Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)

1936-02-22 / 16. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE február 22 HAJHULLÁS, KOBPÄSODÄS, KO- j HA BALBA MEGY, úgy csak a va- PASZODÁS elten használjon NEUMANN 1 lódít francia DOLLY PUDERT hasz- SZESZT. A hajhullást megszünteti, meg- | Háljon, mert az arcát újjá varázsolja. 1 doboz ára 80 fillér. Csak TOMORY-nál akadályozza a haj törését. Kapható a RÄCZ-PATIKÄBÄN. (Külön pipere-osz­tály). ZVACK-féle rumok és likőrök a leg­jobbak! Rum, konyak, angol keserű, ba­rack pálinka, törköly pálinka, Abszinth, Triple Sec, SchártrOusse, vanília áUásch, narancs, csokoládé, császárkörte és mál­na minden mennyiségben állandóan kapható SCHÖN SÁNDORNÁL, Petőfi ucca 19. sz. alatt. • »URAN« SZESZ, jó háziszer fogfájás ellen, fertőtlenít, szeszes folyadékkal hí­gítva, fájdalom ellen bedörzsölő. Kap­ható: CZURDÄ ES ARVAY gyógysze­részeknél, Szent István patikában. SÁNDOR Balázs hely pénzkezelő eladja Füzes pusztai 8 kát. hold príma fekete szántóját. Megvételre keres 15—20 hol­das tanyás birtokot. ( TAVASZBUZA, zab, árpa, EREDETI RÉPAMAGVAK, lucernamag (kékvirágu) tavaszbükköny, évtizedek óta legolcsób­ban SCHÖNFELD cégnél kapható. Bu- zakonkoly, kismalmi korpa, tengeri leg­olcsóbb beszerzési helye. HA Jó SONKÁT akar enni, úgy son­káját a Tomory-féle PRÁGÁI SONKA- PACCAL pácoljál Egyedül TOMORY gyógyszerésznél kapható, i VAROS belterületén nagyobb házat minden mellékhelyiséggel keresek meg­vételre. Cimjet a kiadóhivatalba kérem beadni. • 1 i l '. ,1 TEA délutánokra, zsurokra, házi bá­lákra szeszes italok legmegbizhatób- ban, legolcsóbb árban kaphatók SCHÖN SÁNDOR-nál, Petőfi u. 19. Rendelése­ket azonnali házhoz szállít. NE DOBJA EL használt KALAPJAT, mert KÓRÓDY ISTVÁN újat készít be­lőle. Nagy, ucca 13. sz. kapható. (Mikes-piatika). i Özv. VAN Sándorné tudatja a közön­séggel, hogy inoka—kisteleki tanyáján a ko csiközlekedést betiltja. Az arr aj áró­kat rendőrileg szigorúan büntetted, — akár kocsivá1, akár gyalogosan járnak. FIGYELEM! Ne dobja el régi kalap­ját, mert újjá lehet alakítani tós festeni. Arany éremmel kitüntetve Szabadkán, 1925-ben. Vitéz SZILAJ JÓZSEF kalapos mester, Petőfi ucca sarok, az Jpartos- tület átelimében. OZOM PUDER francia módszer sze­rint készük Jói tapad, finom színek, kellemes illat, olcsó. Kapható RÄCZ- PATIKA pipere osztályában, Kossuth u. 1. sz., (Takarék épület). HÖRPINTSEN ön is reggeienkint ott­honában egy-két korty Schön-féfe gond- üzőt. Rendelését azonnal házhoz szál­lítom. SCHÖN SÁNDOR, Petőfi u. 19. HARMAT SZAPPAN a legkiválóbb! Ára 10 fillér. Csak TOMORY-nál kap­ható (Mikes-patika). i LUKSZUS fűző és gyógyhaskötő, fe­lelősség mellett Konzum-jegyre hat havi részletre kapható Práger Irén Fő u. rőföisüzletében. SZENTGYÖRGYNAPRÄ felfogadok kommendes gulyást kocsisnak való egy vagy két fiává1. Ba,bó Béla. A LEGIDEÁLISABB hashajtó a To­mory-féle DODÓ DRAGE. 