Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-02-19 / 15. szám

4 KISKUNHALAS HELYI ERTESITÖJH február 19 GAZDALEXIKON 98 fillér a tojás minimális ára Az Országos Armégá’tepttő Bizott­ság február 15-én tartott ülésén az egész országra kiterjedő érvénnyé1! a tojás minimális termelői bevásár­lási árát kilónként 98 fillérben álla­pította meg. Megszilárdult a borpiac A magyar borpiacon további élén­külés figyelhető meg és igy & bor­exportőrök az elmúlt héten nagyobb- arányu borszállításokat eszközöltek; Kistermelők tisztaizü, fejlett boraikért 1—1.3 fillért kapnak Ma ligand-fokon- ként. Magasabb minőségű fehér- és vörösborok 25—50 fillérig értékesük­nek literenként. Az elmúlt héten külföldre összesen 43 vagon bort exportáltunk, melyből Németország­ba 17, Svájcba 28 és Belgiumba 3 vagon ment. О r s z á g-V llág A madridi török követségről a vö­rös terroristák elhurcoltak 120 em­bert. — Két szovjet tiszt repülőgépen Észtországba menekült. — Több mint 600 kínai repülőgépet sem mis i.ette к | meg eddig a japánok. — A svéd nem- \ zeti szövetség mozgalmat indítóit, I hogy Svédország lépjen ki a Népszó- j vétségből. — A rémhirterjesztők el­len kiadott rendelet á'apján öt kül­földi újságírót letartóztattak Romániá­ban. — Mexikó Tijuana városában a katonaság sortüzet adott egy lin­cselő tömegre, tizen meghalták. — Az amerikai szakszervezetek nem1 hajlandók a szovjettel együttműköd­ni. — Magyar—osztrák kereskedel­mi tárgyalások kezdődtek Bécsben. — 25 ezier pengő jutalmat követel Lónyay Elemér hercegtől egy ker­tész, aki a kommun alatt elásta és megmentette a család két és félmillió pengő értékű ékszereit. — Elítélték; és kiutasítottak az országból: két va- lutasibert. — Kilenc kommunista agi­tátort fogott el a budapesti rendőr­ség. — Tasnádi Nagy András lett az Országos Közoktatási Tanács alel- nöke. — Két napig tartó lakaival | ünnepelte Bácsbokod község apraja, nagyja a község leggazdagjabb le­ányának esküvőjét. — Gazda export­értekezletet rendez a Külk©réskédé'- mi Hivatal. — Betegsége miatt fel­akasztotta magát Gonda Béla buda­pesti ügyvéd. Mega; üt Záborszki-Gukrászda helyén cukrászda Uj vezetés. Uj készítmények. Lakodalmakra, teaestélyekre, névnapokra sütemények, torták készítését vállalja, j Véresre vertek a muzsikus cigányok egy napszámost Kedden este Puskás János Vad­kerti úti lakos házában Juliánná na­pot tartottak, ahol jelen volt Kotró István terézhalmai napszámos is. Csakhamar fényes hangulat kereke­dett, mert nem kevesebb, mint hat­tagú cigánybanda húzta a talpain va­lót, akik a környékbeli vályogvetőkbőu kerültek ki és nem volt híjával a borital sem. Éjfél után Kotró István dalos han­gulatában belekötött az egyik ci­gányba, mire a vita hevében a ci­a Vadkerti utón gányok egy része neki ment és több­ször is pofonvágták. Kotró bicskát rántott és Ba’ázs Antal 29 éves ci­gányt megszűrt» a nyakán. Veszekedés közbén valamiképpen kikerültek az udvarra és ott a má­sik öt cigány bosszút esküdve, ne­kirontott Kotrónak és boltál, lapát­nyéllel alaposan helybenhagyták. Az értesített mentők Kotrót is, Ba­lázs Antalt is bevitték a kórházba, ahol sérüléseikkel ápolás a®á vették őket. A halasi MANSz felhívása A Kiskunhalasi MANSz