Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-03-19 / 23. szám

6 KISKUNHALAS HELTI ÉRTESÍTŐJE március 19 Я TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: Március 18. Búza 80 kg.jós 21.20—21.50 P, rozs 18.85-19 P, árpa 15.75-16.25' P, zab 15.90—16.20 P, tengeri 12.70—12.80 P mázsánként. ( FERENCVÁROSI SERTÉSVASAR Nehéz sertés 109—111, közepes 105— 106, silány 95—101 filter kir.íőnkén,t. Magánhirdeíések НД ÉPÍTKEZIK, mielőtt az épü­letianyagot megveszi, térjen be a Han­gya Szász Károly-uti telepére, ahol előnyös áron vásárolhat. KERÉKPÁR telesen felszerelve, áliig- hiaszná’t, egyszáz pengőért eladó. Bom­ba tér 3. JOBBAN jár, ha Halason a KOVÁCS TRAFIKBAN szerzi be OSZTÄLYSORS­JEGYÉT, mert vásárlását kényelmesen, és portóköltségét megtakarítva: eszkö­zölheti, Húzás már április 9-én. KIFUTÓ FIÚ AZONNAL FELVÉTE­TIK Weisz Ignác üzletébe. EGY nagyobb, jókarban tevő jégszek­rényt vennék. Sövegjártó, Fő p. 2. Sz. A REFORMATUS egyház közhírré te­szi, hogy az ótemetői területre beadott ajánlatokat a piesbitiérium nem haigytjai lóvá, hanem a parcellákat részes mű­velésre adja ki. Felhívja az igénylőket, hogy Nagypái Imre gondnoknál jelent­kezzenek. SZÖTS Sándor faiskotetulajdonos ren­delkezése alatt ájiió 1400 drb r ózsa­barackfa szerezhető be Fehértó 1. sz. alatt. Érdeklődni lehet Szöts Sándornál, Budapest, Zsolt ucca Ч­BORT vásárol a Hangya. E bort az állami Borpince veszi át. NÉMET István Felsőrekettye 79. sz. 4 holdas tanyásbirtoka eladó. Értekez­hetni ugyanott vágy szerdán és szomba­tom a piacon. NEMESÍTETT Eíja és Güibaba ve­töburgonyánk megérkezett. Hangya. HALASI SÓSBORSZESZ a legerő­sebb és legkiválóbb minőségű. Egyedül TOMORY gyógyszerésznél, Fő u. 3. FORDÍTOTT FÖLD kisebb-na gyobb parcellákban fees termelésre kiadó Fe­hértó 1. sz. alatt Négyesi mérnöknél. Termelhető bármilyen konyhakertészeiti cikk és takarmányrépa. j, HARISNYÁT, KEZTYÜT vásároljon a HARISNYABOLTBAN (Gazdasági Bank épütet). BAROMFIKERTÉSZT keresek azon­nali belépésre. Sz. Nagy Lajos, ősz,u. 1. KEVESET használt fenyőfa szobabú­tort elad Laimpelné, Árpád u. 27n FÉRFI FÉLCIPŐK, női félcipők, le­ányka és fiú félcipők, jó minőségben és olcsón, gyermek lakk cipők, piros és barna varrott szandálok, strapa szan­dálok, gumitalpú tornacipők, kényelmes komód cipők több szinten. Győződjön meg, hogy OLCSÓN és JÓT vásárolhat SPITZER BÉLA CIPÖARUHAZABAN, a városházával szemben. EGY nagy darab VIRÁG szappan min­denféle Fiatban csak 20 fillér. Még ma próbálja ki. Egyedül TOMORY gyógy­szerésznél. HUSZÁRHOZ az Eötvös uccai székbe Háziasszony nem hiába megy be, Hízott ökör, friss Sertéshús csábit, Húsz fillérrel lejebb van az ár is! És ez legyen a jelszó, ha mondom, Húsféléket HUSZAR-nál vásároljon! Húsáraim a következők: Marhahús, fartő, feüsár, fehér pecsenye 1.40 P, gu- láshus 1.20 P, vesepecsenye teljesen megtisztítva, nyomaték nélkül 1.60 P, sertéshúsok, karaj, comb, oldalas és nyiakhus 1.40 P, fej és láb 1.20 P, birka­hús 1.32 P. JÓ varrógép és mérteig sulyokkal el­adó. Értekezhetni Báthori u. 4. sz. alatt. FELSÖÖREGSZÖLÖKBEN 1 hód sző­lő-gyümölcsössé'- feliből és 1 hoífd szőlő gabonáért való meigmunkálásért kiadó. Értekezhetni Árpád ucoa 13. sz. alatt. МОТТА PORRAL védje ruháit a mö- | fyok el em. Kapható Rácz János gyógy- j szertárában, Kossuth u. 1. sz. (Takarék [ épület). 