Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)

1937-04-21 / 32. szám

б KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE április 2l Megnyílt! Megnyílt! Kossuth—Dob-u. sarkán (Bodicsi-ház) a festéküzlet mellett Halason az első élelmiszer» Kereskedés Pékáruk, húsáruk, tejtermékeik, tojás stb., az összes élelmicikkek olcjsóu beszerezhetők. ■ A lóértékesitő Szövet­kezet sorozóbizottsá­gai megkezdik működésűket Ä Hangya és a Magyar Mezőgazdák Szövetkezete ált,al alapított Lóértéké- sitő Szövetkezet a m. kiír. földművelés­ügyi minisztérium és a m. kir. külke­reskedelmi hivatal irányítása és ellen­őrzése alatt megkezdi működését. Egye­lőre két sorozóbizottság fog működni, az egyik a Dunántúlon, a másik a Ti­szántúlon kezdi meg a sorozást április 24-én, amikor is a m. kir. honvédség, Németország és Csehország részére so­roz. A lovak árait a m. kár. kormány által éOetrekéitett Lóértókejsitési Bizott­ság ;az alábbiak szerint állapítottál meg: Németország részére vásáriandó lo­vak: 166—172 cmes 5—7 éves hátasto- vak drbja 750-től 790 pengőig. 164— 166 cmes fenti idős lovak drbja 700461 740 pengőig. 166—172 cmes 7—9 éves hátaslovlak drbja 660-tól 700 pengőig. Ugyanilyen nagyságú és korú hámos lovak drbja 700-tól 740 pengőig. Csehország résziére vásáriandó lovak darabja 760 pengő. 1 A m. kir. honvédség részére vásár­I landó lovak: tiszti lovak 850 P, lovas­sági hámos lovak 690—740 P, tüzérségi remonda lovak 650 pengőtől 740 pen­géig­A Duna-Tiszaközén csak a nyáron fogják megtartani a sorozást. A Hangya Vezetősége már most fel­hívja azon gazdák figyelmét a sorozás­ra, akik lovaikat kjaltomli célokra fél akarják ajánlani. Bővebb felvilágosítást ia Hangya irodájában lehet kapni, ahol1 a sorozásra előáiilandó lovakat nyilván­tartásba veszik. H. köszönetnyilvánítás Felejthetetlen. Médlkénk temetése al­kalmává’. a részvét, úgy szóbél', mint virág és koszorú .alakjában o'fyan ará­nyokban nyilvánult meg, hogy képte­lenek vagyunk hálánkat és köszönetün- kiet egyének szerint külön-kütön meg­köszönni. Ezért ezjuton fejezzük ki p város társadalmának soha ©í nem múló hálás köszönietünket. j HEGYESSY REZSŐ I ! ( щ, kir. rendőrhiy. fötíszt j 1 ÉS NEJE. FO KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek, kijk felejthetetlen jó férjem, édesapánk és nagyapánk teme­tésén résztveítek s ezálta nagy fájdal­munkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszöpetet, ,Özv. ELŐ G. ANTALNÉ , és családja. L GABONAARAK i Április 20. Búza 20.60—20.80 P, rázs 20.50—20.60 P, árpa 15.50—16.25 P, zab 17.05—17.25 P, tengeri 11.50—11.60 P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTESVASAR Nehéz sertés 113—114, közepes 108— 110, silány 90—96 fflfér kg.-ként. SPORT eeaa Vasárnap Liga bajnoki mérkőzést játszik a KAG A Kiskun Sport Liga által kiirt baj­nokság őszi fordulóján elmaradt KAC— Kiskőrösi PTE bajnoki mérkőzést ren­dezi meg vasárnap a KAC futball szak­osztálya. A KAC mint ismeretes, csak gólaránnyial vezet a Jánoshalmi TE előtt a tabellán és a vasárnapi mérkőzésen dől el az őszi sorrend. , A vasárnapi mérkőzés szép és izgal­mas csatát ígér, mart a Petőfi hatjal- mps lendülfetteC építi ki Kiskőrös sport­ját. Az Az OTTFtói 16.000 pengős se­gélyt kapott sporttelepe kiépítésére és a modern pálya hire is elég ahhoz, hogy a kiskőrösi fiatalságot feltüzelje és megnyerje a testedzés számára. A KAC csak hagy lelkesedéssel és győzniekarássál vívhatja meg győzel­mesen vasárnapi mérkőzését a felja­vult kiskőrösi legénységgel szemben. Nyomtatványokat □□□□□□□□ lapunk nyomdáfa Ízléses kivitelben к é s z i t a ..