Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-09-21 / 76. szám

б KISKUNHALAS HELYI ÉRTÉSITÖJB szeptember 21 — Október 8—9-én lesz az orszá­gos frontharcos találkozó. Az Orszá­gos Frontharcos Szövetség október 8—9-én rendezi meg Budapesten szo­kásos őszi országos találkozóját, ame­lyen kegyelettel adóznak a háború élő hősei az ezeréves határaként hő­si halált halt bajtársiak emlékének és hitet tesznek az államépitő és megtartó szentistváni gondolat, a törvény, a rend', a fegyelem mellett. — Pest vármegye adattára. A ma­gyar író-, hírlapíró társadalom és iái szociográfiával foglalkozó irók leg­javának közreműködésével megírják és kiadják a vármegye történetét!. Több hasonló kísérlet után az ed­digieken okulva, elő a szer­kesztőbizottság a vármegye igaz tör­ténetét. Saját kezelésibe veszi ét a MÁV a MtTEOSz-t A MÁV igazgatóság3 tervezetet dol­gozott ki, mely szerint október 1-től megszünteti a MATEOSz önálló1 fuvar- vállalási jogát. Ezen tervez!®! értelmé­ben a jövőbeni csak a MÁV vállalhat fuvart a MATEOSz járatokra is és egy létesítendő elosztó szerv utján bőrei megállapított kontingense arányában fognak ai MATEOSz tagok fuvarban ré­szesedni. i I Ha ezt az intézkedést életbeléptét! a MÁV, végleg megszüntette a MA­TEOSZ általi támasztott konkurenciát és csupán a szekérfuvarozás marad meg egyetlen versenytársának. Ismét megindulnak az iparengedélykérelmezések Az; iparhatóság ismét fogad el ipar- engedély iránti kérelmeket a beszün­tetés uitám kiadott újabb rendelet alapján1, azonban a kérelmeket elbí­rálás végett fel .kell terjeszteni (ja> minisztériumhoz. Asszonyháboru Kelebián Keleb ián ritka látványosságot rög­tönzött két asszony, akik valóságos közelharcot vívtak egymással. Az a régi jó magyar közmondás, hogy »rassz szomszédság, török átok« — ' bizonyosodott be. Maiczkó Józsefivé ‘ és Polyvás Albertné kellebiial asszo­nyok a szomszédság »hiteles« sta­tisztikai adatai szerint havonként át­lag ötször szoktak kisebb, nagyobb »tereferéket«, rendezni. A napokban ismét kirobbant a harc a két szom­szédasszony között. Úgy kezdődött ai vihar, hogy a szokásos havi vitatkozások, kereté­ben Maiczkó Józsefné egészen őszin­tén meg mondta Polyvás Albertné- nek egyéni véleményét szomszédia&z- szonya erkölcsi életéről. A becsmérlő kijelentések lavinája arra az elhatá­rozásra késztették Polyvásnét, hogy az öt ért sértések miatt feljelentést tegyen a csendőrségen, becsületének hathatósabb megvédése végett, ösz- sze 0's kapta magát s megindult a csendőrségre, hoigy a panaszát meg­tegye. Maczkóné az ablakon keresztüli fes­te szomszédasszonyának lázas készü­lődését és amikor PoJyvásné ünnep­lőbe öltözködve kilépett a kisbajpun, Maczkóné leakasztotta a tésztanyuj- tófát és hátulról lekent egy hta ta’limasat Polyyásné fejebubjára. Az ütés következtében Polyvás Albertné terogyott a földre. Ekkor Markóné a hajánál fogva ragadta meg áldoza­tát és annak fejét több Ízben hozta erőszakos érintkezésbe a jó öreg ajnyiafölddel. Végül is Maczkóné még néhány pofont mázolt le földre tiport elHenfe’lének és a teljes győzelem tu­datában hagyta el a látványosság szinhelyét. i' A kelebi,ai csemdőrség megindítot­ta az eljárást az asszonyháboru sze­replői ellen. — Hárota millió kilónál több Szil- * Mát exportáltunk augusztusban. A j Külkereskedelmi Hivatal most adta . közre az augusztusi export adatait. í Ezek közül legérdekesebb