Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)

1938-06-08 / 46. szám

4 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE junius 8 Halas környékén bujkál az ötszörös foktői rablógyilkos Az egész megyét izgalomba hozta az utóbbi idők legrémesebb vérfürdője Az utóbbi esztendők legborzalma­sabb vérfürdője hozta izgalomba va­sárnap délelőtt Kalocsát, a vele szomszédos községeket és ez az iz­galom átterjedt az egész megyében is. Halason is nagy megdöbbenést keltett az az ötszörös rablógyilkos­ság, amelyet egy foktői legény, Valló István követett el. A kalocsai csendőrszárnyparancs- nokság vasárnap reggel rövid rádió- gramban adta le az országos körö­zést és ezt felvette a halasi rend­őrség és csendőrség iis. A rádióérte- tésn®k Ha'ason azért van különös jelentősége, mert nagyon valószínű, hogy a foktői gyilkos Halas környé­kén bujkál és nincs kizárva, hogy itt is fog kézrekerülni. A hétfőd pesti lapok már írtak, erről a gyilkosság­ról, a nyomozás a legszélesebb kör­ben folyik és a gyilkosnak Halas kör­nyékén való bujkálása . gyanújáról először lapunk tesz említést. A borzalmas gyilkosság és annak előzményeiről a következőket irja ka­locsai tudósítónk: Piros pünkösd ünnepi pünkösd he­lyett fekete pünkösdje van Foktő köz­ségnek. i i i ,'i , Foktő szorgalmas, dolgos, munkás gazdái, kisbirtokosok, cselédek, zsel­lérek pár hónap óta sűrűn jártak pat- naszra a községházára, egyszeregyszer a csendőr ségre is. Csend őr őrs nincs a faluban, a kalocsai őrs járőrei szoktak portyázni Foktőn. Nekik is elpan,aszód­ták mostanában sokan, hogy sűrűn for­dul ©lő lopás, betörés a faluban. Bai- romfit, ruhafélét, gazdasági szerszámot lopkod egy rejtélyes szarka. A pana­szok alapján keresgélek, kutattak a tol­vaj után, de csak n©m került kézre. Biz­tosak voltak benne, hogy a falubeliek közül kerüí!l ki a tolvaj, de olyan rava­szul, ügyesen do gozott, hogy nem sike­rült fü-önfogni. i i ! : Hajtogatták, emlegették is a falube­liek, hogy csak egyszer sikerű-jön 'el­csípni a tolvajt, majd megemíegetj. Pén­teken -tetőfokára hágott az elkeseredés s a harag, péntekre virradóra egyszerre három helyen járt a torvaj. Leleplezés Úgy tervezték, hogy majd szombaton dé’e ott mennek a csendőrségre. Történt azonban valami, ami megelőzte a pa', nasztételt. Miskei Boldizsár Zsófia fok­tői elvát asszony szombaton kora haj­nalban bement Ka ocsárai a piacra. Vá­sárolgatás közben elkerült a baromfi- árusok sorához is. Ott talá ta Valló Lai- jos hatholdas foktői kisgazdát és л fe­leségét, akik baromfit árultak. Miskei Boldizsár Zsófia megállt, hogy beszéli gessen velük egy kicsit. Beszélgetett és közben megakadt a szeme egy kendér- magos tyúkon, amelyik ott kárát Val- lóék többi baromfija között. Ismerősnek találta a ken der magost, jobban meg­nézte és rájött, hogy pár nappal ez­előtt ez a tyuk még az öivé vojlt, de valaki ellopta. j i i i ' 1 ! — Hogyan került magához az én jó­szágom? — kérdezte Val-óékat, akik szapora szóval igyekeztek leinteni és hajtogatták, hogy ez nem idegen jó­szág, övék a tyuk, az ő baxomfiudvai- rukból váltó. I i i ! i > i Miskei Boldizsár Zsófia azonban biz­tos volt a do-gában, nem hagyta; az igazát, elment a csendőrségre és felje­lentést tett. A piacnak közben vége tett, Valtóék összeszedték a megmaradt por­tékájukat és visszamentek Foktőr©. Visszament a faluba 'Miskei Bo dizsár Zsófia is, d© persze csakhamar a falu szájára került a kendermagos tyuk esete. A községbeliek szóm© most már kezdett kinyílni, .sok mindenféle gyanús dolgot emlegettek VaUóékkat kapcsolat­ban. Szóbahozták, hogy a hatvianhá- rom esztendős öreg Való Lajosnak volt már egyszer dolga a törvénnyel, foghá­zat ült, de ez már régen volt. Azóta ha nem is lett gazdag, de jósorba csepe­redett, saját telkén lakik, hat holdja van, feleségéve.’