—-"!-^=:-iaá5H ; Anyakönyvi hírek Aprilis 12-től április 19-ig. SZÜLETTEK: ■ Bozsóki János és Tegzes Mária j Krisztinának Dezső nevű fiuk. Ban- : ga Pál és Lakos Erzsébetnek Erzsé­bet nevű leányuk. Bacsa József és Major Rozáliának Ilona nevű leányuk. Brecska József és Horváth Máriának Mária nevű leányuk. Papp András és Paplogó Máriának EmiBa nevű fe anyuk. Biró István és Bor Juliánná- nak Juliánná nevű leányuk. Tóth An­tal és Palásti Veronikának Amália nevű leányuk. Modok Benő és Varga Máriának Benő nevű fiuk. Tóth B. Móric és Szedert Katalinnaik Mária nevű leányuk. Mészáros Pán lés Ács Margitnak Endre nevű fiuk. Paprika Benő és Paprika Máriának Benő nevű fiuk. Gazdag Antal és Zsákos Szőke Erzsébetnek Margit nevű leányuk. Bereczki János Fe­renc és Sinkár 'Zsófiának Mária nevű leányuk. MEGHALTAK: Miskei Józsefeié Borbócsai Eszter 84 éves korban. Nagy Czirok Antal 73 éves. Bozsó Antalné Császár Ro­zália 44 éves. Hegyessy Ilona Gizella Vilma 12 éves. Balog János 4 hóna­pos. Elő G. Antal 77 éves. Cseri László 58 éves. Gyenizse Matiíd 40 éves. Bor Jolán Erzsébet 17 éve$ korban. I KIHIRDETETT JEGYESEK: Sánta Antal öttömösi lakos Bata Etelkával. Bédi Imre Fekete Etelká­val. Váczi Balázs Pap Takács Er­zsébettel. Korda Lajos Balog Erzsé­bettel. Szálnyi József Vaskuti Erzsé­bettel. Sütő József Sándor Czinkóezi Etelka Annával. Csefregi Benő Imre Gajág Teréziával. Andóczi Btalog "Mi­hály Dicső Hónával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Kszelmann József budapesti lakos Kis Zsófiával. Földvári Lajos Tallér Erzsébettel. Felelős szerkesztő és IdadóJ PRAGER JANOS Bűn es ereny másik Ppderetli és Rosíítí segiitségé- vtet igyekezett p bár ónét szabadi leve­gőidé vinni |a dohos, sötét piincehielyisé­Regény Folytatás 21 — Zinó gróf tudta, hogy van még egy leánya? : — Hogyne tudta volnál, kérem! Mikor itt volt és magával vitte Irént, mindent elmondtunk neki. Arca dkomorodott, de alztán kijelentette, hogy úgy sem; takar tudni róla. Olyan niagy távolság van közöttük, hogy reméli, soha­sem fognak az életben összetalálkozni1. Donald m;eg volt elégedve a kapott felvMgö'Sitásokkial. Rövidesen búcsút vett az öregasszonytól és a legköze­lebbi vonattal sietett vissza Velencébe. * wr! ’ • ' 1 i Mikor Bonzó báró kővé dermedve bá­mult a kísérteties jelenségre, amely ki­tárt karokkal, félájultan a küáflott szen­vedésektől és izgalmaktól, görcsösen ismételgette nevét, azt hifié, hogy lá­tomása van. i ; i — Drágám,, ments meg!... Igazán itt vagy ? Eljöttél értem,? Áldom, áldom a percet, melyben újra viszontláthatlak. A viharedzett dptektiylelk, a nagyvilági életben erős önfegyelemhez szokott P,aderet ti, valamennyien nem győzték Szemüket törülgeíni, olyan megható volt az elgyötört,, szerencsétlen asszony zo­kogó öröme, i i i Bonzó báró ingadozó léptekkel Pade- rettii támogatásával támoiygott hozzá. Térdre borult előtte, ölébe hajtoíjtía, ef- kinzott fejét gyöngéden, félve csókolta az átlátszó, halvány kezet, mintha at­tól tartana, hogy látomás az (egész és minden eltűnik, ha kezével1 érinteni akarja. > — Megőrülök, megőrülök! Nem ér­tem! Mi történt? Mit jelent ez? Hogy kerülsz ide. Mi történt veled... Ki' ad felvilágosítást? Hogy értsem meg? Be­szélj, bőszé’j! Hpíjarn a hangod! Érea,- zem;, hogy nem álmodom, nem őrül­tem öreg, nenr víziók játszanak ve'em. Rositp is odarohant úrnőjéhez és zo­kogva csókolgatta ruhája szegélyét, i — Drága angyalom, az igazi, az ál­dott, jó bárónő... Ah, de rettenetes időket éltünk át mjndiannyijan... De most