a szilva- » export, amelyből a legnagyobb meny- nyiséget szállította Magyarország j Ausztriáhá, Németországba, Csehszlo- i vákiáb’a, Lengyelországba és Svájcba, j valamint Luxemburgba, és Finnor- ; szágb'a. A kiszállitott mennyiség 3 millió 95 ezer 915 kilogrammot tett [ ki és annak elszállításához 310 vasúti i vagon kellett, tehát egy akkora vo- ■ mat, amelynek hossza mozdony nél­kül két és fél kilométert tett vol­na ki. i : j I i Épül a félegyházi postapalota Félegyházi híradás Szerint aiz uj postapalota építését még ebben az évbem elkezdik, sőt a posta vezér­igazgatóságának eltökélt szándéka, hogy még ez évben tető alá is hoz­nák azt s csupán a külső és betelő kisebb munkák maradnának ta­vaszra. Д BUDAPESTI TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: Szeptember 20. | Búza 80 kg. 20.60—20.85, rozs 15,10 —15.20, árpa 17.25—17.50, zab1 17.15— , 17.30, tengeri, 19.70—19.80 P mázsán- I ként. t i FERENCVÁROSI SERTÉSVASAR: I Nehéz sertés 115—116, szedett I-a 107—110, silány 94—100 fü ér kg.-ként. Nyomtatványokat “£3™ □□□□□□□□ készít lapunk nyomdája Üzletemet Bem u. 10 szám alól Kossuth és Árpád u. sarkára (volt Makay patika helyiségébe) helyeztem át. Hol megnagyobbított raktárral a leg» olcsóbb árakon állok továbbra is igen tisztelt vevőim szives ren« delkezésére. Hazafias tisztelettel EPPEL SÁNDOR uriszabó és dívatirukereskedő Anyakönyvi hírek — Szeptember 12. — szeptember1 19. ;— SZOLETTEK: Zala Béla és BäzSa; Jufián- nának Lajos nevű fiuk. Zalka. Zol­tán1 és Márk Gizellának Sándor nevű fiuk. Schaffer Menyhért és Horváth B. Gizella Rózájának Menyhért nevű fiuk. Schneider György és Áts Zsófiá­nak Zsófiái nevű leányuk. Undi Imre és Lakos Máriának Erzsébet nevű leá­nyuk. Jóiért Silmon János és Vineze Jolánnak Eszter nevű leányuk. Tallér János és Bozlsóki Juliánnániak Erzsébet nevű leányuk. MEGHALTAK: Mészáros Jánosné Rabi Etel­ka 54 éves. Majisai Sándor 63 éves. Dugár Károly 1 napos. Nagy Sándor 6 napos, Ván Katalin 1 hónapos. KIHIRDETETT JEGYESEK: Ungvári J. Gyula Balogh, Mária cegtédi lakossal. Nagy Mátyás iánioshataai la­kos JaszBnovíes Vilmával. Sufka Sán­dor Farkas Viktóriával. Keresztes Já­nos diósjenői lakos Horváth Mária Teréziával. HÁZASSÁGOT KOTOTTEKi Kolompár Pál Koompár Erzsébet­tel. Kolompár Mik®ós Kolompár Piros­kával. i ' i P-—............. 3 Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS A MENEKÜLŐK Irta : B. Faragó József Regény Folytatás i i 1 i i 22 Oarvares Izgatottan rohpnt be Pedró korcsmájába,. , i — Baji van cimbora! i— kiáltotta.. — Talán' ostobaságot követtél fii1'. — Lehetséges. A rendőrség nyomo­zást indított az eltűnt leányok utáni. Hogyan tudták meg az ügyet, e! s© tu­dom képzelni. Tény 'az, hjo'gy aiz eset­ről miári |a lapok is intek. i — Akkor pedig jobb fesz, h|a a leá­nyokat tovább viszed. . — De hpvja? i ; t ; , — Ahova szántaid. i.. — A »Paradicsomi« mulató számára hOztjami őket; azonban még olyan va­dlak, hogy mérni szállíthatom; okéit oda. A tutaj,donos nlömi akarja átvenni. — Akkor cs|afe egyet tanácsolhatok; ereszd1 szjabation a leányokat. Előbb- utóbb reájuk lelnek; lakkor p©dig nemi szabadulsz meg a börtöntől, i — Mondasz valamit. De nincs lelkem; hjpzzá. Nehéz ezreket költőtteimi reájuk és most 'minden kárpótlás nélkül 'en­gedjem, utjukrja. 