Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)
1938-08-24 / 68. szám
4 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE augusztus 24 Két szörnyű hitvesgyilkosság Fájsz községben Leszúrta feleségét a féltékeny férj — Agyonverte hitvesét egy idős gazda A kis Fiajisz község lakéi alig tudnak magukhoz térni rémületükből, o-yan borzalmas két hitvesgyilkosság zajolt le falaik között Szent Istvánkor. 1 Az első rémtettet Kiss Péter napszámos követte el. A 42 éves férfi régóta féltékenykedett 37 éves feleségére, akivei emiatt gyakori volt a veszekedés. Szent István napjának éjszakáján a férfi újra feie-ősségre vonta teeségét udvarlői miatt, aki nem hagyta magát. Az igy támadt 'osszeszóimkozás a nap folyamán többször újra kiújult, végű'1 is estefelé az asszony az egyik helybeli üzletbe ment vásárolni. Kiss Péter felesége után ment és az üzletben mindenki fülehal.atára kezdte szidalmazni, amit az asszony élesen visszautasított mire a napszámos kést rTSatott eTj és tizenhét szúrást ejtett a szerencsében nőn. Az üzlet tulajdonosa a gyi-kossá- got nem tudta megakadályozni, mert Kiss Péter mindenkit leöléssel fenyegetett, aki hozzá közeledik. Az asszonyt otthagyta eszméletenü*, vérbefagyva, maga pedig elszaladt az üz étből. Kiss Pélernót bevitték a kalocsai kórházba, ahol meghalt, rövid idő mu-va pedig megtalálták Kiss Pétert is a szomszédos ház padlásán. A gyilkos férj ité-t önmaga felett: felakasztotta magát. Mir® rátaláltak, ha.olt volt. Aliig csillapodtak le a kedélyek a véres csa-ádi dráma tetett, máris újabb eset rémitett© mieg a fajsziakat. Ennek az esetnek a hőse egy 75 esztendős gazda: Jánosi Imr©. A módos öregember békésen élt együtt 45 esztendős feleségével. Nemrégen ülték meg házasságuk 25 év©s évfordulóját. Soha nem volt egymással különösebb bajuk, — de az utóbbi Időben az öregember rákapott az italra, ami miatt felesége gyakran j tett neki szemrehányást. , így történt az istvánnapi bucsiu után is, amikor az öreg Jánosi a kocsmában idogált és onnan erősen (beitalozva tért haza este 11 óra tájban. Felesége szidalmazni kezdte, mire a gazda az ágy mellett áló nagy óra súlyos réz- ingáját lekapta és azzal az ágybanfek- vő felesége fejét kezdte verni. Tíz asszony egy darabig sikoltozott, azután elhallgatott, mire Jánosi elment ; hazulról, de eiőzőfég kívülről bezárta házát, íehogy felesége ha esetleg fen Tud kelni, ufánajöjjön a kocsmába 'és megzavarja szórakozását. Reggel felé ment csak haza Jánosi Imre és feleségét a konyha küszöbén holtan talá-ta. Ekkor az öregember sarkonforduit és gyalogosain bement la ! kalocsai ügyészségre, ahová igy kö- j szönt be: . i i : . I — Agyonvertem a feleségemet, kö- I tözzenek meg. , , I Az öreget azonnal őrizetbe vették, ! ugyanakkor bizottság szállt ki Fajszra, i Jánosiné holttestét a törvényszéki or- I vostani szakértő* felboncoita és megái! lapította, hogy az óraingától kapott ütések nem voltak halá-osak, ha kellő j időben orvosi segítség érkezik, az asz- j szony életét meg lehetett vo-na men- ] teni. De az asszony, amikor magához- j tért, nagynehezen felkelt az ágyból és I a konyha aj tóig vánszorgoít, amely I azonban