már vége lesz p szenvedésnek... Hpizajön... Elfog’alja helyét... Drága, an­gyalom;... Olyan boldog vagyok, csak j sirni, sálmi tudok a boldogság tói... > i A báróné férjére emelte nagy, mély- ■ né;zésü szemét: — Sok mondjalnivatóm van... de olyan j gyönge vagyok... Olyan halálos fáradt- j ságot érzek... Vigyél ei innen... Vi[- . gyei!... Rettenetes hely ez itt! Hja tudj- j nádi, mennyit szenvedtem!... El... csak el innen! i - ■ ■ i A báró karjába kapta feleségét, die j Azután Cahal'eróra került a sor. Lej- irbptatlan, gyűlölködő tekintetet vetett p szeme előtt elhaladó csoportra. A detektív megérkezett pz autóval. Mig Irén férjével, Rositávpl és Paderetr tivel elhelyezkedett!, a két dlelpMiv köz­refogta CabaTerót és a kijárathoz tusz­kolták. Az egyik fordulónál, amint a hosszú udvaron végighaladtak, Cuba leró egy pf|ar.a‘.ra magáit, azután élesen füty- tyentetlt. Abbpin a p:Tain!atbla|n mozgás keletkej- zett a kihaltnak látszó udvar különböző (ajtói mögött', i I A detektívek sem nézték tétlenül Cp- balteró próbálkozását. Az egyik sípot vett elő és éteken belefojt. Abban a i pil­lanatban a kapu felől egymásután ro- hanvást igyekeztek a hang irányába hatolni a rendőrség emberei. ■ Gabalteró cinkostársai mieg se prq- bá'-ták a küzdelmet. Nem nagyon váj- gyódltjak a rendőrség karmai közé ke- rüini. Mikor látták, hogy Cabalteró megr kötözve, detektívek és rendőrök hatal- m;ában van, igyekeztek minél h'amlaj- rább egérutalt nyerni a sok zeg-zugos átjárón, búvóhelyen^ amely eddig is vér deimüküi szolgáit. őt mpgat is annyira kimentette a sok Bonzó báró saját szobájába vitte fe­leségét. ösztönszerüen irtózott most lat­tól a szobától amelynek levegőjét a másik asszony, a gonosz, ledér szé'hár izgalom, hogy megíántorodott, nem : bírt drága terhével végigmiPnni a szűk * _ ___„, _ 0 kis kamrán sem. f mosnő megfertőzte. Az egyik detektív (autóért szaladt, a 4 — Irénkém... csakugyan te vagy. Csakugyan velem vagy újra! Ilyen csor­da történt!... Nem értem még mindig ai nyitját... Ki mondja meg nekem, hogy ki pz a másik asszony, aki bitorolni merte a te helyiedet? Aki be mert tto’ör kodni házamba, szivembe, aki megr mételyezte maga, körül a levegőt is,, megmérgezte telkemet, életemet... Ki az a nő? Hogy került ide? Ki az? fü |az? Irén földöntúli ragyogással sovány, beesett arcán feküdt a hófehér, puha ágyon és könnyes szemét férjére emel­te: — A testvérem pz a nő! Az dkertest­vérem! 1 ■- i I I A báró valósággal felhördült: ­— Neked ilyen testvéred van? A tie testvéred ez p gonosz kígyó?... Hogy lehet az, hogy sohasem említetted? Mi­ért nem tudtpm róla?... — Bocsáss meg... Oly,an régen teválL t,ak a mi utaink szerencsétlen tesfcvéi- remtő'i... Annyim messze voltunk egy­mástól... és boldogult atyám is igy látta jónak. Nem akarta,, hogy tudjál róla.... Azt mondta, hogy Kornéliát soha sem ismerte1 el leányának. — Hogy élt? Mit csinált? Honnan került elő? — Olyan nehezemre Ősik beszélni róla.. Hiszen mégis csak a testvérem... Ame­rikában volt... Hogy mit csinált, ho­gyan élt... nem tudom bizonyosan.-. Csak pzt tudom, hogy attól a piianattól kezdve, hogy Zinó gróf leánya tettem), folyton levelekkel zaklatta, fenyegeté­sekkel követelte p mpga jussát. Szegény, apám irtózott a botránytól, -nyilvános­ságtól... Inkább küldött neki pénzt, M|- alégitetíe minden követelését, csakhogy, nyugta tegyen tőle... (Következő számunkban folytatjuk). Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapváip’at nyomdájában, Molnár u. 2. — Műszaki vezető: Mészáros Dezső.

Next

/
Oldalképek
Tartalom