Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1938 (38. évfolyam, 1-105. szám)
1938-03-30 / 26. szám
KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE március 30 NYILT-TÉR (E rovat alatt ködöttekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség). Tudatom a közönséggel, hogy feleségemnek, Czinkóci Júliáiméinak senki hitelt vagy kölcsönt ne adjon, mert érte felelősséget nem válalok és nem fizetem ki. DUDÁS FERENC Toldi-u. 2. «9» Frontharcos gyűlések a tanyaközpontokon Rendkívüli érdeklődés mellett folynak a frontharcos szövetség helyi alaí- ku’atának tagtoborzó gyűlései a tanyai központokban. Eddig a füzesi, gőböljárási, zsanai, balotai központokban voltak gyűlések. Mindenütt nagy lelkesedéssel fogadták a halasi csoport kiküldötteit és tömegesen csatlakoztak a mozgalomhoz. Április 3-án, vasárnap délután 4 órára Pirtóra és Bogárzóra vannak a gyűlések meghirdetve. Remélhető, hogy a májusi hősök napjáig ezren felül lesz a halasi főcsoport baj társak száma és a hallasi frontharcos bajtársak végre az őket megillető megbecsülésben lesz részük. MANSz ismeretterjesztő előadás A MANSz tegközéebbi ismeretterjesztő előadássorozatát április 6-án, szerdán délután fél 6 órakor tartja meg a> Gazdasági Egyesületben. Ez alkalommal! előadásokat tartanaik: Dr Mészöly Géza Orvos: »Befolyásoló körülmények a gyermek szellemi képességére« cimml01, továbbá Hegyi Tibor glmn. tanár: »Színház, mozi, rádió» cimnuel. Mindkét efö- adás igen érdekesnek és tanulságosnak ígérkezik és ezúton is felhívjuk ezen előadások meghallgatására az érdeklődő közönség figyelmét. A MANSz vezetősége minden érdeklődőit szeretet iejí hív És vár. , I A TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: Március 29. Búza 80 kg. 21.5—21.20 P, Rozs 18.70—18.85 P, Árpa 15.50—16 P, Zab 15.50—15.80 P, Tengeri 12.55— 12.65 P mázsánként. BÉRENCVAROS) SÉRTÉSVASA# Nehéz 109—111.5, közép 104—106, könnyű 92—97 fillér kilónként. síéi: Mészáros és Virágh nyújtottak csak kevesebbet, minit amit várni tehetett. A többiek emberfeletti küzdelmet folytattak a jobb körülmények között lévő Vasutas csapát ellen. SERE 200 MÉTERREL TÖBBET FUTOTT ÉS CSAK HARMADIK LETT SZEGEDEN i Vasárnap rendezte meg a Déli Kerii- j let mezei futóbajno'kságát a KEAC pálya I mellett eltarüűő mezőkön. -Ezen a bajnokságon Halast egyedül az ifjúsági j Sere képviselte, a többi ifjúsági futó I és ^ senior Ács anyagiak miatt (itthon maradt. Siere egyedül, vezető nélküli állt ki a versenyre és indítás után hatalmas irammal kilőtt a bolyból. A nagy iram csakhamar 200 méteres vezetéshez ; juttatja Serét, de eltévedt és amikor f a rendes pályához visszaért, ez az . előny megszűnt. A nagy előny igy (hátrányára lett a halasi futónak és kifáradva az utolsó métereken, összeroppant i és igy meg kellett elégednie а з. helyezéssel. SPORT DVSE — KAC 4:1 (1:0). Dombóvár. Vezette: Láng A bajai alosztály őszi, veretlen bajnoka elten játszott a KAC vasárnap délután és tisztes veresége azt mutatja, hogy a halasi csapat tavaszi formája állandósul. Az etiső félidőiben változatos játék alakul ki a pályán. Mindkét ^csapat szépen játszik, de eredményt Berta révén csak a helyi csapat ér fel. A játékidő második részében a fáradt halasi játékosok (hajnali 4 óráié1 délig utaztak), már nem tudják úgy tartani magukat és Berta (2), valamint Somogyi góljaira. Láger szabadrúgásból ©ért dugójával válaszol csak. Az alosztály baj nők je’öltje a DVSE megérdemelten győzőit, bár a gólarány túlzott. A halasi csapat nagy hátrány- nyat indult a küzcte'lembe. A rossz .vasúti összeköttetés, na és Király hiánya, a lehetetlen felszteíteós és a korai .kelés érthetővé teszik az eredményt, sőt ezek a zavaró k-örüílmények elsőrangú eredménnyé alakítják a 4:l-et. A halasi jisaj- patban a múlt vasárnapi mérkőzés hőA MOHÁCSI TE JÁTSZIK VASÄRNÄP HALASON A halasi csapat vasárnajpi bajnoki ellenfele igen erős csapat. A tavaszi