Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)
1937-06-02 / 44. szám
6 KISKUNHALAS HELYI BHTBSITOJH junius 2 — 850 vaglomos gyiimölcsíet-mésr; sziláit Jánoshalma. 'A Jánoshalmi Gyü- mörcs- és Szőlőíerme'ök Egyesületének becslése szerint Jánoshalmán az idén 850 vagomos gyümötóstermés várható, 202 vagon szilvát, 200 vagon szőlőt^ 70 vágón (iava’y 142 Vagon) barackot, 250 vagon a'mát, 120 vagon cseresznyét és 50 vagon körtét várnak. — 200 álásln* írtak ki pályázatot. A pénzügyőri iskofe 200 nyugdíjas II. osztályú ideig’ejnies pénzügyőri vigyázol állásira irt ki pályázatot 1937 junius 15-én tejáró pályázati határidővé'. Ezek közül 100 állás igazolvány os altiszteké lesz ’(37 életévükig). Előnyben részesülnek a vitézek, frontharcosok, vagy hiadi- iárvák 20—25 éves éretkorig. Fizetés havi 87 P, évi 187 P ruhaátafájny és lakás. Testi alkalmasság méfiett 4 középiskolai végzettség is kell. ^Világítson és * főzzön villannyal! Gazdaságos, kényelmes, tiszta, olcsó. Világítási és ipari áratndij a i fogyasztás arányában csökken, í háztartási áramdij 36 fillér ^ ____________r — Rrtfcős ha'á'os dráma la Dunán. Dunaföldváron Hamilko Imre 15 éves j gimnáziumi tanuló csónakázás köz- ' ben a Dunába ugrott, hogy megfü- rödjön, közben az örvény elragadta. A parton tartózkodó Beleznay Vik. 1 tor, a pécsi egyetem hallgatója a fiatal diák segítségére sietett. Izgat- l , más jelenetek játszódtak ló, az tegye- 1 'terni hallgató elérte a fiatal diákot és igyekezett vele a part felé. Köz- ! ben kifáradt, elvesztette az eréjét, egy ujab'b örvény elragadta mindkettőjüket és többé nem kerültek > a viz felszínére, j ; j : — Veszélyben az aímsSermés. Már évek óta nem volt ilyen pókhálós- moly invázió, mint az idén a halasi gyümölcsösökben. Igen veszedelmes kártevő a pókhálós moly, mert az almafa leveleit lerágja s ezáltal a I gyümölcs lehullik. A védekezés eL I lene pedig igen egyszerű, 100 liter ' mészkénléhez 30 dkg. Arzola. A 1 mészkénleves permetezés azért fon- j tos, mert a lisztharmat is nagyon belepte az álmafákat. Ez a permetezés 8 nap múlva megismerendő. Most időszerű azonkívül a monilia által elpusztított, elszáradt hajtások- ! mák az eltávolítása is. Ezeket Шг ! elszáradt vesszőket egy kis egész- j séges résszel kell levágni és elégetni. I Nem szabad ezen munka elvégzését tovább halogatni, mert a betegség a fában tovább terjed. ; KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mindazon rokonoknak, jóbairátoknak és ismer ősöknek, kik felejthetetlen jó- férjem, édesapám, nagyapám temetésén resztvettek s ezá tál nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekezték, ezúton mondunk há’ás köszönetét, özv. NAGY CZ. JÓZSEFNÉ ÉS FIA. í GABONAARAK: Junius 1. ] Búza 20.25—20.50, rozs 20.50—20.75, árpa 15—15.50, zab 17.10—17.30, tengett 11.60—11.70 P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTBSVASAR < Nehéz selrtés 107—109, közepes; 100- ЮЗ, silány 88—92 fillér kilónként. j ■г» ...............— SPORT 9 halasi atlétát hivott meg a kerületi vezetőség válogatóversenyére A Magyalr Atlétikai, Szövetség dél ke- Pütete nagyszabású, műsort dolgozott ki válogatottja részére. A nemzetközi versenyéken kívül a keleti,, északi, délnyugati és északnyugati! kerütet vá'ogatott- jaivaT, küzd a déli atlétika vá’lógatott ja. A kerü et vezetősége válogatót hirdet, amelyen megál'apitja, hogy kik képvilse- ; lik a tervezett vliadatokoni. Junius 13-án J délutáni félhárom órakor fesz ez a válogatóverseny, amelyre a következő befest atléták nyerlek meghívást: Bakos József magas- és távo ugrásban, Kalló János sur-ylökést ед és d iszkoszdob ásban, Komltós István diszkoszban, Acs János 1500 és 5000 méteres síkfutásban, Bács- - a'mási Mihály getreíyvetésben, Andre, j ániszky Zo-tán és Dervaderits János rúd- j ugrásban, Sere 1500 méteres síkfutás- I í>ami. .Börcsök 800 méteres síkfutásban. ; A kerü et felhívta a KAC-ot, hogy I amennyiben más számban, is van esétyes | versenyzője, u,gy azokat is nevezze; a j válogatóra. Á fentieken kívül az egye- j süreft még Goldberg Lásztót nevezi a ! 