Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)

1937-05-29 / 43. szám

6 KISKUNHALAS KELTI C1TESIT0JB május 29 I GABONAÁRAK: Május 28. Búza 20.10—20.40 (P, rozs 20.10-20.30 P, árpa '15-15.50 P, zab 17-17.20 P, tengeri 11.35—11.50 (P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTESVASAR Nehéz sericis 1ÍÜ—112, közepes 102— 105, könnyű 88—90 fillér kilónként. — Most mosolyog öttre a szerencse! Ej ne muKassza a kedvező aUkalmat. Si­essen: a legközelebbi dohány tőzsdébe, vagy sorsjegyé™ silóhoz és vegyen áP- Elamsorsjegyet. A sorsjegy ára csak 3 pengő. Főnyeremény ,40.000 pengő és ezenkívül még ,17.000 ^különböző nye­reményt sorsodnak tóki. ^Vílágitson és főzzön villannyal! Gazdaságos, kényelmes, tiszta, olcsó. Világítási és ipari áramdij a fogyasztás arányában csökken, háztartási áramdij 36 fillér ^ __________r SPORT КДС—Kalocsai SC 2:0 (0:0). ~ Vezette: Balaton. A hálára csapat váraftTlala, de megér­demelt győzelme nagy meglepetés. A KAC to’Jkes játékával rászolgált a szép győzeemre. Rudics, Virágh és a köz- vetton védelem. ’tűnt ki. Andre ánszky Ss jói játszott. — * A KAC palyaavaftáson vélsz részt vasárnap A hatost 'futballcsapat; vasárnap Kis­kőrösön] szerepeli, ahoi ekkor avatják fel az uj sportpályát. A csapiatok nagy érdeklődési:©!: várják. Nagy eredmények a h,ázi versenyen A KAC háziversenyén jó eredmények szütotíek csütörtökön délután. Sere 4.27.4 perces 1500-aaa, 9.57.4 perces 3000 méteres eredménye kiváló. Acs betegen 'ál ki, de úgy is javuló formát mutatott. Gordberg 11,7 mp.-es, Goór 11.9 'nap.-es, 100 métere nagyon jó eredmény. Bakos 170 cmt ugrott má- jgjashain*. 627 cmt távoliban. A résztojles eredményt következő szá­munkban közöljük. i в . 1 =b Magáohlrdeféseh HOL JAVÍTTASSA jóit és (olcsón CIPŐJÉT? CSOMA BENŐNÉL, Posta ucca (Kovács szűcs mielőtt). Néhai özv. BORBAS Tmiréné örökösei aJlisószállásii, füzesi és gőböljáróJsi in- gattonailkat haszonbérletbe, esetleg fe­lles kezelésire kiadják. Értekezhetni dr .Borbás Imre ügyvéd irodájában. A TOMORY-féto HALASI CSALAD SZAPPAN még mündig 96 fillér. Hét- féto illatban. Kiválóan habzó és kellemes iflaitu szappan. Egyedü» TOMORYNAL. Öt család méh, 16 családhoz Dziir- zon kaptárak eladók. Bővebbet Báes- kaiAi. 24 sz. alaft. A VÁROSGAZDÁI hivatal értesíti mindazokat, akik vetőmiagtengerit írat­tak, hogy a vetőmagfengeri megérke­zett, a városgazdái hivaitábah a hivat- itá’os órájk áatt átvehető. , VETŐMAG BIZALMI CIKK! Évtizedek óta árusítjuk elsőrendű RÉPAMAGVA- INKAT legolcsóbb áron. GYAPJÚT leg­magasabb áron vásároljuk! SCHÖNFELD CÉG, Kossuth ucca 3. RÉT ucűa 8. sz. két szoba, konyhás Cakóháza kórház me’.'ett jutányosán el­adó. Értekezhetni Hattyú ucca 10. sz. a'ett. .) i till. SZEPLÖT, MAJFOLTOT e’tüntetvaz arcbőrt hófehérré és üdévé varázsolja a RÓZSA ARCKRÉM és ARCTISZTÍTÓ SZAPPAN. Kapható egyedül a CITY- DROGÉRIABAN. UCCAI kétszobás lakás áthelyezés mi­att' azonnali beköltözéssel 'feladó. Sós­tói nyaraló kiadó. Értekezhetni Juhász PánévBi , Arany János ucca, 2. sz, alatti. I HÁROM nap alatt megszabadul a kel­lemetlen lábizzadástól és bűztől, ha a TOMORY-féto kitiünö ANTISUDORT használja. Hatása bámulatos és csodás. Egyedül TOMORY gyógyszerésznél. LEGÚJABB nyári 1 menetrendek I megérkeztek. Kapható a menetjegyiro­dában. GYOMORSOLYEDÉSES gyógyhas. kötök és fűzők megrendelhetők részlet­fizetésije is Pr ágtor Irén Fő u. 1. sz.atoitt® fűzőületében, ' mtonetjegyipoda mdleti. OZOM HAJKRÉMTŐL, sima haj, tar­tós frizura. Nincs többé kócos, bozontos haj. Hölgyek és urak használják. RÄCZ- PATIKA, Kossuth ucca 1, (Takarék épület). SZEMÉT védje a naptól, a portói, a széltől. Védő szemüvegek, munkásoknak, sportolóknak, napkurázóknak, gyenge- •rzemüeknek