Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)

1937-12-04 / 97. szám

б KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE december 4 Zsigray Julianna uj müve ERZSÉBET magyar királyné Forró átéléssel, zengő lirával és drámai erővel megfestett portré a tragikus királynéról egy árva nemzet s egy árva asszony csodálatos szerelme Most jelent meg! Ara 6’— pengő, vászonkötésben 8’— pengő Amatőr bőrkötésben 16‘— pengő. Megtekinthető minden könyvesboltban SINGER ÉS WOLFNER KIÍRÁSA A TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: I L- i И 1 fi December 3. Búza 80 kg.-os 20.75—21.05, rozs 18.60 —18.70, árpa 16.50—17, zab 16.45—16.75, tengeri 11.60—11.70 P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTÉSVASAI Nehéz sertés 110—111, közepes 104— 106, silány 96—100 fihér kgr.-ként. Magánhlrdeféseb PATAKI LÁSZLÓ mészáros és hen­tes a városi huscsamokban a legké­nyesebb igényeket is kielégítő, sajátké­szítésű felvágottak kaphatók. Állandóan friss marha-, borjú-, birka- és sertés­húsok nagy választékban és a legol­csóbb napi árban. Kérem a n. é. közön­ség szives pártfogását. — PATAKI LÁSZLÓ. I alkotmány u. i9. sz. ia"att 2 szoba- bonyhás lakás kiadó. 1 TISZTELETTEL értesítem a n. é. kö­zönséget, hogy Szent Imre u. 4. sz. alatt a régi Práger-féle fatelepen kap­ható vágott és hasáb tűzifa, darabos és tojás szén a legolcsóbb napi áron. Szives pártfogást kér Kolos Ernő. SZOMMER Péter Jókai u. 6. sz. alatt egy olda,kocsis kerékpárt e£ad. MINDENFÉLE szücsmunkát elvállal Birkás szűcs, Szász Károly ut 3. sz. (Stem-ház). CSERNOVITS József házaknál a ser­tésvágást e'váhalja. Elöjegyeztettni lehet a Kocsis-féle péküzletben, a tüzérség­gel szemben. ,1 ( I HUSZAR AMBRUS Eötvös uccai hus- esarnokának húsárai a következők: Mar­hahús, pecsenyehuisok 1.40 P, gu'iyáshus 1.20 P, sertéskaraj! és comb 1.50 P, fej iés láb' 1.20 P, zsirszaionna 1.50 P, szinzsir 1.60 P, birkahús 1.32 P, borjú­hús állandóan kapható. Bárminemű friss felvágottak naponta friss készitésüek. Egyedül KARTELEN KÍVÜL aló cég! NEMES GYÜMÖLCSFÁK, garantált legjobb fajok, rózsa- és szagfütövek kaphatók Baranyai Ferenc kertészeté­ben, Abroncs ucea l/а, volt Fazekas- féte kertészet háfcamögött. LYON borotva szappannak a borot­válkozás könnyű, mert puhítja a szakáit és nagy habja nem szárad. Ara egy, nagy darabnak csak 66 fiiér. Még ma jróbálja ki. Egyedül TOMORY gyógy­szerésznél (Isteni Gondviselés-patika). FÖLDMÉRÉSSEL fog’alkozó törvé­nyes dip'omás mérnök Kiskunhalason egyedül Kocs-ány László mérnök, Vá­rosház ucca. OZOM körömfényesdtő minden szín­ben kapható a RACZ-PATIKABAN, Kos­suth ucca 1. (Takarék épület). GYENIZSE Mátyásné fehértói faiskola telepén nagyobb mennyiségű gyümölcs­faoltványok e adók. Értekezhetni a hely­színén, vagy Székely ucca 2. sz. alatt. HÁROM szoba, konyha, mellékhelyi­ségekkel üresen vagy bútorozva, gyen- kint vagy összesen kiadó. Sziády Áron Ucca 27. sz. KERESEK KÜLÖNBEJARATU BÚTO­ROZOTT SZOBÁT lehetőleg a Vásár tér közelében. Címet és árat »PONTO­SAN FIZETŐ« je'igére a kiadóba ké­rem. 1 1 I NEUMANN-SZESZ hajhulás elten. Megszűnteti la haj korpásodását, a fej­bőr viszkető érzését. Kapható RÄCZ JANOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1. I (Takarék épület). A VÁSÁRLÓKÖZÖNSÉG szives figyel­mébe aján’om a legújabb most érkezett DIVATOS RUHAANYAGOKAT! Ctecé gyönyörű divatszinekben dé'utámi ruhák­ra, gyapjú georgette remek színekben, női ruha bársonyok, női kabát- és kosz- tumszövetek nagy választékban. FÉRFI SZÖVETEK, férfi téikalbát és átmeneti kabátszövetak. Divatos férfi ing puplé- nok. SEIDNER SÁNDOR CÉG. EGY kemény fa ágy, asztal1, nagy tü­kör kombinált szekrénnyel és fiókokkal, jó plüss dívány, nagy szőnyeg olcsó ár­ban feladók Nefelejts ucca 6. sz. alatt. ASZTALOSGÉPEK, asztalos szerszá­mok eladók. Cim a kiadóhivatalban. FACSKÓ Mátyás marhákat vagy bir­kákat vállal telemre. Gondozót is álit. Címe: Mélykút, Uj ucca 133. sz. FAGYAS ELLEN egyedül csak a TÖMÖR Y-féte Kárpáthy fagybalzsam használ. Hatása csodást A viszkető ér­zés és püffedtség azonnal megszűnik. O’esó és hatása biztos. Egyedül TO­MORY gyógyszerésznél (Isteni Gondvi­selés-patika). KÜRTI József marhákat váÜal tele­lőre. Értekezhetni Mé'yküton Uj ucca 32. sz. alatt Lengyel Lengyel Joachim- ' mái. FÜZVESSZöT keres megvételre Ко- í vács "Sándor kosárfonó, Szász Károly ! ut 7. sz. a'aitt. DUNDI biabiahjntőpor, DUNDI baba­krém megakadályozza a csecsemők bő­rének kjpálását, kiv'örösödését. DUNDI babaszappan gyermek fürc sztésre legal­kalmasabb. Kaphatók a RACZ-PATIKA- , BAN, Kossuth u. 1. (Takarék épület). ; FÖLDMÉRÉST (bárhol fekvő bármi- ! lyeo nagyságú birtok megosztását, ki­tűzését), épületek uj vagy átalakítási ter­vének, földmérési és építkezési ügyek­ben vázrajz, szakvélemény stb. felkészí- 1 lését vállalom és végzem. Nagy Szeder ' István, IV., Tábor ucca 21. ALIG HASZNÁLT rongyszőnyeg és egy téükiabát eladó. Vásártér 11. HALASI SÓSBORSZESZ a legerő­sebb és legkiválóbb minőségű. Egyedül1 TOMORY gyógyszerésznél, Fő u. 3. MOSÁST olcsón vállalok. Cim a ki­adóban. MELÓ HAJFESTÉK, tőkéét esen fest, nem fakul, nem. kopik. Fekete, barna és vi’ágosbama színiben kapható RÄCZ JANOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1 (Takarék épültet). KÖHÖGÉS, REKEDTSÉG, hurut és elnyálkásodás elten egyedül1 a dr. KOPP- LER-féte Biomenthol és dr. KAISER-féfe mellkaramellák használnak! Csomagja 10 és 24 fillér. Főlerakat TOMORY gyógy­szerésznél, Isteni Gondviselés patika, Fö ucca. , FARKAS KALMAN órás, ékszerész és Látszerész, a Gazda&ígt Bank épületé­ben, raktáron tart mindenféle órát. ék­szert és szemüveget, nagy választékban. Brilliánst, ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat isv magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. SZEMÜVEGET RACZ-PATIKABAN vegyen, Kossuth .u. 1. (Takarék épület). KITŰNŐ házükoszt kihordásra is ol­csón kapható. Cim a kiadóban. BUDAPESTI MINTÁRA 25 FILLÉRES OSZTÁLY A PÁRISI BAZARBAN. Tes­sék megtekinteni! KÉRJEN ÁRJEGYZÉ­KET! A VAROS HIVATALOS HIRDETÉSEI: A városi hatóság az 1937—38. évi favágási és fordítási munkálatokat Fe- hértón a helyszínén december 7-én rég­gel 8 órakor osztja ki. Hadirokkantak, hadiárvák előnyben részesülnek. A vá­gási és fordítási fe tételek a helyszínén a kiosztás előtt, a fehértói vadásziaknál hirdettetek ki. A vámosi hatóság december 7-én a fehértói közdüőuton lévő fákat ritkí­tásra és galyazásra dobszó utján kiadja. Ez az útszakasz a fehértói birtok kel­teti szélén vezető útra vonatkozik egé­szen a viz terü'etéig. mikulásra Névnapra Lakodalomra Karácsonyra ajándékot z I L Ä H üvegesnél vegyen Nézze meg a kirakatokat Fe'élős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS )*JSE uD ETEKTIV l/OKTOR D Angol bűnügyi regény — Irta: C. ROWLAND VÉCSEY LEÓ FORDÍTÁSA — Hogyan? — érdeklődött most. — Lehetséges ez? — Igen, igein, — felélte Farrar dr. Megpróbálhatja, ha item hiszi... így volt ez kérem1, hogy a fiatalember ki­vett* az órát, eltörte az üvegét, hogy a is megfesküdhetn ék. Mert amiket olyan ötletesen elmondott, elismerem, igen szép és érdekes mese egy íaikus ember számára, de arra édeskevés, hogy en­gem meggyőzzön a Te'tevésie helyessé­géről. Még ha úgy is volna, hogy az Volvo az urai, •o-lui ic "4 uv-g4*, - i — , mutatók maradjanak 6 óm 10 percnél, öreg Hapgoodot nteggyi-kotak, - hogy. ' íkrítTTKri. a flic*. Ilic-TiPfni miininic Folytatás I 1 1 7 Az őrmester bámulva hallgatta.. Hang­talanul mozgott az ajka, — így gondo’om a