100 méteres síkfutásra. Az atlétaszak- j osztály felkéri a féniti versenyzőket, • hogy szerdán este 8 órakor jelenjenek jgpg a Viziák-féte vendéglőben. j Az atléták a mai naptól kezdve he- ! tenként háromszor tartanak edzést éjs ; pedig hétfőn, szerdán pénteken délután 5 órától kezdve. A válogatott jelöltek, a többi alti éták is pontosan jelenjenek meg a tréningeken. Anyákonyvi h Írek május 24-től május 31-ig1 | SZOLETTEK: Ruskó Benő és Kakuk Máriának Ferenc nevű fiuk. Tusori Imre és Pálfi Máriának József nevű fiuk. Kolompár János és Kolompár Borbálának Ferenc nevű fiuk. Balog Sándor és Szécsényi Teréziának Anna nevű leányuk. Pázsit István Lajos és Szíőnyi Annának István nevű fiuk. Dobó Géza és ördög Margitnak Piroska nevű leányuk. Borja Péter és Korsós Gizellának Katalin nevű leányuk. Szikora János és Szélpái Erzsébetnek Fülöp nevű fiuk. Paor Smolez István és Varga Juliannának Magdolna nevű leányuk. Tóth Ágoston és Szabó Annának Ervin nevű fiuk. Tóth Imre és Vasis Viktóriának Imre nevű fiuk. MEGHALTAK: Kovács K. Pál 4 hónapos korban. Rausch Pétérné, Péter Katalin 56 éves. Garas Imre 64 éves. Sztancsik Vilmos 13 hónapos. Papp Ferencnó 58 éves. Farkas Antal 8 hónapos Nagy Czirok József 72 éves korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Stein Ignác Raáb Rozáliával1. Kántor József keceli lakos Forgó Margittal. Dobos János Mucsi JuIiármávaF. Császár László Maksa Annával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: , Csefregi Sándor Kaliska Annával. Varga Sudár Lajos Árvái Eszterrel. Vas János Léder Teréziával. Muha- ros Antal Böröczi Erzsébettel. Nyári József Könye Erzsébettel. Felelős szerkesztő és kiadói J ! PRAGER JANOS R AHOL A HALÁL ARAT E G É Irta : FIGYELŐ N Y Foytatás 1 • < 9 Bakunin néhány percig gondolkozott. Rögtöni tisztában volt aízza'y hogy Ai- vairez komolyan) beszél és megvalósítja fenyegetését. Nyugodt hangon, szinte mosolyogva mondotta : : x — Óhajod parancs előttem. Rendelkezz a Goruza ez házaspár sorsa felett. {* Bakunin dühös káromkodással hivatta magához helyettesét, Jevtimovot. — Mi yam Alvarez leányával? — kérdezte. , , I ’ 1 i j — Parancsodhoz híven elraboltuk s a kijeiölt tengerparti kastélyban őrizzük. Szökésétől niem ketx tartanunk; két megbízható emberem őrzi. A külvilág- tói teljesen elzártam. Nem juttathat senkihez se ért esi test. — Mindez nagyon jóit van — válaszolt Bakunin. — Sajnos azonban Biz események megváltoztak és erősen befolyásolják elhatározásomat. A rablás tu- fejdonképeni célja .az volt, hogy Allva- rezt engedékenységre bcrjami. Apai szivére akartam1 .csapást mérni. Azt eß is értem, — de csupán csak azt. Alvarez nagyon népszerű és ha megtudja, hogy én raboltam jel' leányát, fellázítja eke- nem a spanyolokat. A nők kérdésében &zokkaT, jól Judod, nem igen lehet be- beszélni. ölnek, gyilkolnak, ha a spanyol! nő becsületéről van szó. Nem állíttatok ezért Alvarez elé azzial, hogy visszahozom leányát, ha akaratomhoz igazodik. A makacs., öntett embejr inkább feláldozza' leányát, semhogy vélt igazságából engednie. ,Nem tehetünk ezért mást, mint hallgatunk a leány- rablásról és Jüanját addig, míg mi itt tartózkodunk, fogságban .tartjuk. ■ — Megoldásnak ez is jó — válaszolta 1 Jevtimov. - , — Helyesebbnek tartanám azonban, ha e’-hallgattatnánk. Attól tártok: a