és betegszemnek. Kaphatók RACZ-PATIKABAN, Kossuth ucca 1, (Takarék épület). A KISKUNHALASI Méhészkör értesíti tagjait, hogy mündenféto méhészeti fel- szere'és és eszköz a Hangya-üzletben beszerezhető budapesti áron. FÖLDMÉRÉST (bárhol fekvő bármi­lyen nagyságú birtok megosztását, ki­tűzését), épületek uj vagy átalakítási ter­vének, földmérési és építkezési ügyek­ben vázrajz, szakvélemény stb. elkészí­tését vállalom és végzem. Nagy Szeder István, IV., Tábor ucca 21. ÖV JA EGÉSZSÉGÉT! A legmegbízha­tóbb a FIFI, 3 darab bakeíitt doboz­ban 70 fillér. Egyedül TOMORYNAL. Két szobás lakás előszobával és melléképületekkel azonnalira kiadó Pe- tőfi-u. 4 sz. alá'tt. A JÁNOSHALMI miiut mellett, Füzes pusztán 12 hold szántó eladó. Értekez­hetni Qaáí Jenő jegyzővel. FARKAS KALMAN órás, ékszerén és látszerész, в Gazdasági Bank épületé­ben, raktáron tart mindenféle óráit, ék­szert és szemüveget, nagy választékban. Brifiiánst, "ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat Is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. Színészek részére bútorozott szo­bát keresnek. Címeket a kiadóhivatal­ba kérjük beadni. FENYŐ LABSó enyhülést ad fáradt­ságtól, melegtől, áldogálástóJ, gyalog­lástól elkinzott lábnak. Kapható RACZ- PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1, (Takarék épület). Felelős szerkesztő és Idadő: PRAGER JANOS AHOL A HÁLÁL ARAT Irta : FIGYELŐ Folytatás: , 8 Juaműta rövid gondolkozás után meg­jegyezte : : i . ] ; — Úgy látom, apám ellen akarnak ki­játszani. Azztaf- az ürüggyel csallak el, hogy rosszul van és látni alkar. Kétség­beesetten rohantam a megadott helyre, Apám helyett idegenekét találtam, akik n)e|m is sejtve, hogy kelepcébe csalnak- ide hurcoltak. Az öregasszony szót latnul halűígaltfa Ju- alniltát. Látszott rajta, hogy önmagával husiakodilk. Esze azt diktálta, ne szálljon szembe paramcsadiójavai; érzése, szive unokája iránti rajongó szeretet® azt pa­rancsolta, álljon az eüralboüt leány mel­lé. S végül a szeretet aratott diadalt a fétolem fölött. r Szintű szótagötoa! mondotta: — Me léd állók kisasszonyom! Gon­dolkozz ve'em együtt, miit tegyünk. Mert fejjel1 iá falnak még sem szabad men­nünk, mert a két orosz nem ismier tré­fát; azok Bakuninnak mindenre elszánt emberei. — Ne fej! — válaszolt Juanita. — Bízd a dolgot ream! | * A főhadiszáláson nagy volt a sürgés- forgás. Megérkezett Frankó tábornok, hogy átvegye a hadsereg irányítását. Középkorú, délceg, igajzíi katona ki|né- .zését mutetta a tábornok; egyénisége elárulta, hogy в leltek embere, aki nem alkudozik. Emberei szerették, mert szi­gorúsága dacára igaz ember vö t, aki a Nyomatott becsű élessége t, bátorságot mindig mél- . Hánynia és Jutalmazta;. Fr.ainkó tábornok hamarosan beffeje. ; zést óhajtóit adói a felkelésnek. Tud- ' Ц hogy gyorsan kel cselekednie, mert eienesettoen a kormány félkészül sz eff- CenltáMásina. i * A fohadiszalasón különböző nemzétih ségü tisztek tartózkodtak; közBük volt egy Gulyás Péter nevű magyar száza­dos, akit a szabadság iránti1 szeretet vitt ki Spanyolországba, hogy harcoljon n féke1 ők oldalán. A világháborúban több ízben kitüntette magát. Békében Szabadkán szolgált; még ma is vannak oltt barát|a!, akik szeretetteljes érzés­sel; gondolnak vissza reája. Gulyás Péter természete nem vette be aiz ország mfegcsonfcitottságát. Nyűg- taton vére hajtotta idegen országokba. Relmélíe, várta, hogy a Sors változást boz és hazája visszanyeri régi nagysá­gát. I Rövid idő alatt Gulyás Péter a tá­bornok kedvence fett, dk! yele beszélte meg a hadi!