csoporthoz iá következő felhivást küldte a Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetsége országos elnöksége: »Hiven Tormay Cecile örökbecsű ta­nításához, 'aki a krisztusi szeretet mind­nyájunkat összefogó erejében látta a nemzeti felemelkedés legbiztosabb Ígé­retét, az Eucharisztikus Kongresszus or­szágos intézőbizottsága felkérésére a Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetsége is részt kíván venni a világraszóló ün­nepségeken s e célból katolikus vallása tagjainak bevonásával a fővárosban niagybizottságot alakították. Tekintettel arra, hogy a kongresszus alkalmával az ország minden részéből igen sok asszony testvérünk utazik Bu­dapestre, arra kérjük a mélyen tisztelt elnökséget, szíveskedjék mielőbb eljut­tatni hozzánk mindazok cím- és tokás- jegyzékét, akik a kongresszuson részt vesznek s egyben felkérni asszony test­véreinket, hogy a. nagy napokon csatla­kozva a MANSz budapesti nagybizott­ságához, a magyar katolikus asszonyok közösen és minél ünnepélyesebb for­mában adjanak kifejezést az istentaga- dás és felfoírgatás el'en irányuló hitvallá­suknak.« Így szói a felszóiitás. Kérjük hatos katolikus MANSz assszony testvérein­ket, hogy a kongresszuson akik részt akarnák venni, jelentsék ebbéi szándé­kukat Mészöly Károlyné ügyvivő elnök­nél. Képek és rajzok Halas életéből — Hát aztán hogy csináljuk a dolgot? Melyikünk mén be érte (már min* laz BiRKALOPÓK A 80-as évlak végén járt az idői. Bo- doglári Gyemizse István uram fáik újánál Ancs,a Molnár Gyúr» parancsolt. Szép szál ember vb’-t, de rendet is tudott tartani a fáikénál. Néha meggyűlt wgylfcn fi baja a haltóság embereivel, különösen p rendfenntartó erőkkel, de ritkán ma­radt aluji. Vásáros idővé''- ha beiészkéő- dött valamelyik sátorba, áho* pecsenye sutyorgott, hát 4 rendőrnek még nem keit ki jaz asztal mehől. A kiskunsági pásztoréfet e lehanyatlott korszakában Ancsta Molnár Gyura vo’t a legnagyobb tekintély ß síkon. Élete különös befe­jezésé ü«- osendörszurony jártja á,tal öreg szivét, j . f ill A Gyenizse falkájánál Vo-t élte virág­jában. Olyan jóban vélt á gazdájával, minthia testvérek tettek, volna. Egyszer (amint üldögélnek a Cződör- hegy tetejéni, s szépen' meg vian terülve |a síkon a falkai, elkezdi István gazda, jaki miöLes'eg szóivá nagyon tréfás em­ber vett: i , ' i — Tte Gyura! Dömötörre jár az idő’, köHene egy jó napot csinálni! — De hát hun vögyük ja húst István gazda, hogy ne a magunkét pocsékol­nánk! i i — Hát olyan nagy gond az neköd Gyura? Itt a Matkó Ferenc tanyája, van ott jó 28—30 darab vágó! Elho­zunk belőle egy párt! — Jó* v|ám István gazda! De hát ki tossz, aki elgyün majd neköm segíteni? — Ejnye a taringettét Gyura, hát nem bízol miög bennem?! Hát nőm jó löszök én?! j i I ■ J Ancsa, aki meg se gondolta, hogy; ja gazdája lopásira adja a fejét, jóleső; érzéssel fogadva a hallottakat, igy foly­ЩЬп1 , . I . í . : to I 1 . i . ürükért)? Mert egynek őrködni köd? — Te erősebb v|a:gy, te kibírsz hozni kettőt is; (az egyiket Viszonyén, a mási­kat mpg te!... Én addig majd strázsá- tok á kazalok roe'tett, míg te kihozod üíkiet! í : i Eíthajna'on már útban Voltaik a Matkó tanya felé — feltart gatyaszárral. — Melyik ólban. Vannak