idényben döntetlenül játszott a Dombóvári VSE elten, áz »nult vasárnapon pedig Bácsalmáson a 4. helyezett Move élten T:l-r© végzett. A feljavult KAC és az MTE összecsapása tehát elsőrangú küzdelmet ígér, amit bizonyára sokan megtekintenek Halason vasárnap. Ezen a mérkőzésen tippverseny tesz! Azon három néző, aki az eredményt eltalálja, vagy megköze ilölsg legjobban tippel, jutalomban részesül. Anyakönyvi hírek — Március 21. — március 128. — SZOLETTEK: Páify Ferenc és Németh Irénnek Ferenc 'nevű fiuk. Tóth Sándor és Patai Krisztina Zsófiának Sándor nevű fiuk. Szőke Ferenc és Szabó Jusztinának Benő nevű fiuk. Lovai Kálmán é> Bodó Piroskának József nevű fiuk. Hegyi János és Kovács Máriának László nevű fiuk. Szalá P. Sándor és Tóth Baranyi Erzsébetnek Károly nevű fiuk. Király Gy. László és Dobos Teréziának Erzsébet nevű teS- nyúk. Raor Smotoz József és Viszmeg Etelkának Mária néni leányuk. Abrahám Imre és Vecsernyés Annának Anna nevű leányuk. Lak Benő és ökördi Juliannának Balázs nevű fiuk. Bálint Ferenc (és Deák Juhá,nnának Piroska nevű leányuk. Komora Gyula és .-Komora Erzsébetnek Gizella nevű leányuk. Urfi Ferenc és Szelcczki Margitnak Benő nevű fiuk. Mikó István és Árpády Irén Vihna Teréziának István nevű, fiuk. MEGHALTAK: Ternyák Etelka 21 napos, Behány Julianna 12 éves, Farkas Balázs 4 hónapos, Szili Lajosné Batte'heim Ida 52 éves, Simon Ferencné Samu Anna 64 éves, Torma László 6 hónapos, Szabados János 74 éves, Monori Zcdtán Benő 5 éves. , KIHIRDETETT JEGYESEK: Szűcs Mihály Tolnai Mária kunszent- miktosi lakossal. Baksa Ferenc kalocsai lakos Rekedt Nagy Erzsébet Katalinnak Viziák “ózsef Zseni Gizella Magdolnával. Vaiss Imre Zsebő Zsófia Teréziával'. Béna Balázs Nagy Katalin Krisztinával. Király László Gábor Kis Máriává* Agócs Imre Martonosi Annává!. Pap István Móricz Máriával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Derűs Gábor Mihatecz Erzsébettel. Lovas Sándor Kozma Juliánná jánoshal- mai lakossal. Szávold Imre Sáfár Teréziával. Vili Sándor Kis Piroskával. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Szerkesztő: MESTERHAZY AMBRUS a JAPÁN TENGER KALÓZAI Regény Folytatás 12 Ferfier nem ért rá válaszolni, mert a kabin ajtaja, ahová éjszakára bezárták, őket, megnyílt és két japán férfi lépett be. Először az orvost ragadták meg és felsegítették, azután több lépcsőn felfelé a fedélzetre hurcolták. Feriter meghökkent, amikor megpillantotta a fedélzetről nyíló kilátást. A kalózok hajói kis kikötőben pihentek, mely egy keskeny bejáraton kívül, minden oldalról magas hegyekkel volt körül bástyázva. Most már könnyen megértette, hogy miért képtelenek az európai nemzettek megfékezni a tengeri rablók garázdálkodását. Hisz még a legerősebb flotta is képtelen tenne ей a kikötőt bfockiroznd, még kevésbé azok az apró kis cirkálók, melyeket a japán kormány hébe-hóba hajlandó a rablók búvóhelyének feljkutat- tására vizre bocsátani. Feriier doktorit most csónakba szállították, mely a hajó mellett horgony- zbtt. Később társai is melléje kerültek, akik szitnén nem tudták a kikötő fölötti bámulatukat visszafojtani. így érkeztek meg a partra, ahol álijg fe fegyverzett japánok vették át a foglyokat. Megszabadították kötelékeiktől, de tud)l|ukra adták, hogy a legelső szökési kjsérfetük bálájuk óráját je’enti. — Az egyik puskámat is ott láttam az egyik sárga gazembernél, — panaszkodott az impresszárió felháborodva. — Remélem, még életben találjuk a két tisztet, akiknek kedvéért tengerre szálltunk, — szólt Feriter. — Az imént .megértetem egy pár szólt, amit őreink egymással váltottak. Holnap nagy ünnepség készül a szigeten istenségük tiszteletére és ezek számára gyűjtögetik az áldozatokat... Igen'... ezek a hazafias testvérek alávaló gyilkosok és amit ők áldozásnak neveznek, nem más, mint közönséges gyilkosság. A kis menet eközben é'érkezPtt egy domb tetejére, majd szétes pázsit következett, azután