1 i i i — Tégy úgy, ahtagy tanácsoltam. Ak­kor mindkettőnk: feje felől elhárítod ja veszélyt, г i I ) I /''-.i Qarviaires belátta, hogy nemi tehet mást. i ' A leányok szobájába sietett. ( — Glaliaimbocskák — mondotta • — végétért szobafogságuk. Velem jönnek és elhplyezami magukat a megígért áfá­sokba. i t i Biartas Évái határozottan1 kijelentette: — Fel jelenthetnénk, ,de eätank lattól; hja szabadion bocsájt. Nincs szüksé­günk gyámkodásárja. t Oarvares idegesen' megjegyezte: ; — Mit csinálnak idegenül1, segítség nélkül la nagyvárosban? i — Azt bizzja csak reánk. — Hja maguknak jó’, nekem, is meg­felelő — jegyezte rhieg 'Qarvaries. — Egyet azonban vegyenek tekintetbe: a vesztes én vágyók, i i — Elhiszem. De örüljön, • hogy csak pénzbeli veszteségei vannak. Megér­demelné, hlogy börtönbe1 juthassuk, i Carviarels autót rendelt. A fiatal leá­nyok hjelyet fogta tak abban. i — Hova szállítsam; a hölgyeket? — kérdezte a soffőr. ' > kesztőségébe. — Parancsukra — vblt a válasz. , ; ff i Néhány perccel azután, hogy a fiatal leányok kiszabadultak fogságukból — megjelent pedró korcsmájában Bárány. — Mi jó szél hozta ide szerkesztő urat? — üdvözölte Pedró. — Magánnyomozást végzek, Pedró mester. Valami Oarvares nJCvü embert keresek. ' i t r Pedró összerázkódott. — Milyen ügyben? — kérdezte, i — Háromi fiatat leányt tart a gaz­fickó fogságban. Az után kutatok. 1 Pedró óvatosan válaszolt: — Ismerem Gairv'arest. Tői© nem kel® félni. Ha' nem boldogu- a leány okkal, útjukra bocsájtjia. Sorsuk akkor se vál­tozik. Magukra hagyatva előbb-utóbb úgyis odajutnak, ahova Oarvares akarta szállítani. Várjsanak tűre emme*. — Megnyugtatnának szávai 1— mon­dotta; Bárány, r— hja tudnám, hogy az tényleg bekövetkezik. A leányok sorsát szivemen viselem. ; — "Tudjál szerkesztő iur, hogy 'leve­gőből sohasem beszélek. Elégedjen meg azzal, "hogy a 'leányok már kirepültek Oarvares karmaiból. Nincs az az es­hetőség, mely ezeket a leányokat még egy ilyen, vagy ehhez hasonló, csaia-, fínta módon rabságba tadná ejteni. Bárány elégedetten távozott. Meglát­szott arcán az a derű, mely mar rég­óta hiányzott bizalmat keltő; arckifejezé- séről. Milyen; nagyon át tudja formálni az! embereket a váltakozó hangulat, az illuzjó. , 1 ( • ; * Az autó valósággal száguldott , a városon keresztül, hpgy manél előbb megmentse, a szabadjára bocsájtott leá­nyokat a célhoz! vigye, ahol gondos­kodnak róluk és fedél iáiéi híeüíyezifc. A leányok úgy érezték, mintha súlyos kő gördült volna :e szivükről; vidámság, életkedv, költözött lelkűkbe. Igyekeztek minden rosszat elfelejteni, ptay mär őket egész 'fogságuk ideje lailatt körül­ölelte. Kü önöisen Biartos Évát töltötte el valami kimondhiatatam boldogság1, egy olyán érzés, melyet eddig még so­ha sem érzett; valami azt súgta, hogy előbb-utóbb találkozik, — mert talál­koznia; kell isten akaratából"— azzal5 a fiatalemberrel, akit a hajóút óta nem tud emlékéből kivetni1. Érezte, hpgy életének egy nagy fordulata fog bekö­vetkezni halmUrosan, a sok keserves ret­tegés és félelem után. Ta'-án Uái;a js ki­hajt és nyiiUó virággá vá:ik a boldog­ság. 'fi Hirtelen recsegés-ropogás hallatszik. Az lau tó nekirohant egy teherkocsinak. Kiabálás, sikoltozás. I A három leány ájultam hever az ülő­helyeken; a soffőr véresen bukik 1© a kövezetre. > > \ r ( , (Vége következik). , — A Détamprikai Magyarság szer- Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában, Molnárul. 2. Felelős nyomdavezető: Mészáros Dezső

Next

/
Oldalképek
Tartalom