Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)
1938-08-27 / 69. szám
б KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE CSINOSAN bútorozott uccai szoba azonnal kiadó Petőfi u. 4. sz. alatt. EGY jókarbam levő kerékpár eladó Szabadkai ut 32. Sz. alatt. , HÁROM NAP ALATT megs zabadu» a kellemetlen izzadásto-, ha a TOMORY féle ANTISUDOR folyadékot és ■hintőport használja. Hatása bámulatos és biztos. Egyedül kizárólag TOMORY gyógyszerésznél Isteni Gondviselés patikában. SÓSTÓ körül, vagy Csaták sorban, vagy az Ipari szőlők tájékán,' esetleg Sóstón felül régi Vadkerti ut melle üt fél hold homokot keresek megvételre gyümölcsös telepítés céljából Cint) a kiadóhivatalban. DIAKOT teljes ellátással feltesznek. Óm a kiadóhivatalban. VALÓDI francia ARANIS PUDER 15féle színben, csodálatos illatban egyedül TOMORY gyógyszerésznél. Ha ezen pudert használja, nem lesz szeplőj©, mPr* * fényvédő hatásánál fogva a szeplőket nem engedi kijönni és ezzjeí védekezik' a t avaszi szeplők ellen. TOMORY gyógyszerésznél, Isteni Gondviselés par tikában. Egy nagy doboz 1 P 50 Wl., kis csomag 30 fillér. MIELŐTT BÚTORT vásárol, tekintse meg ROKOLYA BÉLA újonnan megnyílt BUTORRAKTARAT (Szabadkai ut 32. sz.). Modem hálók, kombinált Szobák, konyhaberendezések nagy választékban kaphatók. Részletfizetési kedvezmény ! i KIADÓ Zsana pusztám 100 holdas birtok harmadosnak. Értekezhetni a helyszínén Korda^féle birtokon. ELADÓ 12 hold szántó a harfeai csárda mellett. Érdeklődni tehet Mesteri uccta 1. sz. alatt Marlinov bádogosánál. NAGYOBB felnőtt esaládu kertészt Dömötörre, aki a szőlömunkát is éLvái- íalja, felfogad Orbán Sándor batotai 277. sz. tanyájára. i i BOROSHORDÓT, újat és keveset használtait, literenként 12 fillértől kezdve elad Gärtner Simon és Fia, Budai- pest, irodai: Visegrádi uoca 23. Eladási rtaktár: Dohány uoca 77. Tel. 291-656. MOTORKERÉKPÁR »Excelsiore 350 köbcentis, jókarbam, olcsón eladó. Fenyő uccai 16. sz. i V í HALASI KERESKEDELMI BANK RT. Kiskunhalas. Kölcsönöket előnyös feltételekkel folyósít. Betéteket elfogad. KüL i földi szállít ásóknál előleget ad. Kény- szerkötcsönöket és egyéb értékpapírokat vásár o1. Külföldre utazóknak idegen pénzek kiutaiásában eljár. ÓRAKAT a legtöké etesenbem javít, uj svájci rendszerű vilanyereröre berendezett speciális mechanikai órajavitő műhelyében jótállás mellett GÁRDONYI órás. Néhai NAGYKALOZI Imre tulajdonát képezett Petőfi u. lakóház eladó. Értekezhetni az örökösök megbízó t tjával, dr. Nagypáí Ferenc ügyvéddel, i МОТТА PORRAL védje ruháit a molyok ellen. Kapható Rácz János gyógyszertárában, Kossuth u. 1. sz. (Takarék épület). HUSZAR AMBRUS húsárai a következők: Marhahús guiésnak i p, fartő felsál, hátszín 1.20 P. Sertéshúsok, bármilyen rész 1.40 P, zsírnak való 1.44 P, háj és zSiir 1.60 P, bárány hús 1.20 P. Kérem: a nagyérdemű közönség támogatását. Tiszteletiéi: Huszár Ambrus. Főüzlet: EÖTVÖS U., Makai kalapos házában. Fióküzletek: MALOM U. 2. és PETŐFI U. 14. sz. ARBAN ÉS MINŐSÉGBEN VEZET. A LEGMODERNEBB színes KONY- 1 HABERENDEZESEK nagy választékban ! és legolcsóbban ROKOLYA BÉLA bu- i torraktárában kaphatók, Szabadkai