a; bárkák? — kérdezi Gyura útközben. — Ne okozzon ,az neköd gondot! Tu­dom én,! Majd beereszteíek én oda!... Mikor a tett helyre értek, hallják ám, hogy Matkójéfcnál szól a tambura, nagy, za j Járma Van a kamrában. Kukorica- fosztás van n#uk. Mivel % énkor a kutyák is mind az aj­tóban ólálkodnak, sikerült beszökniük az udvarra észrevétlenül... István bácsi odavezete Gyárát a birkaólaj tóhoz, az ajtót kinyitotta s Gyurát belökfe rajta. — No itt vannak a birkák! Válassz belülik, majd én addig elmék a kaza­lokhoz strázsáini! Azután az ajtót a Gyurára* — kívül­ről rázárte, — tolózárral. ­Még ki se ért a kazalokig István bácsi, Gyura már két jő birkát húzott fáz ajtó felé. Lépne is ki a birkákkal, de az ajtó zárva... István bácsi pedig ekkorra elkezdett á kazalok felől kiabálni: — Ferenc gazda! Gyüjenek ki hamar! Lopják a birkákat! Ott a to%aj az ól­ban! Gyüjenek hamar! A kiabálásra a kutyák is fellázulltak, a cselédek, meg rohantak kifelé ásóval, vasveUával, Ferenc gazda meg puská­vá1. f ■ i , i ; , I i j — Mi, az?! — kérdik a tanyábeliek, üira> «:| I , , to ; ' i I .. ; .1 i István gazda meg kezdi előirtó a sö­tétben: ! , j~ ’ , ■ 1 i i í — Lopják a birkákat! Mönjetök csak hamar az ólba! Ancsa Moínár Gyura megneszelve a közelgő bajt, a birkákat eeresztetto s mivel nem1 bírt fáz ólból kijönni,, fel­mászott ia kakasüiőire. Mikor meg a tanyabeíiek. behatoltak az ólba, kitépte ia nádtetőt s a fejével utjai csinált magának s az ó háta mögött mjeglóg­gptt. i Matkó Ferenc uram lámpa világánál megállapította, hogy; a birkáinak nincs ugyan hijji3, de hogy betyár járt az ól­ban, elárulta a tetőn láthatóvá tett lyuk. Aztán csak duruzsolták: — Itt íóggotlt mög a betyár!... István bácsi a tanyája közelében várta Gyurát. Mikor észrevette, hogy köze­ledik, igy kiabált felé: — Hozod-e a birkát?... Gyere hamar, mindjárt megfognak! В ne ejtsd ащ! Gyura bácsi meg nagy méltatlankodva csak ennyit mondott: — Az apád huncut mindönit! Tudtam, hogy becsapsz, de hogy ennyire be­csapj, azt már nem hittem volna:! , i (Folytatjuk). Cz. L. Vasárnap a Gimnázium csapata ellen játszik a KAC A halasi labdarúgás vasárnap kezdj meg a tavaszi idényt. A KAC a gimná­zium' elten játsza első edzőmérközését. Érdekes eseménynek ígérkezik ,a mér­kőzés, mert mind a két csapat halasi és már most következtetni tehet: a halasi futball tavaszi jó, vagy rossz szerepléséie. A KAC-ban a következő játékosok ju'-nak Szerephez: Kulcsár, Kedves, Glöckner, Győri, Kristóf, Mé­száros, Lagter, Király, Winter, Kme'h, Deutsch, Goldberg, Csatári, Viráigh, Ba­logh és Horváth Róbert. A mérkőzést délután 3 órakor kan­dik meg a csapatok a, vásáriéri pályán. * i A KAC a bajnoki mérkőzéseken Február 27-én a Kiskőrösi Petőfi TE játszik Halason. , * . } ; már uj felszerelésben játszik és bizo­nyos, hogy: a tavaszi idényben jobban szerepei majd, mint ősszél. Érvényesülés titka a szépség, ezt: ön is könnyen e'ér hej a hires NAGYENYEDI Kovács krém rendszeres használatával. Az eredmény bámulatos! Eltüntet min den szépséghibát, a:z arcbőr simái, bár sonyosan üde lesz. Tegyen egy próbát Éjjeli használatra kék csomagolás Nappali használatra sárga csomagolás Figyeljen a védjegyre; V-A 'J|T

Next

/
Oldalképek
Tartalom