be volt zárva. Hosszabb erőlködés után ismét eszméiéífenüí esett j össze a küszöbön és ott vérzett el. A kegyetlen ör6g férjet Ieíaitóztatták. GÓZON ISTVÁN HALASI NÉPKÖLTŐ VERSEIBŐL (Irta 1886 telén éjjelenként) i IV. i i' Ii iv I EGY HOSSZÚ PLETYKA Ekkor a kántor ur fogal t, így szónokolt; , i i i Nem hangzik pusztába el amit ön sorolt! \ r I ! ) , ! j Köszönjük ügyvéd ur a szép megíiszte- tedést i i j. Bizonyossá teszem', — jót káp, tó jót remélt. V - / 1 < Én nem titkolódzóin, kimondöm kerteken: i i i Bűn lenne kiadni ily módos gyereken. Most már a Csinos Pál, — a Sárinak atyja i ; : A nejével — Sárit — most beszolifc- fcatja; . i ( 1 j Hanem' tudni való, hogy miég ba nem mentek, v * • I . I A férjhezmenésröt kissé értekeztek. Mondván a Csinosáé: No. lányom' csak rajta! i i Itt a legény, aki legjámborabb fajta! Sári mondd: Bár csak ne volna oly jámbor i i Ilyen katonákkal nem győzne á tábor; Hiszen nézni se mer — anyám a üzemembe; L i Nem érzek hajlamot hozzá — kebelembe’. i ' ! V Nem gyönyörködöm én a gazdaságában Se örömem nem tesz ártatlanságában; Nem ád élvezetet az, ha nem szeretem^ i Ha az együgyüveí kedvem se tölthetem De pz anya azzal gondjait elűzte, Mondván neki: — Úgy jó, azzal''köny- nyen bírsz te. i i - ; így várok belőled még botdog mc- Ne ereszd el lányom ezt a jó szerencsét nyecskét. ! Jó ember férjed tesz, szeméből is látszik, i • 1 lit. Hanem dolgához lát, azt magam js tudom; i • i i i i Nékem olyan vő kei№, _ menj hozzá — azt mondom! t Jöjj be, aztán mond ki bátran, hogy hozzá mégy, i ‘ ; Úgy látszik, magadat boldoggá teszed így- : Éltkor bement — Sári s atyja, előtt állva ■ i i i Úgy nézett ki — tudjuk, mint a legszebb páva; ( • t Kivántatta magát, mint a szép cseresznye; , így szólt hozzá atyja: — Itt van a szerencse, i ! , Határoztát-e már szót ezen kérdésre: Van-e kedved lányom a férjhezmeImé itt a násznagy, szinite a vőlegény, Aki iránt bennem van igen jó remény. Én ezen jó fiút szeretném vejemnek; Menj hozzá, akarok jót mint gyermekemnek! i i i ! I Mii Gondba esett Sári atyja beszédére; : örömte'en könnyek tódultak szemére, így fe'elt: — Nem untam leány tenni én még, * i * I * i De azért ha jövőm úgy rendelte az Ég, Látom, hogy atyám is szinte úgy szeretné, . * i I I ; Hogy ezt az ifjút, mint vajét szemlélhetné. i i * i i Ha Isten — férjemmé csakugyan őt * ladja, , * i t i > 1 Hozzá rnék, — legyen meg ő szent- akaratja! , I I ! ! ( L ! Ekkor a násznagy ur a zsebjéhez kapott; , ■_ 1 * 1 1 * I Sárinak jegypénzül négy aranyat adott. Megfogatta vei© a vőlegény kezét; Kivánt rájuk áldást, amme’-é szerencsét. — Jó is tenne talán itt már félbehagynom; * I t Higyjék el, hogy fázik egész termő tagom. • i Bánom, hogy megkezdtem ilyen hideg széllé, • i i:l Mondván a Ternyákné: — Eteszoíjunk széjjel! • f ' * i De a Kajáriné egyra ©rottete, t ; Mert ennyi még ötét ki item efégité. Mondván: idáig is tetszik ize sava, Pedig most jönne még ezután a java, Folytassa már végig, ha* kezdte — * Ternyákném,. , i ( * Ha más beszélné *zt. talán ЙИ se hinném. . i. i — Mondom hát. de most már igen > rövid teszek ( , Az öröm és bánat hogy lettek felesek? örült