10 kát. ho’d tanyásbirtok, 2 hold sző- \ lővel Fábián-fee birtok mellett haszon- ■ bérletbe azonnal kiadó dr Borbás Imre : ügyvéd irodájában. A KÍNZÓ FEJFÁJÁS minden szellemi és testi tevékenységet megbénít. Kevés ember gondol arra, hogy a fejfájás ! gyakran vezethető vissza a rendetlen ! bélmüködésre. Mindenkinek kötelessége : a rendszeres béltisztulásról gondoskod- ■ ni. Ezt úgy érheti el az ember a leg- ; könnyebben, ha estérikint l—2 valódi TOMORY-féle DODÓT vesz be. Másnap reggel könnyű, fájdalommentes széke lesz. BOCSKÄY u. 9. sz. lakóház, mely 4 ' szoba, konyha, nagy pince és mellék­helyiségekből áffll, eladó. Értekezhetni Biró Lajossal a ref. egyháznál. FARKAS KALMAN órás, ékszerész és tetszerész, a Gazdasági Bank épületé­ben, raktáron tart mindenféle órát, ék­szert és szemüveget, nagy választékban. Briliánst, ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. NAGY biztosító vá;la'alt a halasi fiók vezetésére, járási Mügye'ői munkakörrel agiÜs urat: keres. Részletes ajánlatok: Magyar-Hollandi Biztosító Rt. titkára Baja, Kölcsey u. 30. küldendők. URTICÄ bajmOíSóval mosottt haj, tisz­ta, fényes, üde, hullámos. Megszünteti a fej viszkető érzését. Csakis Rácz фа- tik á ban kapható. Kossuth u. 1. sz. (Ta­karék épütet). FŰZŐT, HASKÖTŐT, MELLTARTÓT méretre, gumi fűzők, harisnyatartók nagy választékban, RÉSZLETRE IS kaphatók PRAGER IRÉN Fő u. 1. sz. | üzletében. j HALASI CSALAD-SZAPPAN egyedüli legjobb gazdaságos szappan. Mindenféle illatban. Óriási darab 96 fillér. Egye­dül TOMORYNÄL. KATASZTRALIS holdankint adott 40—50 kg. péti,só műtrágya a rosz- szul telelt, gyeiig© vetéseket teljesen rendbehozza,. JÓL bevezetett borecet gyár detail és angro, vevőkkel eladó. Érdeklődni lehet Kossuth ucoa 13. sz. alatt a gyárnál. Dr BORI Benő orvos 4 szobás, komfortos lakást kiad a város köz­pontjában. FIFI óvja egészségét, 3 darab 70 fillér. Egyedül TOMORYNAL. A HALASI ÚRI KASZINÓ május 1-én megüresedő gondnoki állásra pályázatot hirdet. Csakis szakképzett, elsősorban családos egyének ajánlata, vétetik figye­lembe. Feltételek WCmdter Zoltán bank- igazgató, háznagynál íudhiaitók meg a Halasi Hitelbankban. GYASZESET alkalmával jetentékeny összeget takarit meg, hogy ha meggyő­ződik temetési áraimról Kérjen áraján­latot. Tisztelettel; Va n у ik István térni, vállalkozó. SZALAI K. László Iparszőlőkön felül 3 hold szántót, Jókaii u. 12. sz. lakóhá­zát és egy kazal pojvát elad. -Szalmát trágyáért ad. ( „ \. A belügyminiszter rsnde’etévet azon mindkét nembeliek jetentkezési köte­lezettségét, akik 1920. évben születtek^ március 31-ig meghosszabbította. Aki (a ‘bejelentést el mulasztaná, 200 pengőig terjedhető pénzbüntetéssé- büntethető. A városi hatóság értesíti a. lakossá­got, hogy Szanyi Ferenc szomszédságá­ban lévő és a jánoishalmaj vasút áítiaU levágott kaszáló terült, valamint a Rét u. 6. sz. ház lábjában levő, részint kert, részint kaszáló, részint vizájláisbis ferü-et eladására, április 19-én délelőtt 10 órára a fenti területekre árverést hirdet. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHÄZY AMBRUS 4 JAPÁN TENGER KALÓZAI Regény EBCTS rül a sor. voltak az orkán és hulámok játékának a tengerbe. Körülnézett és mindkét tár- kitéve. Minden munkát lehetettemmé tét- • sát ájuhan pillantotta meg maga ra|eiJ­Folytatás 9 Két nap múlva kisebb gőzyacht indult el Nagasaki kikötőjéből, melyet a nyílt tenger felé kormányoztak. Fedélzetén tartózkodott az az expedíció, mely a két eltűnt tiszt felkutatására, indult. A kapitány és az orvos egymás mel­lett álltak. A kapitány, aki szintién feli- cseréi te egyenruháját a könnyebb tró­pusi ruhával, élénken társalgóit az or­vossal. — Beszéltem konzulunkkal erről a »Hazafiak testvérszövetségéről«, — ma­gyarázta az orvosnak, — és tőle tu­dom, hogy e szektának hívei egy tóh­egyig közveszélyes tengeri kalózok. Az idegenek iránti gyűlöletük onnan ered, hogy hadihajóink nem egyszer pompás zsákmánytól ütötték el őket és igy ez a gyütevész népség hirteten nagyszerű ha­zafiakká vedlett át és meggyilkol min­den kezeügyébe eső európait. — De hogy kerül a japán 'virággésa kínai kalózok hatalmába? — töprengett az orvos, — e ponton feltevéseink csü­törtököt mondanak. Legfeljebb, ha a két rablóbanda harcba, keveredett és a kínai kalóiZoik, elrabolták, a szép gésát. A yacht, melyen útnak indultak, a konzul tulajdona volt, aki azonban kész­örömest engedte át az expedíció céljára. A kis gőzös elismerten a leggyorsabb járatú és legbiztosabb hajók egyike volt és ё kirándulásra több kisebb kaliberű ágyúval is felszerelték. A hadi­hajó legénységéből negyven válogatott matróz volt a yacht személyzete és jgy a siker reményében vehették fet а harcot a tengeri rablókkal, ha erre ke­A két beszélgető felé szikár, magas alak közeedett. Most azután fel és alá Sétálva hárman mérlegét ék ,az eshetőségeket és terve­ket kovácsoltak az elfogott tisztek meg­mentésére. A kapitánynak hirtelen földbe gyöke­redzett a Iába. Feriier észrevette, hogy elsápad és egy kis felhőre mered tekin­tete, mely a láthatár szélén megjelent. — Rettenetes vihar keletkezik uraim, — suttogta a. kapitány, — körülbelül egy óra muiva, az egész Óceán bo- szorkányü't'.é változik. Taifun közeledik! A két kisérő megértett e szörnyű szó­ból mindent. Pár pillanat mu-Va parancs­szavaktól visszhangzott a fedélzet, me­lyekkel a kapitány a vihar eXieni intéz­kedéseit harsogta embereinek. A kis fel'égből közben fekete, fenye­gető fal képződött, mely befödte a menybo’t nyugati részét. De a vihar nem lassan és méltöságte’jesien közele­dett, mint az északi tengereken, nem... a felhők villámgyorsan borították el a láthatárt és mindjárt az egész égboltot. Ekkor kitört a vihar. Egyik szélroham, követte a másikat', házmagasságu hul­lámok tornyosultak a kis hajó körül, mely pehelyként dob álódzott az Óceán végtelenségén. Szerencse volt, hogy a szél nem a hajóval ellenkező irányból fújt, hanem ellenkezől eg, miaga a természet lökte gyors iramban előre a jármüvet; ez a sebesség vésztjósló volt. A kormány nem engedelmeskedett már a nyomás­nak és a tengerészek vezetése nélkül tek az emeletnyi hulámok, mpliyek a kis yacht fedélzetét szüntelenül végig­seperték. A kapitány könyörgése elleniére, Fer­ner a fedélzeten