ut ; 32. sz. 1 i i KISGYERMEKEK német foglalkozta- ! tását vállalóim. Iskolásokat, fenőiteket * eredménnyel tarátok. Petőfi u. 4. sz. I bőrkikészítést és bármiféle eia: látást és javítást vállal Birkás János szűcs, Szász Károly ült 19. KÖNYVKÖTÉSZETI munkákat méltá- i nyos árban vállal IVAN SÁNDOR könyvkötészete, a gimnáziummal szömib&n. MUNKÁCS u. 2. sz. ház november í- í re kiadó. Értekezni lehet Kiskunmaj- t sán özv. Kocsis Sándornévaí. j JÓKAI u. 36. sz. sarokház, üzlefhe- f sé'gnek is alkalmas, eladó. Értekezhetni I Kisfaludy u. 88. Sz. alatt. 1 I JŐ EMÉSZTÉS NAGYON FONTOS, DóDú enyhe, olcsó, pontos és biztos. Egyedül TOMORYNAL. Darabja 4 fillér*. augusztus 27 HALASI CSALAD SZAPPAN a legkiválóbb és leggazdaságosabb, minden illatban. Óriási darab 96 filler. Kizárólag csak TOMORY gyógyszerésznél’ kapható az Isteni Gondviselés patikában. TRAGYA van eladó Nefeiej ts ц. 6. sz. alatt, i i ■ ■ i MINDENT a készítőnél vásároljon! A közvetítő haszna a zsebében marad. Javítást csak szakembernél végeztessen! Szakszerű munka, hasonlíthatatlanul olcsóbb árak! REKAMIER, SEZ- LON, FOTEL, MATRAC készen és rendelésre. Tekintse meg kirakatomat! — NYERGES LAJOS kárpitos, Dohány u. 6. ez., dr. Bódi-féle ház. URTICÄ hajmosóval mosott haj tisztái, fényes, üde, hullámos. Megszünteti a fej viszkető érzését. Csakis Rácz vpatikában kapható. Kossuth u. 1. sz. (Takarék épület). TINÓDI uccában a szélmalom: méteít I hold feketeföld eladó. Értekezhetni Akácfa ucoa 24. sz. alatt. HIRDETMÉNY. Kiskunhalas mi. város által, annak kü-önhöző pusztarészeini építendő 1 drb két tanterem:, egy tanítói! lakás és mellékhelyiségekből, 4 drb egy tanterem, egy tanítói lakás és mellékhelyiségekből á®ó tanyai iskola, továbbá a külterületen már fennálló 7 drb egy^egy tantermes iskolához toldandó egy-egy újabb tanterem] és tartozéka föld, kőműves, elhelyező, szigetelő, vas, ács, tetőfedő, bádogos, burkoló, padozat!, asztalos, lakatos, üveges. mázoló, kályhás és redőny munkálataira nyilvános versenytárgyalást hirdetnek. A munkálatok költségei Sza- , bályszerüen biztosítva vannak. Az | egyes munkákra, sőt az egyes iskolákra külön-külön is tehet ajánlatot temni. A i szabályszerűen kiáltott, aláirt, mellékleteivel zsinórral egybefüzött »Ajánlat a 9774—1938. kig. számú versenytárgyalási hirdetményben közölt tanyai iskolák munkálataira« fe-irássali ellátott, pecséttel lezárt borítékba h©-yezett ajánlatok legkésőbb fi évi szeptember 12. napján délelőtt 10 óráig -Kiskunhalas ( m. város iktató hivatalában közvetlenül vagy posta utján nyújtandók be. Elkésve érkezett, vagy távirati úton lett ajánlatok figyelembe nem vétetnek. Az ajánlatok ugyanazon a napon délelőtt II órakor a város tanácstermében bánfainak fel, ahol az ajánlattevők vagy igazolt megbízottaik Jeten tehetnek. A teljes szövegű versenytárgyalási hirdetmény. jaiánlat és költségvetési űrlapok a városi mérnöki hivatalban a hivatalos órák alatt díjtalanul kaphatók s a tervek ugyanott megtekinthetők. Posta utján, megcímzett és bérmentesitett levél- boriték beküldése esetén küldi meg az űrlapokat és hirdetményt a hivatal. Bánatpénzül az ajánlati