és huszonhat esztendős István fiával együtt gazdálkodik a kis földön. I I > i , ( Megszökik a tolvaj Val£ó Istvánnak, a fiúnak már azelőtt se volt va-ami jó híre, kötekedő legény­nek ismerték, aki nem a magasorabeli fiatalokká- barátkozott, hanem mindig a. rosszabb hírű környékbeli egényekke. cimboráskodott. / ; Most, hogy a kendermagos tyuk esete gyanúba keverte őket, aiz egyik falubie'i öreg talpraesett okossággá- fején találta a szöget: i | j 11 : . j — Mindig gyanúsnak tartottam én, hogy Vakóéa nagyon igyekeznek idején, pontosan megfizetni az adót — mon­dotta. — Soha egy napot nem késtek az adófizetéssel, öreg Va-ló mindig mondogatta, azért fizeti pontosan az adót, mert nem akarja, hogy véletlenül fogla-ni jöjjenek, hozzá, nem szereti, ha idegen, különösen ha hivatal os em­ber megy a házába. Biztosan, ők a tok* vajok, lopott holmit rejtegetnek... Mig igy zsibongott a falu, Va-lóék portáján minden csendes maradt. Az öreg házaspár otthon volt, a fiuk vaiar hol a szomszéd községben járt. Dé-táj- ban csendőrök érkeztek Kalocsáról A kakastól as, szuronyos csendőrök betop­pantak Val óékhoiz. Megmondták, miért jöttek, házkutatást alkarnak .tarífani. — Nyomban hozzá is .fogtak a munkához. Javában folyt a házkutatás, mikor meg­jött a szom'tedolasbot Valló István. A csendőrök láttára ijedten ipeg torpant, de aztán bement a házba és némán nézte, hogy hú történik. , i A házkutatás gyors és eredményes volt; a padkásról, ágy afóf • fészerbe rejtett ládákbó- rengeteg portéka került elő. i V I l’f I ; j ! Jöttek is a falubeliek sorra, mind összecsapták a kezüket, ki mérgesen, ki szitkozódva, de mind felismerték a tőlük lopott holmikat. Az; öreg Valló házaspár és legényfia lesütött szemmel, komoran ál-tak és hallgatták a károsul­tak kifakadásait. Miközben a szortíro­zás folyt, Valló István egyszerre csalt futásnak eredt, öles ugrásokkal1 kisza­ladt a tétekről, nekivágott az útnak és ugyancsak szedte fai Lábát a faíuvégi akácos felé. i ti; Végigrazziázták a falut, a; határt, beesteledett, d® csak рЙ-та akadtak nyo‘- mára>. Az volt a fe tevés, hogy valahol a- határban hiuziai meg maigát, de éjsza)­S.üx&' majd csak hazajön, f r Csendőrhálál A csendőr jár őr emberei, felosztották egymás között a munkát. Tudták, hogy vigyázni kein mert a szomszédok meg­mondták, hogy Váltó Istvánnak revol­vere van és az elszánt legény. aligha adja1 meg magát egykönnyen. < Vitéz Kazy Antal csendőrre az a fel­adat jutott, hogy rejtőzzön el Va-lóék udvarán és ßi jón lesbe, figyelje, nem jön-e haza Való István. Vitéz Kazy An­tal az udvaron áíló szénakaziaii mögé húzódott és kézben tartott fegyverrel várt. Este tjzi óra tájban Petróezy Fe­renc volt rendőr, falubeli, kisbiró va-. csorát akart vinni Kazy Anitáinak, mert tudta, hogy a, csendőr ha kel-, egész éjszaka ott strázsál majd a kazal- mö­gött, már pedig nem evett reggeltől1, mióta elindult Kalocsáról. Tiz óra feé indult el Petróezy, mellette lépkedett a kutyája; |i l l i 1 . Egyszerre csak fegyverdördülés hal­latszott. A község fe-riadt. Páran kisza­ladjak az uccára. Addigra még egy lö­vés dördült e j azután csend lett. A két fegyverdördülés két emberélet 'kioltását jelentette... - l rt gyilkos legény bosszúhadjárata Mir© a községbeliek összefutottak, Valló István levette a ha-ott csendőr