érteni a "tévedést is, 1 amiért újólag elnézését kérjük! Nem, ^ emlékszik pontosan, mikor csináltatta ; e ruhát? j — Talán tíz napja! — volt a válasz, j — Pontosan a nap érdekel! — Várjunk csak... Kedden... nem, szerdán... január huszonhatodikén reggel hozták haizia. — Január huszohhiatodikán, szerdán? — kérdezte fokozódó érdeklődéssel a detektív. — Biztos ön ebben? — Igen, igen! A leghatározottabban emlékszem! — S ha szabad tudnom, hol csinált taittla a ruháit? Ebben a pillanatban megszólalt a telefon. A főnök felvette a kagylót, majd igy szóit: — Pinkerton ur, az unokaöccse kéri! — Bocsánat! — szólt Pinkerton és a telefonhoz lépett. — Halló, te vagy az? — Igen, kerestelek otthon, azt mondták, hogy a xendőrfőnökségre távoztál. í n у — Mi újság? — Megvan a nyestprémes ruha! — Mi van meg? — A nyestprémes ruha! — Halijuk! — A Gladwin and Beckers cégnél rendeltek egy pontosan olyan ruhát, mint amilyet plz a hölgy viselt! — No és? — A ruhát Mrs. Wiüiajm Livingstone rendelte. — Mikor? — Egyezik ez idő is. Két héttel ez- №Nt s a kész ruhát január 25-én, Lei- hát a hármas bűnügy napján szállították hazai. — Január 25-én? — Igen! — Határozottan állítod? — Láttam az átvételi elismervényt! — Helyes! Rendben van! Ügyesen csináltad! Mindenesetre mónj haza és várj be otthon! Szervusz! Letette a kagylót. Livingstone felesége faié indult. — Asszonyom, ugy-e bár a Gladwyn and Beckers cégnél csináltatta a ruhát Is s a szőrmét 'is ott vásárolta? Az asszony ©Ibámuít és csodálkozva nézett a detektivre. Az asszony ólbámult és csodálkozva nézett a detektivre. — Hát ezt honnan tudja? — Igaz, amit mondtam!? — Igaz! — És ha szabad kérdeznem, egészen határozottan emlékszik arra, hogy január hiuszonhaltodikán szállították önnek haza a ruhát? — A leghatározottabban állítom és bizonyítani is tudom, hogy január huszonhatodikén reggeí kilenc órakor! — Köszönöm! — Oíyan fontos ez? — Hogy mennyire fontos ez, e pillanatban nem mondhatom meg. A házaspár távozni készült. Már az ajtónál voltak, mikor Pinkerton visszahívta a férjet, — Livingstone ur, szabad kérnem egy szóra,! — Parancsoljon! — Bizonyosan tudja, — kérdezte Pinkerton halkan, nehogy a feleség nteg- hajljlai, — ©z volt щ a ruha, amelyben az a hölgy volt? — Ez! A sapka, a ruha, a szőrme, mind ugyanaz! V * Mikor a Livingstone házias,pár eltávozott, Pinkerton így szólt a rendőrfőnökhöz: — Nyomunk van már elég, de jnfmd- egyik nyomi még rejtélyesebbé s míg bonyolultabbá teszi az esetet. Kiderül, hogy az hutó, amelyet a; tettes használt, Szobrain jeb hercegnőé. A garage őrzője ugyan azt állítja, hogy az autó egész éjjel, a gtanagie-ban volt, állítását azonban nem tudja elfogadható bizonyítékokkal alátámasztani s igy el kell fogadnom azt, hogy valóban a 106—192 E számú automobil volt az, amjeiyet a rendőrség sebes hajtás miatt fept Nteig- haim-viHarész lakása és a 74-ik ucca közötti útvonalon. Növelte még az autó- bonyodalmat az, hogy a gépkocsi korábban Livingstone volt, aki nemrégiben adta el a hercegnőnek. A rejtelmes história ezzel még nemi ért véget s egyik meglepetésből a, másikba zuhan, í Kiderül, hogy az a ruha,, amelybe a ka- S landornő azon emlékezetes éjszakán szerepelt, Livingstone feleségéé. Most azonban — folytatta tovább Pinkerton ) — már van egy fix pont, amelyen: el- I elindulhatunk. Egy pont, ahol már1 derül ! az (ég! i 1 — Mi az? — kérdezte a főnök. — Livingstone felesége azt áhitja, hogy január huszonhatodikén hozták haza a, ruhát. Ezzel szemben a Glad- wyn tend Beckers cég az átvételi elismer vénnyel Igazolja, hogy a ruhát január huszonötödikén este szállították haza. Most tehát vagy elfogadjuk azt, amit az asszony mond s akkor az átvételi e'ismervény téves, vagy hamis, vagy (pedig a cég elismer vény ét fogadjuk et valódinak s akkor... — Livingstone asszony a tettes! — szólt közbe a segéddétektiv. i Pillanatnyi csend támiadit, majd, igy szőtt (a főnök: — ;Nem valószínű, hogy az asszony rabolta <ki a férjét. Még ha Livingstone nem Aerült volna be az esetbe, hajlandó tettem vo’n&i elhinni az asszony bűnösségét, d© igy nem! — (Én pedig éppen ezért még inkább hiszek (az asszony bűnösségében! — mondotta a segéddiefektív. — Livingstone .éppen azért játssza a károsultat, hogy (elterelje magáról a figyelmet. — 'Nem! Ez teljesen lehetetten — mondotta Ismét a főnök. — Még feltételezni fis képtelenség, hiszen Living- stonet egész Newyork ismeri és becsüli,, ilyen játékra igazán nincs szüksége. Teljesen valószínűtlennek hangzik az egész. Itt a véletlen üz kütomös játékot! e ke ő zárnunk ban folytatjuk). Nyomatott n Kiskunhalas Helyi Értesítő]* LBpválHnt nyomdájában, Mo-nár-u. 2. Feel ős nyemduyeze.ő: M.sao» j-tez о