Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)
1938-02-05 / 11. szám
f KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE február 5 Magánhlrdeféseb 8556 H. öl szántó, legtelő és ki- szálé Alsószá'láson a Monda-tanya mellett eladó. Értekezhetni Sólyom-u. 9 sz alatt. BAU, ESTÉLYI és minden más ruhák szakszerű tisztításait és festését felelősség mellett olcsón vállalom. RÉDELY kelmefestő és vegytisztító, Eötvös u. 14., kézimunkaüzfet mellett, EHm©r-ház. MODERN HÁROM UCCAI SZOBA, hall, vizvezetékes fürdőszoba és minden mellékhelyiségből álló úri-lakás, elsőrendű ivóvízzel (Batthyány ucea ,39.) májusra bérbeadó1. Érdeklődni lehet détefiőtt 10— 12 óráig Bükkönyös uccia 1. sz. alatt. A MAJSAI KÖVESUT mentén 37 kát. hold tanyásbirtok egészben, vagy kis parcellákban is eladó. Szász Károly u. 5. bz„ Csepreghy. NEUMANN-SZESZ hajhullás ellett. Megszünteti la haj korpásodását, a fejbőr viszkető érzését. Kapható RACZ JANOS gyógyszertárában), Kossuth u. 1. (Takarék épület), i > < 1900 И. öl szőlő, gyümölcsös a téglagyárhoz közel a kövesut mellett, továbbá AteószáBósoni 2036 n.-ö'l fekete- föld eladó. Értekezhetni Honvéd-u. 14. sz. alatt. ORBÁN Sándor' egy baromftkertészt és e.gy magános 35—40 év körüli bérest fehértói tanyájára azonnal felfogad’. Értekezhetni, la helyszínén vagy Petőfi u;. 18. sz. iáliátt. i i Sárkány-utca 4 sz. lakóház eladó. FÜZVESSZÖT keres megvéttere Ko- j vács Sándor kosárfonó, Szász Károly I u. 7. sz. Ugyanott mindenféle kosáráru jutányos áron beszerezhető, i SZEMÜVEGET RACZ - PATIKÁBAN j vegyen, Kossuth u. 1. (Takarék épület). HAROMSZOBAS családiház azonnal kiadó. Értekezhetni Kossuth u. 25. sz. alatt. RÓKA-, görény- és báránybőrt vesz, valamint kikészítésre elfogad. Bármiféle szücsmunkát olcsón elvállal Blrkás János szűcs, Szász Károly ut 19. sz. JÓ EMÉSZTÉS NAGYON FONTOS, DÓDÓ enyhe, olcsó, pontos és biztos. Egyedül TOMORYNAL. Darabja 4 fillér. FÖLDMÉRÉSSEL foglalkozó törvényes diplomás mérnök Kiskunhalason egyedül Kocsány László mérnök, Városház ucoa. Megkülönböztetésül a n£m mérnök neve után n£m Írja a »mérnöke szót. NAGYOBB mennyiségű tűzifa, akác hasáb, dorong, tuskő és rozsé ölszámra eladó. Értekezhetni Dohány utca 3 sz. alatt. HALASI CSALAD-SZAPPAN egyedül legjobb gazdaságos szappan. Mindenféle illatban, óriási darab 96 fillér. Egyedül TOMORYNAL. KÉT és három szobád lakások május 1-re kiadók Sző vétség-tér és Arany János-ц. sarok. Értekezhetni I Puruczki terménykereskedőnél. MELÓ HHJFESTÉK, tökéletesen, fest, nemi fakul, nem kopik. Fekete, barna és világosbarna színben kapható RACZ JANOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1. (Takarék épület). FARKAS KALMAN órás, ékszerész és látszerész, a Gazdasági Bank épületében, raktáron tart mindenféle órát, ékszert és szemüveget, nagy választékban. Briliánst, ezüst pénzt, arany 'és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. HALASI SÓSBORSZESZ a legerősebb és legkiválóbb minőségű. Egyedül TOMORY gyógyszerésznél, Fő u. 3. TANÍTVÁNYOKAT vállalok. Cim a kiadóhivatalban. SZABADKAI ut 10. sz. alatt egy kom- memciós cselédet 16 éveis 'fiával1 felfogadnak. Ugyanott egy szoba és előszobából álló küllőmbe járata lakás kiadó. NAD nagyobb mennyiségben ©[adó. Tábor ucca 21. HUSZAR AMBRUS Eötvös uccai huS- C&arnokámak húsárai a következők: Marhahús, pecsenyehiusok 1.40 P, vesepecsenye megtisztítva nyomaték nélkül 1 pengő 60 fitér, guyáshus 1 pengő 20 fillér, sertéskaraj és comb 1 P 40 fillér, fej és láb 1.20 pengő, zsirszatonna 1 pengő 48 fillér ,sertéshús 1 P 40 fillér, szinzsir 1.60 P, birkahús 1.32 P, borjúhús á-landóan kapható. Bárminemű friss felvágottak naponta friss készitésü©k. Egyedül KARTELEN KÍVÜL aló cég! OZOM körömifényesitő minden szin- bem kapható a RACZ-PATIKABAN, Kossuth uccia 1. (Takarék épület). BÚTOR A LEGJOBB