pedig sűrű erdő. Per- cekig szinte elfelejtette az orvos szörnyű helyzetét, annyira elragadta a vidék pia zár növényzete, óriási bambusz- fák kétoldalt élő sövényt képeztek és a könnyed szellő, mély a tenger felől fuj- dogált, felborzolta a hajlékony ágakat. De hirtelen megszűnt a fasor és а тек net e gy tisztásra őrt, mely az erdői közepén térült el. Amikor ai doktor megpillantotta ezt a térséget, nem tudta eiragadtátott kiáltását visszafojtani. Régi, félig rombadőlt templomépület em|ei<- kedett előttük, melynek pazar szépsége minden müértőt elragadott volna. A magas kupolaépületét, melynek legtetejét fantasztikus japán istenségek faragott képei ékesítették, tiszta- márványból emelték. Végtelen, hosszú folyosón át a templom belsejébe vezették az európaiakat, azután hatalmas udvarokon és parkokon át egy óriási csarnokba, melynek padlóját márvány tömbök képezték. Az egyik rabló rányomott valami titkos rugóra, mir© két óriási kő széjjei- vált és a padlón nyiá támadt. Két kalóz létrán át ©lőresietett a földalatti folyosóba. A foglyokat is utánaterelték és pár pillanat müva az egyik fegyveres kezében fáklya gyulladt ki. Hosszú földalatti vándorlás kezdődött. Ferter csodálkozva állapította meg, hogy a földalatti folyosó több kilométer hosz- szu. Érezte, hogy a hőmérséklet percenként sülyed idelent. Idővel olyan hideg lett a levegő, hogy Ferter dideregni kezdett és fázósan húzta ösßae vékony trópusi öltönyét. Egyszerre távoli vizcsobogás és zugás ütötte meg az orvos éles hallását, Stokton ugyanezt észtelte, mert haEiga- tódzva torpant meg, de az egyik rabló erőteljes lökéssé* előre tessékelte. Minél tovább jutottak, annál világosabban hallatszott a nesz, mely eleinte halk és alig hallható volt. Most a folyosó elkanyarodott. Feriier, aki a menet élén haladt, elsőnek vet© a kanyarulatot és... az orvos sohasem sejtette, hogy i*t a Japán tenger kicsi szigetén, mélyen a föld méhében ilyen pazar látvány fogaja, mint amilyen most amplo szeme elé tárult. Tágas, magas barlangban állt, melynek falát hatalmas vizesés képezte, ami megmagyarázta a zúgást és csobogást. Földalatti folyam lehetett, mely в barlang menyezetéről egy szétes medencébe zuhant és onnan folytatta útját nyiteán a napvi'ág felé. Azután a barlang belsejére fordította figyelmét. A földön még vagy tiz európai ember hevert bilincsekben. Két fegyveres japán őrizte őket. Ezemkivü©gy kis japán fiú is volt mell aki egy feltűnő vastag kötél mefett hevert, ami a menyezetrői csüngött alá. Feriier a magasba pillantva, észrevette, hogy a kötélre harang van erősítve, me'y va’ószinüteg börríbiíő hanggal rendelkezett, tekintve óriási méretét. A foglyokat kisérő japánok néhány halk szót váltót íak az őrökkel, aztán megragadták Feriiért és társait, akik csakhamar ott hevertek szintén összekötözve, a többi fogoly те lett a 'földön. Néhány matróz eítenltáttst kisérett meg, de Feriier angolul pár szóval megnyugtatta őket, úgyhogy megadták magukat el'©átállás nélkü sorsuknak. Erre a rablók kivonultak és a foglyok egyedül maradtak őreikkel. Feriier az impresszárió és a kapitány közé került. Tudta, hogy terre a két emberre minden körülmény között számíthat. — Meg kell kísérelnünk a szabadulást, — suttogta az orvos társainak, — de mondják, észrevették valahol az eltűnt tisztek nyomát? — Azt hiszem, a terem túlsó oldalain hevernek, — felelte a kapitány, — legalább mintha egyenruhájukat láttam volna. — Próbáljuk meg egyikünk bilincseit meglazítani, — folytatta' az oiVos — az a többieket is kiszabadíthatná., — És akkor itt gugsoliunk száz és száz méternyire a föld alatt — jegyezte meg Stokton fogcsikorgatva, — Istenem, majd találunk kiutat! — vélte Feriier — elsősorban mindenesetre a biinc-e-ktöl kel megszabadulnunk. (Következő számunkban fo-ytatjuk). Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapválalat nyomdájában, Molnár-u. 2. — Műszaki vezető: Mészáros Dezső.