Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1937 (37. évfolyam, 1-104. szám)
1937-03-03 / 18. szám
4 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE március 3 HALASI EMLÉKEK A tagosítás vagy az I860—61-lki földosztás BACSÓ LÁSZLÓ EGYKORÚ VERSE. III. A BAROMJARASOS PUSZTÁK FELOSZTÁSA Most jön mint látszik a java, gyerünk fei a jjáfrasba, a legelő és a homok kefflüßt az e osztásra. — Ez az amivel Uegjoöbuin biztatta a nép magát, de már a[kitago- вцЙак ^foglalták a javát. — Én ennek nem, vagyok oka! Ez a mérnök feleiét, — Ebosztjuk azt, ami maradt, ami másnak ném kellett! — Ezzel a munka megindul s osztódik a járás rész, die már itlien majd mindenik kedve egészen elvész. — Kivált a kevés birtoku, ki legjobban kívánta, nincsen veie kibékülve, nincs meggyőzve iránta. — Látja,, mily klbveset adnak öt forint tíz dénárra^ m|ég azzal is kiviszik majd a mérgesi határra, — Azután a Détoeákba adják ki az erdejét mi hasznát veszi már ennek, azon töri a fejét. — Nem lészen .már ökörcsorda, se ménes, se djsznónyáj, pedig aztán is jó volna a piri'tüsra a háj. — Léim-M a nagyító üveg a Szelőéről s a hályog, a szivét nyomja valami, nehezebb, mint a vályog. — Az alsóbb rend kívánja azt, amit mostan nem szeret, melyet a más — szerencsés fél gúnyos mosoKyaü nevet. - Szerencsétlen a szerencsést majd össze huncatolja szerencséjének okát is kutatja, puhatolja. — Lám annak is c-ak húsz forint volt a redempcl- ója, mégis mennyire kiterjed birtokainak a hossza! — Van két annyi, mint az ényém, aztán még jobb is sokkal, bezzeg kifizettek engem kevés és rossz homokkal! — így sóhajta s ig]y beszélget egy helyt egy polgár barát, beszédje csakhamar talál igazoló cimborát. — Szól erre még egy harmadik: — Mindennek van fortélya, hogy ő szerencsésebb mint te. meg van adva a dija! — A Holdvilág úgy fénylik, ha rásüt a nap sugara, a hűségért hűséget nyersz hallgass a jó példára! —- Tudod, hogyha a tengelyét megkenik a hintának, könnyebben fordul kereke, könnyebb akkor И lónak! — ^ IA Szerencse kereke is ily síkos tengőn forog, próbáld csak megkenni, majd meglátod, hogy nem csikorog! — E próféciás beszédre aok lélek ébredezett, a kegyelem, ajtajához több zörgető érkezett. — Mérnök urat .gondolták a kegyelem osztójának a szerencse vitorlája megfor- diíha)tójának. — Darabol, uj mesgyét csinál, fejt és foltoz serényen, ki dolgában hibát talál megfenyíti keményen. — Vágja s hlyärja a földeket, mint a szabó a posztót. — Mondja: — Kendnek ennyi nem jár, a munka tévedés volt! — Ezzel ujul ám meg aztán még a lárma forrása, szivet borzaszt a parasztok zajos káromkodása. — Ráro- |iiainin|ák a |m|érnöíkrje s magukat igazolják, a kvárta-ház tornácában egymás sarkat gyászolják. — Szidják, ki eltalálta is, káromolják hangosan, ki a tagosítást kezdte fül kén’ kötni magasan. — A hü po’gár Berki Jánost átok alá rekesztik, hogyha Isten megengedné még táján el fis vesztik. — Megtámadó sziltkot szórnak rá, mint valamely vadba,, ha kezükbe adnák, talán mentien vonnák kim- padra. — Azért hozzá tiszteletié' s hó- do'éttal járulva, szabódott a hü пэр, saját becsületét árulva. — A tisztelő szavak ,$n|á’lé több más látható jegyet, adnak a megtérő hívek csakhogy nyerjenek kegyet. — Egyik egy hordó jó bort visz, másik meg eigy zsák búzát, й harmadik meg erszényt nyit, más meg egy,-két ölfát ad. — Mtéirnök ur ia szívei séget vissza nem utasítja, ajtaját a zörgetőknek éjfélkor is felnyitja. — Bölcsen ítél, hogy a hűség, elfogadás nem vétek, nem fertőztethetj meg a telket a festi étek. — Kinek valamit'kezébe adnak az azt nem topja, ki méhet metsz, kéteég sincs, hogy az az ujját megszopja. — Elvétől a nagy szívesség annyira e1mozdítja, hogy mit egy hétig épített, mpst két hétig pusztítja. — S valamely vad effiejne jön oly őriifantá- zriábia, hogy megakarja égetni