2 szem ára j 8 fillér. Kizárólag TOMORY gyógysze- • résznél kapható (Mikes-patika). I BUDAPESTI mintára: 25 filléres egy- I ségárosztály a PÁRISI BAZAR-bap. — I Tessék megtekinteni! i BACSÓ Benő bogárzói tanyáján ré­pát elad. 1 FARKAS KALMAN órás, ékszerész és íátszerész, a Gazdasági Bank épületé­ben, raktáron tart mindenféle órát, ék­szert és szemüveget, nagy választékban. Brffliánst, 'ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. A kiskunhalasi kix. járásbíróság, mint tkvi hatóság. 8707—1935. tk. szám. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT. Halasi Gazdasági Bank Rt. végre- hajtatónak, Lakos István és neje vég­rehajtást szenvedők ellen indított vég­rehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtató kérelme következtében az 1881 :LX. te. 176. §-a érteiméiben elrendeli az újabb árverést 145 P tőke- követelés s jár., és az árveriésd kérvéí- nyért ezúttal, megállapított 11 P 50 f. költség, valamint a csatlakozódnak ki­mondott Lakos Balázs 320 P és csak a 8125. sz. betétbemi ingatlan tekinteté­ben csatlakozódnak kimondott dr. Ma­darász Gyula 100 P tőkekövetelése .és járulékainak behajtása végett a kiskun- halasi kir. járásbiróság területén lévő, Kiskunhalas m. városban fekvő és (a kiskunhalasi 8125. sz. betétben A. II. 7-9. sor. 20559-6, 20559-9-10. hrsz. te’att foglalt 1390 n.-öl szőlő, 348 'n.-öl szőlő', 348 n.-öl szőlő az Öregszőlőkben 'Lakos István (nős Kocsi Juldánnával) nevén álló ingatlanra 1043 P kikiáltási .árban, a C. 8. alatti Lakos (István (nős volt László Zsuzsannával) haszonélvezeti jo­gának fenntartásával, щ kiskunhalasi 13104. sz. betétben A. x. (l. sor. '20559-7, hrsz. alatt foglalt 291 n.-öl 'szőlő az Öregszőlőkben Lakos Istvánná Kocsi Ju­liánná nevén álló ingatlanra 145 P 50 f. kikiáltási árban, a C. 5. alatti Lakos István (nős V. László Zsuzsannával) haszonélvezeti jogának fenntartásával. A telekkönyvi hatóság az árverésneli a telekkönyvi hatóság hivatalos haijj- j ségébeo (I. emelet 2/á ajtó) megtartá- I sára : 1936 MARCIUS 14. napjának d.'e. fél 10 ; óráját tűzi ki s az árverési feltétetekéi az 1881 :LX. te. 150. §-a alapján ■ j következőkben állapítja meg: j 1. Az árverés alá eső !ingatlanokat a Halasi Gazdasági, Bank Rt. 'kérelmére . tartott árverésen a Lakos István ha>- j szOnélvezPti jogának fenntartásával, keil ■ árverés alá bocsájtani, ha azonban a ! vételár a haszonélvezeti jogot megelőző j tehertételek fedezésére szükséges eziem- ; nell megállapított 1400 pengőt meg nem üti, az árverés hatálytalanná válik s áz ingatlanokat nyomban a haszonélvezeti jog fenntartása nélkül, kell árverés alá bocsátani, mikor is az ingatlanokat a kikiáltási ár kétharmadánál, de Legalább 170 P-nél- alacsonyabb áron eladni nem lehet. Az ingatlanokat Lakos Balázs !ké- I relmére 1990 P-nél alacsonyabb áron 'el­adni nem lehet, a haszonélvezet Jenntar- : tandó. A 8125. betéte, ingatlant dr. Ma- , darász Gyula kérelmére 1400 P-nél ala- i csonyabb áron eladni nem lehet és a j haszonélvezeti jog fenntartandó, i 2. Az árverezni szándékozók kötelesek i bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százaíé- { kát készpénzben, ya.gy az 1881 :LX. te. 1 42. §-ában meghatározott árfolyammal j számított óvadékképes értékpapirosban ! a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénz- i nek előlegesen bírói letétben hdyezésé- • ről