a vőlegény, hogy Sárit elnyerte, I Pedig az meg ötét sohase kedvelt©. Várta — Sári — midőn állt a lakodalom, i , I г ! Mondja-© már férje: csókolj meg galambom. . I i I i I I i Nemhogy akkor, de még azután se * j mondta, *_ i i | ; , | [ Hogy arra szükség van, azt ő nem* is jj tudta, i i j i I i i 1 I Hotel REX Szálló Budapest, VII., Hársfa utca 4. (A Keleti és Nyugati Pályaudvarok közelében) Szobák P 3-tól (naponta). Hideg«meleg folyóvíz! Központi fűtés 1 Hanem ő helyett® tudta ám a* násznagy Mert az meg azt mondá: csókot kapsz, — de té is adlj, 1 t ( Г i Kiláttam még tartott Sári menyegzője Hogy a Dedintzki tesz Sári szeretője. A ravasz még Sárit arra is rávette, t ; Hogy a kötelezvényt el-opatta v©te,. Amely bizonyitá az ötszáz forintot;. Pedig elengedték úgyis a kamatot, j \ És a ravasz ügyvéd, amiért ellopta, Válópert indított, éli is választotta, i Házassság lett köztük, ment is SzóJ-t is hire, ( , í j, i Csakhogy később máshoz hajlott Sári szive. i i i i j Pedig az az ügyvéd annyira szerette, Odaadta volna idv©sségét érte. Hiába tanult ő olyan sok oskolái, Ha még Sáriiót is tartós szerelmet várt. i . j. « i , ; Azt hitte, hogy szert tett ofy szép gazdagságra, i * I j Pedig mint a kis méh, ráun egy virágra, i , i ! |. (!|t A Sári is ráunt a silány ügyvédre, . j Számított egy csinos, szép paraszt i i legényre. ; i , i i i * t Még úgy senki, mint a Sári, — be 'nem csapta, * i 'II i ! Helyette Cseri Janit választotta. Hanem az méltó is arra, hogy kedvelje . j j i ( , i j ■ j Az lesz nemsokára a Csinos Pál vej©, Pedig a Sárit már meg is veregette v , Az ügyvéd urat is tőle ©kergette; De most már ővele jár a Sári jegybe... N©m mondom én tovább ebbe a hidegbe! I * I ' ! I ■ ; j ■ I (Folytatjuk). Cz. Ц Tízmilliós hitelt kap a kisipar, öregségi biztosítást az önálló kisiparosok A négy napon át tartó minisztertanács egyik legutóbbi ülésén az ipari tárca körébe eső kérdésekkel foglalkozott, az ipari szociálpolitika, az ipari foglalkoztatás, valamint a kisipar és háziipar köréb© tartózó több problémát és több pénzügyi vonatkozású kérdést ’tárgyait le. : A négynapos minisztertanács prog: ramján szerepelt a kisipari hitel kérdése is, amelyet Bornemisza Géza iparügyi miniszter terjesztett elő. Értesülésünk szerint a kisipari hitelnyújtás feltételeit j© entékenyen enyhítik és intézkedés történik a kisipari hite* fedezeti arányának teszáUtásáról. A kisipari hiteleknek ugyanis eddig az volt legnagyobb akadálya, hogy a kisiparos vagyontalan lévén — nem. tudott e-ég és megfelelő fedezetet nyújtani. A kormány most ezt a kérdést ä Nemzetii Bank veszteségi alapjából kihasított tízmilliós hit© keret felhasználásával rendezi és a kisipari hitetek szélesebb keretben való folyósításával á Kisipari Hitelintézetet és az IOKSz-ot bízta №©g. Ugyanezen a minisztertanácson tárgyalták le azt a* törvényjavaslatot is,amely megoldja az iparosságnak egy másik régi problémáját: — az önálló kisiparosok öregségi biztosításának kérí dését. i ( I ' i . * 1 I 1 I Festékek, lakkok, háztartási cikkek Schönheim feste Körletben C s e n g e r i ucca 10 Telefon 159 KRAYER Képek és rajzok Halas életéből