saját maga házába. — A hozsánna »feszítsd meg «-re vált ö nagy elnök iránt, üldözőjévé lett az is, aki néki pálmát szánt. —■ Míg hős keble, nemes szive hona javáért dobog, jutalmai azt látja hogy a háza teteje lobog. — De élete megmeri- Itődött, angyal állt őrt mérette, a hóbort haragjának feláldozni nem engedte. — Hagyják sitt hát őtet s gyerünk .visz- sza a kvart» házba,, hot a sok 'panaszos moist is kib'ódík epe lázba. — A 'daraboló végzésnek harcosan lelietme ált, mivel földje most is kisebb, mint amennyi kompétól. — Egyik vasveiHával várja földjére az indzseí|érf, másik — puskával akarja fizetni a mérnök bért. — De aiz ilyen szándékuktól ügyieken őrizi; kednek m illetők s akik ilyen vakmerőn vitézkednek. — Készein s nyi[£- va ál számukra a városnak fogháza, hogyha ez kevés majd aztán parancsom Jelentős és minden illetékes tényező által elismert módon tesz nagy szolgálatokat úgy a mezőgazdaságnak, mint a személyközlekedésnek is a bugaci vasút, hivatalos nevén a kecskémét—kiskunmajsai gazdasági vasút, amely Kecskemét és Kiskun- majsa közt elterülő nagykiterjedésü tanyavilágnak jelent közlekedési könnyebbséget. Évek óta sürgetett akció az a mozgalom, amely oda-, irányult, hogy ezt a kisvasúdat el kell vezetni Kígyós pusztára, amely nemcsak az arra fekvő tanyáknak A szomszédos Majsa község most komoly és tekintélyes akciót indított abban az irányban, hogy az országos vásárokat vasárnapról hétköznapra tegyék át. Az akció a katolikus egyháztanácsból indult ki és úgy értesülünk, ezt az indítványt magáévá teszik a község vezető emberei is foglalkozási ágra való tekintet nélkül. De az országos vásárok hétköznapra való áttétele, illetve ennek kérelmezésén kivül a kereskedelemügyi minisztérium utján, nem elégszenek meg, hanem azt is tervbevéb- ték, hogy a községházán is be kell hozni a teljes munka-, illetve hivatali szünetet, ezenkívül pedig az ügyvédek is elhatározták, hogy abGAZOALEXIKON j »III ■■Illír ...... I I I I манммаш* I öok a borkészlet a gazdák kezén, ingatlanárak szí árdak, az állatárak is tartottak — mondja a kecskeméti Kamara legújabb jelentése A Duna—Tiszaközl Mezőgazdasági Kamara most adta ki legújabb jelentését a mezőgazdasági helyzetről. Ebből a jelentésből közöljük az alábbi figyelemreméltó részleteket: Egyes vidékeken panaszkodnak, hogy a hótakaró megkésett és a | késői vetésekben a felfagyás nagy kárt tett. Több helyen nem keit még ki a késői vetésű búza a havazás előtt. A rozsok és az őszi- árpa vetések általában elég szépek, j a havazás előtti fagyok nem okoztak benne kárt. Takarmányfélék csaknem kivétel nélkül jó állapotban és kellően megerősödve kerültek a hótakaró alá. A szőlő mindenütt betakarva, amig az idő megengedte, csendesül a forró láz, a mérnöki műhely Kész egy szabályozó tanácsház. — Melyben iegy bizotfimányi teát tudós, lelkes tagjai, üigyeHéisüIk áltál vesznek a háborgás magjai. — Kik minden okiadást, panásit megVizlslgíállniak alpróröi, tanáccsal, paranccsal minden bajt változtatnak jóra. — Miindsmiekieit meghall, gaíttnák s mindent jó* kikérdeznek, a bép és ,a ntornökök közt békességet szet- Iesnek. — Mindéin rer.dst’snked'ásek murinak s jóra váltó znak, a perlőd ők a szobákból! lassanként eltávoznak. — Úgyhogy ma már a'ig hatónk panaszkodó beszédet., végzésükre én is mostan ráütöm a pecsétet. (Vég®). Cz. L. jelentene előnyt, de a vasút számára is kifizetődőnek bizonyul. Most azután ez a kitartó akció eredménnyel is járt, mert elhatározták, hogy Kígyós pusztát és Pálos pusztát is bekapcsolják a bugaci vasút vonalába. Ezzel egyidejűleg arról is értesülünk, hogy a bugaci vasút állomását Majsán a piactér közelében helyezik el és ugyancsak ismét felvetődött a terv, hogy azt a kisvasúdat továbbépítik egészen Pusztamérgesig. ban az esetben, ha a községházán vasárnapi hivatali szünet