továbbiakat, — beszó t tovább Farrar doktor. — A gyilkos odatette az apja szemüvegét az asztalra, a könyvet a szék karjára, mintha az öreg rakta vo’na oda, mi- | előtt kimiem|t a konyhába. Am; én bizto- ? san tudom, hogy szegény öreg nem a maga lábán jutott ki oda. Elvesztetté ' az eszmé'etét s a fiú cipelte ki. Aztán ; elhelyezte, fejjel a sütő ajtajába, úgy 1 hogy még az a fekete fo’t is pontosan egymagasságba került a kályha ajta- | jával. Ekkor még valamit csinált. Ki- j húzta az öreg óráját, összetörte az üve- ! get úgy, hogy a szilánkok maradjanak ! együtt, de állítsák meg a mutatókat, j Ezzel, hogy úgy mondjam, lerögzítette a hálát időpontját. Ekkor... Billings nem bírta hallgatni tovább1. ; Türelmetlen mozdulattal; tiltakozón felemelte a kézét. > ; [ 1 ■ j 1 — Gyerünk, doktor ur, éz már na­gyon messzire nyúlik, — sürgette a rendőrőttnéster. — Majd mindezt pon- j fosára elmondja a vizsgálóbíró urnák, i Az orvos azomjban nem engedett: — Nem tart soká, csak még egy kis türelmet kérek. Mikor ön kihúzta az öreg zsebébő' az órát, észrevettem va­lamit. Megjegyezte-®, őrmester ur, hogy melyik oldalon volt az óra számlap ja? A rend örömes tér tagadóan intett a fejével, , — Hát én' ezt is megfigyeltem: ki­felé állt a számlapja, ném úgy, aho­gyan, 1000 emb©r közüli 999 viseli, üveg- o'dalával befelé. Na már most, mi kö­vetkezik ebbő ? Az óra sokkal na­gyobb, semhogy vé ettem ül fordult volna meg a mellény zsebben. Ha az óra rendes szokás szerint úgy feküdt voln|a számlapjával befelé, akkor még nagyobb zuhanást feltételezve s m tört volna össze az üvegje, mert a tsst, va­lamint az alsó meteg ruhák puhasága teljesen felfogta volna ezt a rázkódást. Az orvos é énjk gesztusokkal magya­rázott, Billings őrmester pedig egyre növekvő ámulattal hallgatta). mint amikor az állítólagos öngyilkos ság történik.-1 ! I BiUings szemében most újra felcsil­lant az ellenmondás. De azért tovább kérdezett. — Úgy? S ezután tömte ki az ajtó- és ablakréseket újságpapírral? — Jó. Aztán' megnyitotta persze a gázcsapot? — Igen1 ig©n. ; . ! ; l 1 — Most aztán kihurcolta az öreget, akkor rá zárta az ajtót úgy, ahogyan pn az imént végigcsinálta és vissza’o- ho’-t a határba, hogy elhozza a kocsi­ját, mintha csak most érkezett volna a fővárosból, — igy képzeli doktor ur? — Pontosan igy, öregem. Közvet lenül hét óra előtt behaj tott a városba, mint­ha csak akkor ért volna ide. Nagyszerű alibiről gondoskodott a fickó, az Ön sze­mélyében, Brings őrmester ur, hiszen ön még az imént is esküdözött, hogy Hapgood csak hét óra előtt két-három perccel érkezett ide. A csendőr őrmester hangja most 'fel- csattant. ; I — Hát ami azt У éti, bizony erre most kerül bele az ügybe a fia, hiszen nincs semmi kézenfekvő bizonyíték arranézve, hogy ö vo’t a gyilkos. Miért fogna hát épp őt gyanúba? BiUings hiúsága a végtelenségig meg vo’t sértvé, hogy a fiatal orvos te akarja főzni öt, a régi bűnügyi rendőrt. Kiáltva ismételte: 1 — Miért? No, miért? Bizonyítékot kérek, doktor, bizonyítékot! Farrar doktor Kényesen mosolygott: nem teteit azonnal, hanem átment a •ironyhán a belülről gondosan berete­szelt ajtóhoz. — Nos, ha ömj nem fogadja let döntő erejű bizonyítéknak a bepréset szárú ceruzát, bár elég kézenfekvőén bemu­tattam, hogy miképpen keetkezdtt a mélyedés és ha az sem elég önnek, hogy csak a helyi viszonyokkal1 na­gyon ismerős ember tehetett a gyilkos, hotelt köztudomású, hogy az öreg va­lóságos remefceétetet élt és a fián kí­vül senkivel sem érintkezett, — kiját­szom a nagy ágyúmat is, őrmester ur* jöjjön csak ide, nézzen ide- 1 (Vége következik). ________ Nyomatott в Kiskunhafei Helyi Értesítője Lapvtflatot nyomdájában. Molnár 0. 2. — Műszaki vwetö: Mészáros Dezső.

Next

/
Oldalképek
Tartalom