MINŐSÉGBEN, nagy választékban TALLÉRÉKNAL, Kálvin tér 4. sz. , FÖLDMÉRÉST (bárhol fekvő bármilyen nagyságú birtok megosztását, kitűzését), épületek uj vagy átalakítási tervének, földmérési és építkezési ügyekben vázrajz, szakvélemény stb. elkészítését vállalom és végzem. Nagy Szeder István, IV., Tábor uccia 21. FŰZŐT, HASKÖTŐT, MELLTARTÓT méretre, gumi fűzők, harisnyatartók nagy választékban, RÉSZLETRE IS kaphatók PRAGER IRÉN Fő u. 1. sz. üzletében. i j FIFI óvja egészségét, 3 darab 70 fillér. Egyedül TOMORYNAL. . SZEKEK, polcok, fogasok, cementlapok, asztal eladó Tábor u. 21. sz. a. FAGYAS ELLEN egyedül csak a TOMORY-féfe Kárpáthy fagybalzsam használ. Hatása csodás! A viszkető érzés és püffedtség azonnal megszűnik. O’csó és hatása biztos. Egyedül TOMORY gyógyszerésznél (Isteni Gondviselés-patika). ÉRTESÍTÉS! A Halasi Hitelbank Részvénytársaság, Kiskunhalas, 1938 január 1-től kezdődően megalakította a HETI- BETÉTRENDSZER keretében a II. évtársulatot az elsővel teljesen azonos feltételekkel. Részletes felvilágosításit a bank pénztára, illetve a kibocsájtoft hirdetmények adnak. SZÉNA, nagyobb mennyiségű répa és szőlővenyige van eladó Dohány p. 3. sz. alatt. i LYON borotva szappannal a borotválkozás könnyű, mert puhítja a szakáit és nagy habja nem szárad. Ara egy nagy darabnak csak 66 fi iér. Még ma próbálja ki. Egyedül TOMORY gyógyszerészinél (Isteni Gondviselés-patika). BÚTOROZOTT szoba, 2 szeméynek is, esetleg ellátással kiadó. Hunyadi u. 4. 30 kát. hdd föld Bafetán kiadó vagy eladó. Császár Antalné, Vörösmarty u. 41. sz. i DUNDI biabahimtőpor', DUNDI baba- krémi megakadályozza a csecsemők bőrének kipáUását, kivürösödését. DUNDI blabaszappani gyermekfürösztésre tegalkalmasabb. Kaphatók a RACZ-PÄTIKA- I BAN, Kossuth u. 1. (Takarék épültet). Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS A titokzatos láda Edgar Allan Poe kis regénye — Vécsey Leó fordítása fülkék körübe'üä egyforma, szabásnak votitjak iés a magam fülkéjén láttam, hogy iaz miegtahetőisen tágas és kényelí- ímieis |és и két egymásfölé épített hajó- ággyal ItöfcefetesPn megfeleC két személynek egy fiilk©. Furcsának találtam tehát, hogy Wyptt barátom négy személy iszámárp három szobát rendelt. Véleményem szerint két szoba is elég fett ivolmp nekik, hiszen Wyatt és felesége laiz egyikben, a, két testvér a másikban kényelmesen elfért volna. Nem tudtam elnyomni hirtelen feltörő kíváncsiságomét. Elhatároztam, ' hogy megoldom p szerintem fennálló rejtélyt. Wyiatt két húgát miár ismertem;; mindkettő npgyon iszeretetreméité és okos lány volt. ő maga nemrég pősüJtt, de feleségét miég sohpsem láttam s ,csak barátom elbeszéléséből ismertem. Wyatt mindenkor szokásos, telkes modorában, áradozva beszé’t ifjú hitveséről, akit Úgy irt te, minit vaííajni rendkívüli Szépségű, szellemes és miive't niöt. Éppen ezért őszinte kíváncsisággal vártam a Wypttmpva® valló megismerkedést. — Egyébként ide várom Wypttot és társpságát is a hajóra ma, mondotta Hardy kapitány^ . — Jó, akkor megvárom őket! A vége pz lett, hogy egy jó órával többet töltöttem a fedélzeten, mint ahogy terveztem, abban a reményiben, hogy megismerhetem p fjatai asszonyt. Hossza várakozásom' azonban céltalannak bizonyult. Nagysokára üzent Wyatt: : ...; ... к j. - • Néhány évvel ezelőtt Chpírtostonbóí! Newyorkbfli 'készülteim az Indepfindancte nevű pompás postjahajóval, amelynek Hprdy kapitány volt a parancsnoka. Az indulást jumius tizenötödikére tűzték ki. Az előző nppon, tizennégy edik én p fedélzetre mentem tehát, hogy fülkémet idejekorán berendezzem. Hardy kapitány, — aki régi ismerősöm — barátságosan és kedvesein fogadott, i A névjegyzéket gondosain átnéztem és meglepettem állapítottam meg, hogy nagyon sok az utasunk. Az utaslistán sok ismerős nevet találtam, többek között őszinte örömmel fedeztem föl egy fiatal