érv számos fe adatát; több plyan fontos ügyet bízott reá, amelyek döntő súlyai birtok. Gulyás Péter nem élt vissza ha tat- mával. Megmaradt jó pajtásnak, egy­szerű tisztnek. Ennek tulajdoníthatta, hogy idegen nemzetisége dacára nem fé tákenykedilek reája; mindenki sze­rette, becsülte. Különösen jó kedélyét csodálták. > I j j Frankó tábornok Gulyás Pétert sze­melte ki, hogy a partra szállott Is Ö55- renyomuö csapat vezetőjével, Pnebló századossal az összeköttetést megta­lálja és veto' együtt irányítsa: a 'hadmű­veleteket. — Reményiem, nem csalódom ben­ned — mondotta — és hamarosan je­lentheted : Madrid elesett. ' — Azon leszek — volt Gulyás Péter határozott váasza. • A vörös terror mindent leigázott, Madridban a lakosság rettegve gondolt a holnapra; senki se tudhatta, mikor hallóinak be lakására Bakunin emberei lés hurcolják a börtönbe. Az emberek bt­hinni, kuönösen arról, akit irigy felnek és akitől1 félnek. így vblt ez Alvarezzie! kapcsolatosan is, aki egy napon azt tapasztalta, hogy itt is, ott iis sanda szemmé’-' néznek rá. A gyanút a'átámaiszfotta az, hogy Bakunin '©tartóztatta a Gonzatoz-család tagjait, abból a feltevésből indulván ki, hogy a|z apa és snyn csak totenforra- daifcnároik lehelnek, ha fiuk a felkelők soraiban harcok . Gonzajez Mária kisírt szemmel, két­ségbeesettem kereste fel' Alvarezt és kérte, legyen váamlt szerencsétlen szü ©i érdiekében.. — Jól tudja! — mondotta Mária, — n_, u, , , ____- , hogy esalfádom távol áh rnlndön potti­zafmatenók totók egymás iránt nem i Д s r(em ^átkozik bele a feüzde­ftniidlhiaittáik, ki és m!:ikoir tesz el'Sniik jc- | íjamba, daicáiria, hoigy az igazság a fel- fentést egy meggondolatlan kijelentés J k/djők: o'da’á'n: van. Sajnos ázonhan, most mreitt. I r©m az igazság, hanem a durva erőszak A rendőrségi ptoOtábdn Bakunin tró- ! Fétoks hogy megkinozzákl szeren- no-t. Hatarta an elbizakodas jól töt© el; v.aösággal uigy, viselkedett, mintha ©gesz Spanyolország az ő birtokában lenne. Mindenki behódolt Biakanílnn|ak, min­denki. kereste a kegyét, csupán Alvarez hiuitaltto ki őszintén, hogy nem szereti. A két férfi között nem tört ki ß nyi t lel- [©niségeske;d)és; ázl azonban a beníenite- sek tudták, hoigy! Bakunin a kormány- zatnái egész befolyását íaíbaveti, abi- ban az irányban, hogy eTieinfeliét állásától fjémentsék. | ; í , — Avarez képviselő — hajtogatta Biákunin — titokban az ellenforr adatom- m-aí! rokonszenvezik; ez az oka änSr~ hogy т©щ lép fleli teljes érövéül |azok to'len, akik jogosan gyahuíSlthaltók áz ©Itenlorradalommal valló kapcsotoftal. : A gyanusritgaltások majgját szórta, hin­tette Bakunin, abból indlaVán ki, hogy a ráglaíbim tapad s gyorstah növekszik. I Az emberek mindig szeretnek rosszait — Ne féj attól feániyom. — válaszolta A'Varez haragosan'. — Menj nyugodtan haza; rövid idő mu'ltán viszontláthatod szütoldet otthohotokban. AtoariCz Bakunlnt kereste fel: — Mi, jogon és mi okból! tartod fog­ságban a Gonzafez-házaspárt? — Nem tartozom számadással! — volt ai ,rövid, tolbizakodoft vá'asz. — Tévedisz! Még a forruiábm nap­jaiban sem teheted meg azt, hogy spa­nyol nemeseket elhurcolj — ártatlanul. — Mint ellenforraidBfmárokat fogat­tam e\ — Én garantálom ártaflanságukat és к ővele fern, togy add vissza szab ads águ­kat. I —-És,há ntem adom? — Akkor a spanyoj nemzet elé viszem jaz ügyel. Splkat kockáztatsz azáltal! Te nőm, ismered a spanyó i lelket. Mi har­coltunk egymással, mi. öldossük testvé­reinket, — de összefoigunik. iákkor, te (a: nemzeti becsület megvédéséről van szó. Én pedig a Gonza fez-ügyből nem­zeti kérdést csinálok. (Következő számunkban folytatjuk). л Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvá ltoat nyomdájában, Molnár u. 2. — Műszaki v**ető: Mészáros Dezső.

Next

/
Oldalképek
Tartalom