leány kiszabadul és akkor apja megvadulton ellenünk .jön. — Hogyan szabadulna ki? Hisz az előbb mondottad, hogy erős őrizet alatt tartod ? — Ezt most is áHom. Megtörténhetik azonban, hogy a felkelők győzelmet aratnak .s akkor Juanita is megszabadul. ' — Attól nie félj! A tengerpartot erősen tartjuk. , A titkár nem váraszoIt. Gunyosanmo- solygott, amelyet Bakunin nem vett észre. . ,i , i j j , * i ( 1 Pnebtó százados Gonzalez hadnflgy- gyaö vitatkozott., 1 — Százados uram — mondotta a hadnagy — .majd meglátod, hogy az előrehaladás akadályokba ütközik. A foglyok között sok az orosz. Ez aizt jeleníti, .hogy a szovjet nemcsak hadianyagot és pénzt ad a kormánynak, ha- jniem. embereket is küld a harctérire. Az orosz kormány politikát csinál ebbő* is; megakairja mutatni, hogy van hatalma. — Azt én is tudom. A pénz azonban hem etegendő a győzelemhez. — Tévedsz, százlados uram. Pénzzel vásárolhatnak hadianyagot, étemet és 1 fegyelmezhetik az embereket. — De csak addig, amíg ki nem nyílik a spanyolok szeme. Hamarosan reá fqg- Hnlak akkor jönni arra, hogy kormányuk eladta őket az oroszoknak. — Nlagy idealista vagy százados urate. Nem ismered az embereket. Azok mindig hisznek a csatónak és szentül elhiszik a legnagyobb hazugságokat. Különösen, ha saját kolrmányuk akadályozza tneg a tisztánlátást. — Lehet, hogy igazad várni; a győzelmet mégis kierőszako’juk. ' — Hiába győz a mi csapatunk, ha, a többieket veszteség éri, J — Ne légy kishitű! Frankó tábornok jól tudja, hogy mit csipái. Én bízom benne. A vitatkozást a postát kézbesítő küldönc zavarta meg. Mindkét tiszt izgatottan bontotta fe® az átvett levelet. Látszott, hogy fontos 'híreket várnlak. Gomzatez izgatottan kiáltott fel: — Lehetetlen! — Mi történt? — kérdezte Pnebtó. ■ — Mária azt írja. hogy Alvarez Juai- nfta titokzatos módon eltűnt Senki sem tudja1, hol van; senki se tudja: él-e, avagy meghalt. Elképzelem, hogy atyját mennyire megtörte a csapás. Sajnálom: szegényt, dacára annak, hogy szembekerű-t az igaiz ügy- gye’. De családommal szemben gyönyörűen vise'kedett; szüléimét ő mentette meg ja börtöntől, A gaz Bakunin az ur Madridban; elképzelheted, mit müvei az Madridban. — Ha tűrik! — jegyezte meg Pnebtó. — Mit tegyenek? — Lázadjanak fe’! Kergessék el az oroszokat! — Könlnyü ezt mondani nekünk. A kormány tagjai azonban fejüket féltik. Az pedig fontosabb etettük, mint a spanyol nemzet sorsa. — Sajnos, ebben igazad van. A vita, ezzé! békésen befejeződött. I* Nehezen múltak a napok. Juiatót® állandóan a szökés gondolatává' foglalkozott. Csak azt nem tudta, hogyan hajtsa azt végre. Az öregasszonyt megnyerte; annak segítsége azonban nem vort elégséges. Hátra voltok az örök, akikkel nem tudlak beszélni. De ha tudtak volna is, — ezt az öregasszony mondotta — akkor se értek volna el ve'ük semmit. Juiamito szökése, menekülése az őrök halálát jelenti. Vigyáztak ezért foglyukra úgy, minit a szemük fényére. Jüanja a nehéz, a lassan múló órákat olvasással igyekezett eltölteni, — Könyveket kapott. Azok között egy magyar tárgyú kötötte "e figyelmét, Erzsébet királyné éleiét tárgyalta,, akit egy orasz anarchista meggyilkolt. — Náumk is vámnak ^anarchisták — mondotta magában. — Azok is olyan kegyetlenek, azok előtt se érték az emberi élet. De miért tör ki az emberekből az altot ? Miért nem élnek békességben? — Ezekre a gondolatokra vá- !|aszt nem tudott adni. Az öreg asszony jött be. Suttogva!, halkan mondotta: — Kisasszonykám, talán meghozza a jó Isten a segítséget! ügy halom, hogy a felkete hadsereg közeledik. (Folytatjuk). Nyomatott в Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvafelet nyomdájában, Molnár u. 2. — Műszaki reaető: Mészáros Dezső.