művésznek, Mr. Cornteius Wyatt- nek nevét. i. i i — Nini, Wyatt is velünk fifezik! <— kiáltottam fel lelkendezve. — No, akkor leisz már társaságom a hajón. > Wyatt-hez, akivel a e..l egyetemen] esztendőkön át együtt diákoskodltlam, meleg barátság füziött. i — Hol fesz p barátom fülkéje? — kérdeztem Hprdy kapitányt. A parancsnok megmutatta a névjegyzékben, hogy Wyptt három egymásba- nyito fűikét fogfelt let. i i — Mr. Cornelius Wyatt a feleségével és két feánytestvéinével utazik! — jegyezte meg p kapitány kedvetlenül. / Ez nyomban, fö'tünt nekpm, de óvatosságból nem árultpm el különösebb érdeklődést. A pompásam berendezett és jót fölszerelt posfegőzösön az ptasMrs. Wyptt nem érzi jó^ piPgát és ezért г ■ siajnös — nem jjöhl^t a fedélzetre, icspk majd holnap, az indulás órájábpnl, . r i < I ' Wyatt családjával együtt utániam jött p hajóra. Együtt érkezett a két testvér, P fiatal asszony és P művész r- az utóbbi, úgy látszik, éppen ember- gyűlölő hangulatban. Wyattnak ezeket a szeszélyeit már ismertem és megszoktam, így nem szenteltem .különösebb figyelmet p dolognak. Még azon sPm ütköztem .meg, hogy p feleségének sem ő mutatott be. <Ezt az udvariassági ténykedést Marian húga volt kénytelen helyette elvégteznlj, A njagyon bájos p® indiligens leánykái néhány sietős szóval bemutatott .Wyátitnének. i Wypttné sürü fátyolt viselt és amikor bemutatás közben, fei ebben tét te fátyolét, r— beváltom — mélységes csalódást éreztem. A nő, akit férje csodás, elragadó' szépségűnek irt te, teljesen szürke, igénytelen volt. Az én szememben valósággal csúnyáinak tűnt fel. Nem lehetett kétséges előttem, hogy Wyattné testi szépség hijján — bizonyára az értelemnek és léteknek értékesebb bájaival nyűgözte fe barátom) szivét. Feltevésem helyességéről! azonban ezutfcax még nem győződhettem m®g — mert p bemutatkozás közben csak néhány semmitmondó szót váltottunk. Azutáni Wypttoé szobájába vonult visz- sza. . i i t V Elekor ujrp eszemb© jutott az a titokzatos kérdés, amelyet már .nppok- kp* ezelőtt .feladtam magiamnak és pmelyrölf azt hittem, hogy megoldottam. Miért keltett WyPttéknlgfc három ДР01 Fi I 6 Vasá 6=án A fii к e. fülke ? Hiszen, szolgát ,nPm visznek mp- gukkal. Keresni kezdtem tehát azt a külön, poggyászt, amelyik külön fülkében fog utazni. Éppen fürkészőn nézelődtem p fedélzeten, amikor egy kocsi érkezett p kikötőbe, hosszúkás alakú fönyőfalá- dáv.al. Alighogy a ládát a hajóra hozták, ufniak indultunk, t i | i Most meg pz furdalta kiváirtcsiságo- mat: mit tartalmaz a láda. Újabb rejtély előtt ál'ofbam, amelyet meg keilet t oldanpmi. Csak nem képet csempész barátom. Ez lehetetlen'! De meg kel tudnom)! i 1 ' I A ládát várakozásom elfenér© nem P külön) ifülkében helyezték ie£t, hanem Wyatt saját szobájában, aho* csaknem Pz egész; padlót te foglalta'. Kétségtelen! hogy p terjedelmes láda meglehetősen sok kényelmpt enséget okozhatott, mert p kátrány vagy festék, amellyel a láda címzését .festették, nagyon terős, kte- lentet’tenpl átható és Szerintem undorító szpgot árasztott. A láda fete; én ot- römbp betűkkel a következő, néhány sorbs címzés állott; Mrs. Adíeüialde Ourtis ! ~ i I Albany, New York. Oorn)éíius Wyiatt poggyásza. Űvjato san kezelendő! i Nem szabad felborítani! Azt ítudltjam, hbgy Mrs. Adelaide Curtis p művész feleségének anyja volt, laz egész címzést azonban nem vettem1 komiolypn. és meg voltom győződve aj> rő®, hogy ezzel p címzésül csak engem (akart Wyatt félrevezetni, a láda pedig értékes tartalmával együtt sohasem fog mesiszPbbr© eljutni, mint ember gyűlölő barátomnak a mewyorki Chambers Sreeten tevő dblgozószobá- jáibia. I i > i (Folytatjuk). Fc Zilí Kai Les Ked es C f Vic 1' P F( Ba Szí Pe Mi a ti I Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapválalat nyomdájában, Molnárai. 2. — Műszaki vejptő: Mészáros Dezső.