lesz, akkor az ügyvédek is teljes pihenő napot tartanak irodáikban. Érdekes, hogy a hétköznapi vásár mellett példának hozzák fel Halas város hétköznapi vásárait, továbbá azt, hogy a halasi városházán sincs vasárnap hivatalos óra. Az akció kezdeményezői egyidejűleg megállapítják, hogy például a kecskeméti ügyvédi kar már évekkel ezelőtt beszüntette a vasárnapi hivatalos órát. Értesülésünk szerint a vasárnap megszenteiésére irányuló majsai mozgalom egyre szélesedik és az minden bizonnyal sikerre is fog vezetni. a bakhátak közé trágyát szórtak. Az ólmoseső a takarásból kimaradt vesz- szőkön a szemek nagyrészét beva- kitotta. Igen jelentős borkészlet van eladatlan a gazdák kezén. A 0.8—0.9 filléres Mailigand fok ár elkeseríti a szőlősgazdát, sok esetben még ezért a hitvány árért sem tudja borát értékesíteni. A gazdasági cselédek évi bére 200 —300 P között van, teljes eTátással, vagy 8 mázsa búza, 2 mázsa árpa, 8 mázsa csöves tengeri, 2 pár lábbeli, 1 malac, 1 kocsi szalma és 50 pengő teljes ellátással. Az ingatlanforgalom normális keretek között mozog. Az ingatlanok iránt nagy az érdeklődés, ára tovább szilárdul. A hetekig tartó állandó szilárduiás után január végén bekövetkezett a búza árcsökkenése, mert az exportőrök lebonyolitották kötelezettségeiket, a malmok pedig a kivitelt lehetőség csökkenése következtében visszavo- nultak a vásárlástól és igy a kinál'at Fé egyháza. — így szűnik az itatónsiég Bevezetik a bugaci vasutat Pálospusztára ás Kigyáspusztára Majsán akció indult meg, hogy az országos vásárokat hétköznapokra tegyék át és vasárnap ne legyen hivatalos óra a községházán és az ügyvédi irodákban jeggyel 35 üzletben vásarolhat5havirészletre és csak 1 helyen Irodánkban törleszt KONZUM HITELFORGALMI IRODA KISKUNHALAS (Kossuth ц. Árpád u sarok) meghaladta a keresletet, ami 50---60 filléres árcsökkenést idézett elő. Rozsárak az osztrák kereslet következtében tovább szilárdultak, ami 30— 40 filléres árjavu’.ásban jutott kifejezésre. Vágómarha árak tartottak, árak Pesten I. a. ökör 80—84, I. a. te-i hén 72—82, I. a. bika 75—86, növendék marha 66—84 fillér élősúly ki- logramonként. A zsirsertés ára élénkülő irányzat mellett emelkedett!. Arak uradalmi zsirsertésnél 107—116, nehéz szedettnél 102—108, angol hússertésnél 62—75 fillér élősúly kg-ként. A baromfi piacok forgalmát az erős havazások és a járhatatlan utak csökkentették, kereslet élénk, árak nagyjában változatlanok. Csirke 115—120, tyuk 110—120, liba 140—150, kacsa 125—150, pulyka 105—125 fillér élő” súly kg-ként. A tojáspiac élénk, ára vidéken 1.25 P, Pesten 1.40 P kiló- gramonként. Vöröshagymára Németország 300 vagonra adott beviteli engedélyt, ami a közel jövőben kerül lebonyolításra. A burgonya kivitele jelen’eg minimális, nemsokára megindul a nagyobb német export, ahová 2000 vagon ipari burgonyára nyilik kiviteli lehetőség. A borpiacon szilárduiás észlelhető, árak Ma'l'.i- gand fokonként kistermelőnél 0.8— 1.3, uradalmaknál 1.2—1.6 fiiér szin és minőség szerint. Állategészségügy kedvező, járványos megbetegedés nem fordult elő. Az álatok erőbeni állapota kielégítő. Árak szilárdak, a jó fejős tehén 300—400 P, igás ló 200—400 P, kocsi ló 400—800 P, ökör párja 700—1200 P. Kevés hízósertés kerül piacra leginkább háziszükségletre hizlalnak, mert kevés a befogni való, nagyobb mennyiségben májusra kerülnek piacra. Soványsertés ára igen magas, egyes helyeken drágább a hízóénál. Takarmánykészlet mindenütt elegendő, még eladásra is kerül belőle. Jószág- és terményárak javulása, pénzügyi téren is érezteti jó hatását. A gazdaközönség nagy erőmegfeszitéssel igyekszik köztartozásait rendezni, melyet á hatóság még nagyobb erővel és nyomással siettet, aminek következtében az adóhátralék is mindenütt ke- vesbedik. Elegáns, men divatos olcsó, mert tartós W • . V Eötvös u. 21