Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)
1937-08-18 / 66. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE augusztus 18 A hiEÍybeű m. kiír. katona áHtomáspa- ramcsnokság 135. áp. 1937. bz. értesítése talapján a Kisfcunheijaflon álom ásó zó katonaság 1937 augusztus 23 és 24-én reggel! в órától este 6 óráiig Eresztő puszta területién harcszerü étesdövészietet fog tartani. A lőgyakortotok napjain Babó Zoltán, Palásti Péter, Gábor Sándormé, Ábrahám József, Varga Sándor, Urft Imire', Zseni Lajos, Budai Imre (2 tanyai), Répás Mihály, Mészáros János, Tóth Mihályné, Rácz János, Bozsó János, Dudás Vince, Mairixz|sa N., Molnár Istvánné, Nyerges Dávid, Babó VJanka, Sós Sándor, Rácz Mátyás, Sós Imre, Papp B. Balázs, ördög Antal (2 tanya), Szűcs János Dicső Ferenc, Puskás Páll, Budai József, Bacenyecz Vendel, Elő G. István, Babenyecz Gézáné, Elő G. Lajos, Czagány Ferencné, Czagány Istvánig Tallér Gábor, Tallér Kálmán tanyái kiüxittetoek és ugyanezen idő alatt a megnevezett tanyák környékén, a piros- fehér zászlós járőrök által bezárt területen emberek és állatok tartózkodása, életveszélyes és ti’os. I fterüret a hernyóik rágcsálásától. A tavaszt cserebogárinyázió meflétlt a nyári hiernyópuszltitás fe komoly veszedelmet jelent s ez ellen, még (nlejhézelbb ia védekezés, mert a kápoiszltjálepkékei JSém olyan egyszerű megfogni, mint a reggelenként lerázott cserebogarakat. — Védekezés: A gyakorlatban, nagyon sokat aj ánllgátoft eljárások jórészt teljesem hiatástállainpk., egyrészt miért i a szinte fcorCájilam eláaaporodási lehetőségének (rengeteg itojás!) és a hernyó igen szívós természetének csak i két igazi lelDemség© van az emberén kiyüt mégpedig a hideg és két füirkészda- jrázsfiajto, Bevált módszer a gyerekekkel való bejáratás kétnaponként és a tojáskol-ójniákniak leszedetése. Ez, a módszer időtriabCó és e’ég sokba kerül, de még mindig olcsóbb, mintha a term® niagyrész© e'puöztul, vagy ha^znávyhe- tefénné válik, i i , ) . - > , Letarolták a hernyók a káposzta termést Közölte la Helyi: Értesítő a nyár elején, hogy az úgynevezett kápoiszte’ep- kék szokatlan módon elszaporodtak s ezek veszélyeztetik az őszi káposzta- Itermést. A következtetésünk be js vált. A millió és millió lepke petéiből kikenitek a hernyók m,illiárd];!ai s megfkezd- fék puiszlfttö hadíj áratokat. A friss, zsenge káposzta palánták a kedvező időjárás következtében gyoris fejlődésnek indáitok. öröm volt nézni1 a viruló káposz- jtafö deket, de a petékből kikelő héroyójk szinte pár nap aM't elpusztították a káposztalevelekat. A gazdák megkísérelitek védekezni a hemyóinvázió tíilen, Ózonban sikertelenül. Sok gazdia napszámosokat fogadott, akik kézzel szedték össze a hennyótha't a káposktoföitíekem. Ezek ia munkások beszéfk, hogy szomorú, kimenni a földekre. Egy-egy káposzta tövén száz és száz hernyói nyüzsög á szinte serceg az egész beültetett i Augusztus 17. A TERMÉNYTŐZSDE HIVATALOS ARAI: Buzia 80 kg-os 20.15—20.50 P, rozs 18.55—18.80 P, árpa 16.50—17 P, zab 16.70—16.85 P, tengeri 1180—11.90 P mázsánként. i i FERENCVÁROSI SERTÉSVASAR Nehéz sertés 103—104, közepes 98— 100, silány 88—92 fillér kilónként. ANYAROZSOT, kőrisbogarat és minden más gyógynövényt, legmagasabb napi áron vásárol Ilp ÍUITR’Í fiQ gyógynövény nagy Ui lllltlLUO kereskedés r. t, Budapest V. Vilmos cs. ut 6. Telefon : 160 -775 SPORT Kisbutthatjasi ДС—Budapesti Testvé ' íiség SE 6:3 (1:1) Vezette: Váradi I Nagy és örvendetes eseményt látott a halasi nézőközönség vasárnap a vásártéri labdarúgópályán. A VI. Kiskun- viadalra készülődő har(atsi csiap|a|t szép játék, után ma górd© met győzelmet aratott az I. osztályban Szereplő Testvériség «Цеп. A két csapat jgy állít fel: KAC: Kulcsár — Mészáros, Győri — Winter, Király, Lagiler — '■ Kmeth, Szvefnik, Sonkó, Dervaderics, Virágh; Testvériség: LovUSs — Téglás, Fehér — Tóth, Nádasa, Sándorfi — Veres, Csics, Jászkuti, Keresztes, Piski. Az elbo félidőben