kakastolas csákóját, lecsatolta a derék- saijját, tölténytáskáját, ©veti© Manáli- cherét, ai revolverét is, fejébe csapta a csákót, oldalára ©rősitette a, derék­szíját, tölténytáskát és most már két pisztolyai és egy puskával felfegyver­kezve, nekivágott a sötét falunak, amelynek uccáin fpytatódott az éjsza­kai rém dráma, i i i { ( i A gyilkos egény bosszúálló hadjárat­ra indult. Első útja Görbe Gábor gazda portájához vezetett. Görbe volt az, aki a kalocsai piaci eset kipattanása után Vallóék felé terelte a gyanút. Megállt a házuknál és bekopogott щ ablakon: — Nyissák ki az ajtót! A csendőrség van itt! — mondotta elváltoztatott han­gon. ( , I V 1-í t i ' I I Görbe kinézett az ablakon, a sötétben csak csendőrcsákót látott, hát nyugod­tan ajtót nyitott. Abban a piHianaitbaji, amikor kinyilt aiz ajtó, jVaMő István pus­kával rá-ött Görbe Gáborra, aikit a go­lyó azonnal megölt. A lakásból rémül­ten kirohant fli gazda felesége, Derekai Juliánná, Valló egyeten fegyvertövésser , leteritette az asszonyt is. Azután ment tovább a sötét éjszakába, í A következő áltoimás Boldizsár Péter 66 esztendős jómódú köztiszteletben ál­ló gazda háza volt. Boldizsár Péter rokona Miskei Boldizsár Zsófiának, aki a piacon le éplezte Vaifóékat, hát'neki is meg kelllett halnia! ( Valló István itt is kopogott az a,blaí- kon: i i i i < ■ i — A csendőrség van itt, nyissanak ajtót!... ti- i i i I Kinyilt az ajtó, dördült » puska és Boldizsár Péter holtan rogyott a kü­szöbre, a vérfürdő pedig folytatódott jpvább. i ii/ A soron következő áldozat Miskei Boldizsár Zsófia volt. Itt is az ablakon kopogtatott. Az asszony kinézett, látta ugyan a csendőrcsákót, de megismerte Val ó Istvánt és segítségért sikoltozott, a cselédet hívta. A fegény erre kétszer belőtt a csukott ablakon, az egyik go­lyó talált is, Miskei Boldizsár Zsófia súlyosan megsebesü t a nyakán. A gyilkos legény tovább rohant. Most Dezsi Gáborné ablakán kopogott, de itt nem várta meg, amíg ajtót nyitnak, abban a percben, almikor Dezsiná meg­jelent az ahakban, belőtt. Siratóházzá változott a fa-u, 'Öt em­bert teritetlek ki a házakban, Kalocsára pedig befutott a jelentés ai foktői véres éjszakáról, f : ; >' j , A gyász, a rémület természetesen egy pillanatra sem állította meg a nyomozás gépezetét. A csendőrök visszaemlék ez- uek a madocsai esetre,amikor a halé-- rajtéit, rogházbó- megszökött haramia szülei házának a padlására; vette be magát. ; , i [Ml- ; Komáromban lopott kerékpárt — Halason fogták el Tegnap délután érteuitecék. a rendőr­séget, hogy egy idegen fiatalember egy lopott kerékpárt kiná-t eladásra. A rendőrségről a kapott útmutatások nyo­mán azonnal kimentek ai kerékpárto-va] fiatalemberért, akit el is fogtak Vizi Jó­zsef t§ éves sashalmi illetőségű pék- tanonc személyében. Vizi "József elmondta kihedgatása közben, hogy 3 kerékpárt Komáromban lopta szombat dé ben egy orSzágii Iménti malom udvaráró, onnan a lopott kerék­páron Halasra jött, lázit gondo-vä,hogy mivel itt neve kedett, azt Halason köny- nyebben tudja értékesíteni. 'Védelmére azt hozta fel, hogy éhezett, azért topott. Vizit őrizetbe vették a rendőrségen és értesítették *& komáromi Rendőrsé­get, ahonnan érte küldenek és átklsérik Komáromba. • i ' i t щ Férfi inget, Щ nyakkendőt, nyári I férfi öltönyt W vásároljon §§ MARTINQV és KOVÁCS =§ rőfös és divatáru üzletében H abselyemruháí, ie8nagyobb vala82,ékban tIARISNYABOLT V f i rJ * *»»•' ! szak üzletünkben talál lurdor una kát (Koiuum jegyre 6 havi részlet) (Gazdasági Bank épület)

Next

/
Oldalképek
Tartalom