végösszeg 2 százaléka készpénzben vagy óvadékképes értékpapírokban a város pénztáránál letétbe helyezendő. A letéti nyugta az ajánlathoz csatolandó. Az ajánlattevők a végleges döntés megtörténtéig! (Közszállitási Szabályzat 44. §.) kötelezettségben maradnak. Kivételesen yisz- szavonható az ajánlat, ha a Közszállitási Szabályzat 63. §-ában felsorolt terhek az ajánlat benyújtása után emelkedtek. А V. képviselőtestület fenntartja magának a jogot, hogy a beérkező ajánlatok közül — az árakra vaí-ó tekintet nélkül — szabadon választhasson, a munkálatokat megoszthassa, vagy az összes ajánlatokat visszautasítva., f a munkálatok elvégzéséről' másként gondoskodhasson. uj versenytárgyalást tarthasson, vagy a megvalósítástól egyelőre elíeklnthesssen. Amennyiben pedig az ajánlatok végösszege az előirányzott összegnél magasabb lenne, az esetben vagy egyik toldalék építkezést, vagy egyik iskola építését elhagyhassa anélkül, hogy az ajánlattevők a várossal szemben kártérítési vagy egyéb igényt támaszthatnának. A BUDAPESTI TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: i »I : ! Augusztus 26Búza 20.35—20.55, Rozs 14.60— 14.75, Árpa 15.85—16.25, Zab 16.30 —16.45, Tengeri 18.80—18.90 P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTÉSVASAR: Nehéz 103—104, közép 102—103, könnyű 88—96 fillér kitogramonként. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS A MENEKÜLÖK Regény Irta: B. Faragó József Folytatás 15 — Nehéz a látszat után Ítélni — válaszolta Natasa. — Lehetséges, hogy becsületes emberrel á-lsz szemközt. — Nem hinném, hogy csalódom -— mondta Pusztay. ; • ; A beszédet Blaltás zavarta meg, aki izgatottam sietett feléjük. — A három: leány, — .mondotta, — aki a sötét arcú férfival utazik, magyarrá beszél. Még pedig hibáEánrá. ""FuszTay hitetlenkedv10 nézett Baításra;. — Lehetetlen. , > i i ; 1 , — Slaját füleimnek csak hihetek — volt a bjatározóit válasz, i i— Meg kel' tudnunk, hogy kicsoda az idegen és milyen szándékkal viszi magával a három' leányt, — mondta Pusztay Baltásnajk. Ennek megoldását reád bizorá. ■ i — Hamarosan elintézem.1 : • i Baltás gyorsan iteljésitettla a feladatot. Kikutatta, hogy a férfit Oarvares- nek hivják és foglalkozása, színigazgató. Közelebbit nem tudnak felőte. — Ez édes kevés — mondta Pusztay. — Ebbő» csak azt a következtetést vonhatjuk fe, hogy a, magyar leányokat esetteg mint táncosnőket akarja elhelyezni. Ez a jobbik eset. Lehetséges azonban, hogy aljas leányker&skedő, aki megszéditette a jobb sors után vágyódó leányokat és bünbar- ■ lángoknak szállítja. Ezt meg kelt aka- ' dátyoznunk! Nem1 szabad tűrnünk,hogy nemzetünk tagjai a fsrtöb® kerüljenek, i — Teljesen igazad va,n. ATénymegál- I lapi tások azonban n©m' segítenek a szegény leányokon — jegyezte meg Baltás. — Valahogy1 közelednünk kellene hozzájuk. Én már megpróbáltam szóba állami vetik. Oa-rvares azonban megakadályozta. Úgy vigyáz reájuk, mint a szeme fényére. Natasa: itt közbevágott. , — Most már nekem is piz a nézetem,’ ho'gy Ieánykeresködővel: áHunk szemben. Miért és kitőt féltené akkor a leányokat? Majd én próbálkozóim meg. Magyarul beszélek és bennem, mint nőben, jobban bíznak a; leányok. • Ebben meg is állapodtak. ; Másnap Natasa a fedélzeten sétált. Igyekezett a fiatal "dók közelébe kerülni, akik közel egymáshoz bújva beszélgettek, . : \ t Natasa) magyar népdalt dudolgatote. A leányok felfigyeltek. Egyikük halkan megjegyezi©: , — Ez a nő magyar. ) , A miásik halkan, válaszolt. : ! — N©m: hinném, mert idegemszerü a kiejtése. i , ; . Natasának jó füle volt. A leghalkabb beszédet is meghallotta. A leányokhoz fordulva, mosolyogva mondta: j-- Magyarrá lettem férjem után es az a vágyaim, hogy uj hazámat megismerjem. Maguk pedig, mint látom, éppen azt hagyják et. Nem: tudom, . mi hajtja erre, de kívánom, hogy megtalálják boldogságukat. . A fiatal leányok egyike megjegyezte; — Erdélyből jövünk, aho1 a háború előtt családunk botlog 'megelégedésben élt. A tegnap még nyugodt voffy ma már a magyar számára nincs ott boldogulás. El keltett hagynunk hazánkat. S most követjük Carvanest, aki hamis beutazási engedélyt szerzett számunkra. Megparancsolta, hogy senkivel se álljunk szóba, miért akkor kitudódik a dotog és minden reményünk megsemmisül. Nemcsak hogy állást nem kapunk, hanem vissza is kel® mennünk. Magával szemben, aki magyarnak vallja magát, nem vagyunk bizalmatlanok. : . i : Most feltűnt Carvarez alakja. A fe- ány elhallgatott. Ä férfi dühös arccal kőzetedéit és németül valósággal ráripakodott a leányokra. i . ' i , , — Nemj megmondtam. — sziszegte, — hogy senkivel se álljanak szóba! Azt akarják, hogy bajiba kerüljünk? Én önzetlenül maguk mólé, állok és jövőjük érdekében szabadságomat is kockáztatom, maguk meg ezit igy hálálják mag! i j , , A legbálrabb leány remegve mondta: i i л| — Egyik honfitársunkkal váltottak néhány szót. Ebben csak nincs kivetni Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lep vállalat nyomdájában, Motoár-u. 2. Felelős nyomdavezető: Mi való? (ül 1 — "Maguk még tapasztalatlanok lés nemi tudhanáK. hogy Honnan miiét a veszély. Menjenek ezért kabinjaikba és óvakodjanak az idegenektől. Bízzanak bennem,! 1 1 t A leányok 'eltávoztak. Natasa visszatért Pusztayhoz és beszámolt a, -történtekről. A szerencsétlen leányok: teljesem a gazember befolyása, alatt áíanak. Kísérjük figyelemmel sorsukat s ha szükséges, álljunk me léjük. * Az égen sötét felhők tornyosultak. A levegő gyorsan lehtet. A makrózok sürgölődtek. Minden jeli azt 'mutatna^ hogy vihar kitörése előtt állanak. , Az utasokat a kabinokba nt-asitották és lelkűkre kötötték, hogy ne hagyják el. 11 A vihar pillanatok tflajtt kitört. A villámok egymást érték. A félhők valósággal öntötték az esőt. Baltás elviselhetetlennek találta kabinjában a levegőt. Kilépett a folyosóra. A szél keresztül süvített azon. Valósággal leverte lábáról. A közelből nyöszörgést ha tott. Oda- rohant. Fiatal leány kuporgott a földön. : "I Megragadta. Szólitgaíni kezdte. _ A leány nem féléit. ’ — Mit tegyek a szerencsétlennél;?, — mondotta önmagának $ — itt nem hagyhatom, mért a szét a tengerbe ,söpri. Némi 'tehetek mást_ mint azt* hogy kabinomba viszejm. Ott majd magához tér. , Az elhatározást tett követté. (Következő számunkban fo ytatjuk). Mészáros Dezső