kiállított letéti elismervényt a kikül- 1 döttnek átadni és az árverési fettétele­ket aláírni. (1881 :LX. te. 147, 170, 150 §-ai; 1908 :XLI. te. 21. §). Kiiskunha’as, 1935. december 30. Dr. BOROSS sk. kir. járásbiró. — A kiadmány hiteléül: Mészáros irodatiszt. i* Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A forgatag sodrában Re gény I Folytatás 4 A kínaiak erre csoportba verődnek | és szétkutatnak a környéken. Ki erre, ki arra, de olyan távolságba, hogy a hófelhőben meglássák egymást... Ekkor bukkanták rá a szökevény magyar rabra. Talán még él, (vagy ta­lán már megfagyott? Tüzet lobbantottak a keze alá.' Ég a keze, sisteregve ég a hús. De soká, so- t kára megrándul. Él. j egymás után, szólnak a csengők, ami­kor az utolsó szánon, a kocsis károm­kodva bár, hirtelen, leugrott, megfogta a kezét az ismeretlen embernek, elhúzta a szánig, felnyomta az egyik sarkába, otthagyta, mit bánja, mi, lesz vele és már ügetnek is tovább és vágják a fagyos havat az apró kis lovak... i Dombos már a vidék és sivár kínai falui lélekzik az útban. Hó alatt a falu, hát itt is lakhatnak emberek? A szánok megállnak és .a kínaiak már mind az egyik faházba igyekeznek. Gyorsan, szinte futnak. Az egyik házba lovak, a másikba rablók kerülniek1 . . L Bent a faházham már vígan ropog a tűz is, valamilyen húst főznek. Juh­húst, nagy kondémal. Jó zsákmány le­hetett, mert arannyal, ezüsttel teli az egyik zsák. Most öntötték ki (a zsák tartalmát és fénylik, sárgállik, mosolyog az arany. Osztozkodnak. Húsz részre kell elosztani a tengernyi sok kincset. — Valaki még nem kapott — mondta most az egyik rabló. r . r Csodálkozva és érth-etetlenkedve néz­tek rá. Talán megbolondult. — Egy rész még jár (valakinek mondja az előbbi hang. v A vezér, a rablóvezér már haragos, mire a szüntelenül locsogó kínai kimegy fiatal még, felélt is, mondott is valamit, de némi értették a beszédét., Rossz bőrben! van, dé erős ember Le­het — mustrálgatták, majd ném sokat törődtek véle. Néhány husdarabot ve­tették elébe. Az ismeretlen к étkezze! kapott értüik, és szinte harapás nélküli nyelté egyiket a másik után,. .A szal­mától, szénától meg sé tisztította, a husdarabokat. Csak nyelte, harapta, ette jóízűen . . . Később 'ki: is kergették a házból. Mit rontja a levegőt — Jávorka zászlós, — mert Д volt az, boldogan szuszogott, kivánszorgoitt az istállóba, kecsketejjel megmosta, se­beit, élt ép boldog voCit,1 hogy fédiél alá került. A lovakból kigözölgő méleg olyan langyossággal cirógatta köriig hogy akár örökké is itt maradt volna. A langy meleg boldogság, a hús erősít, vért ad és máris reménykedett. lUgyan | i mi van irva a sors könyvében, de j bízott abban, hogy ittmaradhat, vagy ha a kínaiak úgy akarják, megy Velük j szivesit örömest. v CSAK KETTEN AZ ÉLŐK KÖZÜL j Korán reggé!, ahogy a lovakat felos- j torozták, már ő is utrakészen .várt. Ki­ugrott a házból és a frissen esett I hóval megdörzsölte az arcát. A kínaiak is már szánjai­kon ültek, miré a lovakat -egymásután \ kivezette, a lovak tudták щаг -helyei- j két, a szégényes lószerszámokat elő- j hordta és egyénkint, egymásután fel- ' rakta. v A kínaiaknak