változatos játék alakult ki és tormás támadás után Sonkó kitör és gólba vágja a labdát. A vendégcsapat fölénybe kerül és nagyszerű mezőnyjáték után & félidő vége felé Piski kiegyenlít. A játékidő második részében nagy tondü’etiíe'. támad a Testvériség, mégis Sonkó újabb gólja az esemény. Ezután Piski és Keresztes dugójával 3:2-ős ve- .zeféslt harcol ki a vendégegyüttes. Már- má.r úgy látszik, hogy a jpeistiek győznek, amikor a hatosi csapalt hatalmas lendülettel támadásba lendül és Sorikó (2), Szyeittaik és DervíadaricS góljaival eldönti a mérkőzés sorsát. A KAC elsőrangúi játékot mutatott. Szvefnik és Sonkó lendületé magával ragadta й többieke t is és e ie-n állhat átlóm harci kedvvel szerezte még ©zlt az értékes győzelmet. Minden játékos di- cséreitreméütó igyekezette; dolgozott és így nem is maradhatott el a győzelem. A Teslvériség Szépen játszott, de védelme nem bírt a lendületjés halasi cisla1- •társorra'. , V ' ! i : nyuk. Gyöngyi Lajos és Nagy Viktóriának Zoltán nevű fiuk. Hajdú János és GrivnoVics Máriának János nevű fiuk. Lehőcz József és Törteli Jói liánnak Katalin nevű leányuk. Kovács János és Csillik Máriának Dezső nevű fiuk. Visnyovszkii János és Huszár Erzsébetnek András jnte- vü fiuk. Elek József és Dávid Anninak Ilona nevű leányuk. MEGHALTAK: Berki István 61 éves korban. Czun- terstein Vilmos '69 éves. "Szűcs Lajos 5 napos. Leskovics Mihályné Úri Anna 73 éves. Vida Károly 85 éves. Füves Imre 57 éves. Szalai Jánosntö Mészáros Anna 93 éves. Fekete Esz1- ter 9 hónapos. Bárkányi István 35 éves Bacsó Benőné Gyenizse 2&Ш fiá 62 éves korban. - ] KIHIRDETETT JEGYESEK: Papp Antal Renkus Teréziával. Vörös Mihály Sánta Rozáliával. Horváth József Csehó Kovács Máriával1. Pap. rika Antal Sebők Juliannával. Gye* nizse László Borsos Irén Teréziával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Birkás János Szentesi Teréziával. Bartók András bpesti lakos Simányi Mária Etelkával. Nagy János János, halmai lakos Sza’ai Szalonnás Mária* Magdolnával. Sirger Sándor budapesti lakos Turcsik Eszter , Margittal). Anyakönyvi hírek Augusztus 9-től1 augusztus 16-ig SZÜLETTEK: Varga Mihály és Ludányi Máriának Mihály nevű fiuk. Szanyi Béla és Bartek Idának Zoltán nievü fiuk. Zámbó Imre és Baranyi Jolánnak Jolán nevű leányuk. Borbély József és Németh Zsófiának Zsófia nevű feáNYILT-TÉR (E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség). Tudatom a közönséggel, hogy fiamnak, ,Nérmeiül A. Sándornak, vömnek, Pokász Sándornak és leányomnak, Neméül A. Máriának senkii hitet vagy klö'lícsöinjt niel adjon, mert érte. fellefősiséi- ge|t nem vá’ Wok'és azt ki, nem fizetem* NÉMETH A. ANTAL FtesőkijStetek 111. sz. Fe'elős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Az arany őrültje aaaaaauaa aaaaaaaao aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Regény Folytatás I S Nem tehetett róla, hogy a Wood cég aranyszáítmánya még mind'g nem érkezett meg. A hajósltáiisaság irodájában is türellmettenek tettek már. Teutonon kérdezték a bankházat és laizt a választ kapták., hogy a felrakodás kissé kétett. de az autóinak mltoidem р№- hatban meg kleTli érkeznie. AramysizáI|itásért jjgen nagy összegeket fizetitek. A hajóstárlsiaságokniak ez pagyon jött jöved©i)m®hött. Szíveséin voltak ezért etnézésse’i, De mert’ az ájuló csak nemi jöttv még egyszer tefetonájt- Itak és moiSit má,rv eríég furcsán, nem tudtok oászeköttatást kiapuö: a bankházzal. Tovább nem Ss várhattak. A hajó ja bankház aranyé nélkül; veit kénytelen eífiedlu!|n6!. ML történt ai bankházfiá’l? A ' soff őr pontosan árlt elő a nagy teherautóval. Hozzáfoigtak a sok nehéz láda, felrakásához. Itt valóban mutatkozott egy kis időveszteség, de azért még jókor fe tehetett volna érni a hajóhoz. A nlaigy au,tó belsejében, me’ye't külön erre a cé-lra rendeztek be, eH№r-ye'z;kedétt Wood, ц titkára- jés ja, két pénztárszotga. Az) autó eíínduit. Semmi sem mutaíjta, hogy történni fag váttami. I , Az autó háadit a kikötőbe viezeíiő Úton. A soffőr hata’mas két markával fogta a к arm á nykereket. Egyszerre ösajk a kormány kerék rándult egyet jobbra. Az autó befordul egy keresztuccába. — Az autó-tósérfei! — mormogta la soffőr és riadtan nézett "körül. Nem látott semmit'. Egyedül ült ai kerék mögött.. ÉS mégis, egy nálánál jóval erő- siebb kar fogta meg a, kormányköröket és mozdttoitta meg a soiffőir akiafcatoi el. lenére. Nois, ezúttal erre metm volt készülve. De a legközelebbi Sarkon ez nem történik vete meg pnég egyszfer. összieszoritoitta fogát, mégfesz|i|teitte izmait és mjlnidan erejével azon igyekezett. hogy a kerék többet ne forduljon. 1 Csakhogy moist rángás ,á'lt be az idegeibe. Fejében tompa üresség. MtMha égy jeges kéz ^jnjiioitt volna végig a hátán és béníltapá teste erejét. Azt se tudta, mji van vele, a,milkoir az autó befordult a sarkon. Magától kapcsolódott be a legnagyobb sebesség,, őrjütő iramban száguldott az, autó a kikötőből ej- f|ehkező jfánybajn véglijg az utóm. A soffőr arca eltorzult. Néhányszor próbálta ej állítani a motort és meghúzni a féket. Ifyepkoír mindig vissizalöklték és rántót- | |ták a karját. Fétejlmetes erő dolgozott f(tt. meflyeíli szemben a legnagyobb ém- befi erő fis lehetetenrtek bizonyult, i j ii A soffőr abbiahagyto az ellenállásit, j Kümprü’lten^ lihegve dőlt hátra ü'-ésétt. Keze még folgte a k-ormánykereket, die már nem ellenkezett a földöntúli hiato,- ‘ Hómmal. Há|ta mögött most kinyit egy keskeny ajtó, m©>en csak éppen hogy ki tehetett férkőzni. Furcsa berendezés, szokatton. ' i — Hé, Bob, mfi baj? i f -- Pmkierton ur, fitt nagy bajok vannak! f i i : Nos, igen, я kiváló bankár nem voljt más, mfnjt a Mre|s detektív. Soffőrje: eflső isegédje. Moslt Pinkerton maga nyuílt a: kommá,hykerékhez,, a kapcsolóhoz és a fékhez. Majd így szó í második segédjéhez: — Próbárd meg (te, én_ nem bliiroki 'Velle1. f i i , ■ ; De sem a két pénz(tárlSzoiga, f erőteljes, bátor férfi, nem tudták megálli- tetni a koicsfit^ sem pedig nem tudtak vártoizltatn5 az irányon, öt, kifogástalan (tanú bizonyithatfa már most az auto- kíisérltieit létezését. A gépkoicsi tovaszá- gluftíoitt. A házak már mind ebnarBdtlak, püiszlta efhagyoitt térségre értek, amikor a motor egyszerre csak megállt. Egy zökkenésEeli megálljt а коса! fis. Egy deszkakerítés mögül tatáin tizenkét bandita rontott efő álarcosán és revoteer- ref. Valamenlnyien ordították: — Kezet fői! I / i I I' I A legfőbbem a ferde fazsatogáterrCl fö'Sizere'f hátsó ajtóhoz sietitek. A többiek rá akarták vetni magukat a sof- főrre. Ez azonban eHtünlfc. Ámuló arcca® álltak a banditák az üres vezetőhéty körül. Bob nem szívesen bár, a keskeny autón behúzódott az autó belsejébe. a detektív parancsára. Mögötte az ajtó nesztelenül bezárult. Ezaált a többiek igyekeznek fa’lránltainii a hátsó ajtót. Most lövések dördültek el belüliről. Néhány baindiltoi eí.ícrü'.t ordítva. A többiek menekülni próbáltak. Ekkor az auit|ó oldalán ja keiskeny fövőrések nyiltak. Fütyülitek a golyók. Egyetlen egy sem tévesztett célt. A banditák visiszalőm sem értek rá, vatomennylen a földön fe‘.renglek. Pinkerton ugrott ki elsőnek az autóból!. i i 1 — Hol a főnök? — Kivált rá a ,seibei- süLfekre. — Senki se ftellefit, de senki sem e’Ienkezieitt. A détektiv levette orcáiról! a maszkot és ők ráismertek a hires detektiivre. A két jámbor pénztár-' szolgáról fis kiderült, hogy két ismert rendőrbfizto-s. A banditákat le fegyvere z;- Ifcék és bjfiniöseket raktak rájuk. Tülkölés hangzott. Rendőrautó jött Útközben Pinkerton minden rendőrnek, aki mellett elszáguldottak, jelt adott, MoM jgy szólf segédéhez: — Mi tovább megyünk! Az autó máris e’száguldott velük. A két rendőrbjíztos e egendő, mj[g a rai- őT/autó odaér. — Pinkerton ur, az autó-lúsértet... (Következő számunkban folytatjuk). Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője LapvéHalet nyomdájában, Molnár u. 2. — Műszaki vezető: Mészáros Dezső.