maradt. Odakötötte magát szorosan a kapitány mellé és tanúja volt a parancsnok rendi thetetleo bátorságának és tetterejének. A hullá­mok vészes dübörgő éi közepette, Szaka­datlanul ha'Qatszo'ttak a kapitány ve­zényszavai, aki nem is engedte magát az árbócfához köttetni és kezeit a ka­zánháziba vezető szócsövön tartea, oly nyugodtan társalgóit két kísérőjével, hogy azok szinte megfeledkeztek fe­nyegető helyzet tűkről. — Most minden pillanatban forgó­szél kerekedhetik, — fordult a kapitány Feriier és az angol felé, — ne bízzák magukat egészen a kötélre uraim, mpi"t az elszakadhat. Ragadják meg teljes jer ővet az árbócfát. És alig, hogy a két bátor férfi meg­fogadta a jótanácsot, máris megerősö­dött a vihar tombolása és koromsötét- ség borította el a tengert. Pontosan megjött a megjóisolt forgótaifun, a ja­pán vizek félelmetes réme. Feriier, aki úgy érezte, hogy emelkedik, minden erejével a karfába kapaszkodott, mely a dereka köré font vastag kötelet tartotta,. De most rettenetes csörömpölés és dör­renés hallatszott és Feriier érezte, hogy az árbócfa,, a szó szoros értelmében, kiszakad a földből. És ekkor... mindi в három férfi, aki egymás m&lett áElt még az imént, a parancsnoki hídon, hirtetlen eltűnt és ve'üik együtt az ár- bócfa is, mely támogatásukra szolgált. A francia orvos egy pillanatra sem vesztette el lélekjelenlétét. Észrevette, hogy az árbócfát, szerencsére, valami felfogta estében és igy nem zuhanhatott . tett. i. Az első szélroham elmúlt ugyan, de az orvos tudta,, hogy néha tiz, isüt húsz szélroham is kergeti egymást a tájfun­nál. így hát elsősorban biztonságba kellett helyeznie társait, hisz a követ­kező' roham, ki tudja, talán a tengerbe lódítja ак árbócfát, melyen mindhárman lógnak. A napel'enző vékony rudja, me­lyein az árbócfa most fennakadt, vajmi gyenge eEeinálDáSt fejthet ki. És, mert az orvos előre látta a fenyegető -ve­szélyt és azt is, hogy már -cisiaíc ő ké­pes a cselekvésre, nem is habozott tovább. Kirántotta zsebéből kését, gyor­sain: szétvagdOiSta a, köteleket, mely mindamnyiokat az árbócfához fűzte, majd megragadtai ,a kapitányt és az egyik kiarj ára fektette, azután a másik karjával az angol impresszáriót húzta maga után. így érkezett a lejárathoz, mely a kabinokhoz vezetett és csak annyi ideje maradt, hogy társait a hajó belsejébe vonszolja és már meg is érkezette a második forgószél ro­ham. Megismétlődött a fülsiketítő csattanás és ropogás. Az orvos ijedten pillantott vissza. Rémület sikolya, hagyta et ajakét. A tomboló vihar úgy letépte a ^gőzyacht főárbócát, melyen, a vitorlák feszültek, mint egy fogpiszkátot, a törmelékeket és gerendákat pedig íoronymagasságu hullámok söpörték a tengerbe. Egy óra mutea, amikor a vihar ltom)- bolása szünőfélben volt és a kapitány, valamint az angol vendég magához tért, jelentették Black© kapitánynak, hogy ha­jólja ronccsá vált, mert csavarja, kormá­nya és árbocai megsemmisültek és a büszke yacht romba máz csupán, m©'-y a japán vizeken a hullámok játéka (tett. (Kővetkező számunkban fo-ytatjuk). Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője LapváTalat nyomdájában, Molnár-u.2. — Műszaki vezető: Mészáros Dezső.

Next

/
Oldalképek
Tartalom