tetszett a fehér -ember j szol gála tkészsége. — Csak dolgozz fehérémber! És boldogok voltak, hogy egy ritkán látott fehér embernek parancsolhatnak. A fehér ember megveregette a lovak szügyét és azok vigian nyeritéttek. Majd ahogy elindult az első szánj ő is'felug­rott a legéslegutolsóra és ott, azon a helyén, ahol tegnap, mint félholt . feküdt, most kíváncsian tekingetett szét. -Tet­szett neki az ismeretlen- utazás az isme­retién, világba, ismeretlen céllal1... Másnap tábortűz mellett háltak., ő i őr­ködött a tűznél, hogy el № aludjon. Fa bőven akadt a közéiben és a baltájának jó hasznát vette... Nappal1 mindig utazás. Már egy hét óta, anélkül, hogy emberrel találkoztak volna. A nyolcadik napos számítón — fJá- vorka zászlós számlálta a gyorsan múló napokat — farkascsordára bukkantak. Erdő kéklett előttük. Békés hó alól kitekintgétő erdő. Csend és, béke a vidéken, amikor az egyik pillanatról a másikra, az, apró lo­vak felhorkantak, éledt az erdőtisztás és ezernyi élesen visongó csaholás ré­Mit csináljanak vele? > Tanakodnak, tanakodnak a kinaiak. De gyerünk már, mert este lesz — nó­gatják egymást. — Hagyjuk a sorsára! — hangzik egy indítvány. így is határoznak, fel a szánokra, in­dulj és hullik, hullik reménytelenül a hó. Már indulnak is a szánok, -sorban, és a lóistállóból, támogatva beho-z egy ismerétlen fehérbőrűi, európai, embert. — Hát ez ki? — kérdezi; a 'vezér, j — Aki mi,att a lovak nyugtalankod­tak — felelte az egyik, f — Ki vagy, honnan jössz? — szóltak hozzá. I, j De az ismeretlen európai, a szeme csukva, alszik, nyilván katona lehet, Helyi Értesítő Lapvállalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca 2. misztgetelt. „ , í Farkascsorda bujt elő a hóból kite­kintgető erdőből'-. ■[< Ha Jávorka zászlós erre a pillanatra rágondolt, álomnak, rossz álomnak tű­nik fel', mert olyan hirtelen történt min­den. Fergetegesen indultak a farkasok, ro­hanásukkal az első szánnak ugrottáik, vastag, tornyos gomo’yagokban 'sűrű­södtek összie és vad harc egy-egyi ki­szakított husdarab körül1. Honnan jöttek, merről és hányán le­hetnek? Sokan, megszámlálhat,atíunul. Füstölt, gőzölt a szájuk és tüzes szik­rák hullottak ki a szemükből. Vakkantottak, ordítottak, csámcsog­tak, morogtak, sürögtek-forogtak. Az első számiak már nyoma sem volt. Hová tűnt el1 a szán? I Csak fadarabok hevertek körötte, mert a farkasok lovastól, kocsisoktól, kinaiastól együtt egyszerre, egyhara- pásra felfalták a. szánt. Csattogott a foguk, emberi hangok rémüldöztek. De itt nincs segítség. Kegyetem csak az Istennél van, az Istennél, egyedül1 és mindennek, mindnyájuknak vége. — Hátha álmodom — suttogta fél- őrülten Jávo-rka zászlós. A többi szá­nokról ijedezve ugrottak le a .kínaiak. Mindegyik a ficánkoló lovához ka­pott, de ki tudná most 'a farkascsorda és a vér szagától megvadult lovakat megfékezni. Erre idő sincs, min-t ahogy 1 már nincs idő semmihez sem. L — összeterelni a szánokat! De ki? Ki? Le- és felszalad-gáltak a kínaiak. Egy­másnak rohantak, jaj! jaj! —'kiáltozták. Elő a fegyverekkel, lőjj, lőjj... (Szerdai számunkban folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom