Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)
1936-05-06 / 37. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE május 6 — Az Apolló mlozi vasárnap és hétfőn mutatja be műsorán a »Nagyma- má«-t. Csiky Gergely sok nemzedéket megnevettető kedves és derűs vigjá- téka, a »Nagymama« kerül mozivászonra, mint egyike a legjobb magyar hangosfilmnek. A »Nagymama« mint ffmvigjáték kedves, vidám, hangulatos képek sorozata. A »Nagymama« Szerepét Cs. Aczél Ilona játsza, Prielle. Kornélia, Rákosi Szidi és Blaha Lujza utáni nehéz feladat ezzel a szereppel megbirkózni, Cs. Aczéi Ilona nagy művészete azonban fényesen megoldj a, a feladatot, ö a főerősség© a filmnek. Csiky valamikor Prielle számára irta, aki valóban elbűvölte a »Nagy mám ásva! korának közönségét. Cs. Aezél Ilona mást ad; ő mai nagymama, aki a korával járó bölcsességet egyesíteni tudja veti meg a modern technika nyújtotta azzal a másik bölcsességgel, mely nem lehetőségieket. Szörényi Éva nagyszerű Márta, Rózsahegyi Kálmán, Toronyi Imre, Dajbukát Hona, Péthes- és Perényi László mind kitünően játszanak. A »Nagymamá«-t mindenhol nagy tetszéssel, melegséggel és a siker minden külső jelével fogadták s reméljük, hogy Halas közönségei is igy fogadja. — Féláru vasúti jegykedvezmény Budapestre. A Nemzetközi Vásár alkalmából: a Máv. igazgatósága félára jegykedvezményt engedélyezett a látogatók részére. A félárujegy váltására jogositö igazolvány, mely háromszori belépésre jogosít, a vásár területére, 2.80 pengőért beszerezhető a városi menetjegyirodá- bam, ahol bővebb felvilágosítással készséggel szolgálnak. A kedvezmény május 2-től kezdve már igénybe vehető. köszönetnyilvánítás Mindazoknak a jó telkeknek, akik feledhetetlen kedves fiunk betegségé és elhunyta alkalmával velünk való együttérzésüknek oly számos bizonyítékát adták és ezzel kétségbeesésünket és fájdialmiunkat enyhíteni igyekeztek, ez uiton mondunk hálás Szilvivel köszönetéit. Hofmeister Gyula és neje. HALASI GABONAARAK : Május 5. I Búza 14.60, rozs 12.40, árpa 15.—, zab 14.50, tengeri 14.25 P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTESVASAR Nehéz sertés 99—101, közepes 95— 100, silány 74—82 fillér kilónként. 1 а—————— '■яшм«—— в SPORT KAC-BACSALMASI SC 3:2 (1:1). ^ BÍRÓ: HOFFMANN A halasi csapat — Hoffmann elsőrangú bíráskodása mellett — idei legnehezebb. ellenfele lePlem is biztos győzelmet aratott vasárnap délután. A vendégcsapat játszik a nap és széli által támogatott térfélen és néhány formás támadást vezet már a mérkőzés elején a halasi kapu ©lten, de védelmük ma nagyon jó. Változatos és élvezetes küzdelem folyik a pályán. Mindkét csapat hatalmas erővel küzd az ©lső gól Anyakönyvi hírek Április 26-tól — Május 3-íg SZOLETTEK: Dr. Novobáczky István és Thuró- czy Sárának István nevű fiuk, Takács Imre és Pajlavies Juliannának halva született leányuk, Modok István és Szatmári G. Judiümak Károly nevű fiuk, Széf esik József és Morvái 'Rozáliának Imre nevű fiuk, Fiilöp János és ВаД Judiümak Sándor nevű A iKAC VASARNAP MAR »KUPAMÉRKŐZÉST JÁTSZIK A duna—tiszaközi testedzés mostoha helyzetének felismerése és ennék az elhanyagolt sportoló ifjúságnak felkarolása bírta rá a Kiskun Sport Ligát arra, hogy Lkezébe vegye és az Országos Testnevelési Tanács támogatálsáiyal újbóli megszervezze a Kiskunságot. Nagy feladatra vállalkozott a Liga vezetősége, amikor a kiskunsági sport jövőjének éa ezzel az egyetemes magyar testedzés egy nagy ugarjának a megmunkálását határozta el. Az első kísérlet, a cél megvalósítására, a labdarugó sporttal foglalkozó egyesületek megszervezése már is sikerrel járt, amennyiben nyolc egyesü.let jelentkezett az első hivó szóra. A többi egyesület pedig ígéretet tatt, hogy az ősszel meginduló bajnoki rajtnál ők is indítják csapatukat. A kiskunsági sport feltámadásának mindenki csak örülhet. Ez az uj és mi bízunk benne, életre való megmozdulás, már vasárnap kibontakozik és Halas sporttársadalma előtt azt hisszük, nem közömbös, hogy a Halasról kiindult mozgalom teljes sikert érjen el. A Kupa-küzdelem során a KAC az Izsáki »Előre« S. E. csapatát látja vendégül vasárnap. Bízunk abban, hogy Halas közönsége nagy számmal képviselteti magát a kiskunsági sport nagy. átalakulásának első sportbed megnyilatkozásán a KAC—Izsáki E’-őre vasárnapi Kupa-mérkőzésén. megszerzéséért, ami a KAC-nak sikerül a 20. percben. Néni sokáig örülhet a szurkoló gárda a vezetésnek, mert öt perc múlva Rud-ics szép összjáték után védhetetten lövéssel egyenlít. ■— Kmeth árvénytelenitett gólja — a bíró egyetlen komolyabb tévedése — izgatja még a kedélyeket, amikor a, játékvezető szünetet rendel el. А II. félidőben csodálatos tűzijátékkal kápráztatja el a KAC a nézőközönséget. A csatársor feltarthatatüan lendülettel, zökkenés nélküli és okos hadi- tervvel rohamoz. Kmeth, Sonkó és! Andreánszky a KAC-ban eddig nem' tapasztalt ügyes belső játékkal pistitjá a,z almási védelmet és ennek a játéknak két halasi gól az eredmény®. A KAC azután, könnyít az iramon és Rudies sarokrúgás után és az ügyetlenkedő Kedves jóvoltából beállítja, a végeredményt. A KAC közvetlen, védelmis — Kedves is — jól játszott. Kristóf a vezér itt. A halfsor — Vanyiska kiválása után is — sokkal jobban játszott, mint a BSC hasonló csapatrésze. Király és Szvetnik elsőrangú formában vannak, de Tóth. is jól játszott a középfedezet posztján. A csatársorban Kmeth, Sonjkó és a II. félidőben Anídreánszky jávuló formát árultak el, de Holló is jobb volt, mint legutóbbi mérkőzésein. A vendégcsapat legjobbja Radios. Kívüle Romácz és a két fiatal összekötő játszott jól. Dörner mem való hátvédnek. Minit kapus kiváló, de a mezőnyben még szükség megoldásnak st©m kielégítő. - |'j ! fiuk, Gyöngyi Sándor és Bereezki Teriéziániak Imre nevű fiuk, Tóth Antal és Kortyé Zsófiának Éva nevű leányuk, Hideg Péter Pál és Czin- kóczi Jusztinának Éva nevű leányuk, Dávid Benő és Bodor Viktóriának Pál nevű fiuk, Bényi Péter és Vajdia Máriának Pongrác nevű fiuk, Ma- ruzsa István és Ivies Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk, Balog Ödön és Papp Rozáliának Ödön nevű fiuk, Nagy Jenő és Brecska Máriának Benő nevű fiuk, Piaor Smolcz Kálmán és Molnár Eleonórának Klára nevű leányuk. ; j ,, MEGHALTAK! Mig G. Imre 83 éves korban. Urfi Jánosné Győré Terézia 57 éves, Ja- kus Benő 26 éves, Torma Mihály 2 éves. Becze Imréné Komlós Mária 76 éves, Török János 79 éves korban. ; j,i KIHIRDETETT JEGYESEK! Gáspár Imre Lakatos Eszter Erzsébettel. Ferenczi Ferenc Spányik Renátával. Lakos Sándor Nagy Juli- ánnával. Czrrják Ferenc Imre Kiss Margit bácsalmási lakossal. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK! Sziráczki József Virág Annával Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A forgatag sodrában Re g é П у Folytatás 25 Később sárga köntösökben fehérsza- ikáiüu vének állták útjukat. Ismaflt csókokkal üdvözölték és szemük tüze boldogan állapodott meg a gyermeken!. A kis Jávorka még közelebb bujt Jaeksonhoz. A fé.vi'ágért sem engedte el a kezét és harapott, rúgott, ahogy hozzáértek. Jackson revolverét szorpn- gatta és elhatározta, hogy azt, aki a gyermeket el akarja venni tóte: azonI rekeo és azok boldogan várták és szenvedték éli a 'taposásokat. Komor vaskapu éllé értek. A kapu előtt rácsos vaskerítés és e pillanatban Ismail is térdrerogyott. \ Zúgott, mormogott pi földön fekvő I tömeg. Rah istenhez imádkozott a nép, meg- bocsájtásért esedezve. Majd percek múltán Ismail főpap fej- kelt, a templom rácsos kapuja elé állt ezer szem tüze égette. Szédítette az őrjöngő lánc forgataga. A tömeg a templom ajtaja felé sodorta és egyszerre már ott álltak Jaeksomual Rah isten bronz teste előtt. 1 i í 1 Jackson arca halálsápadt, indulatok és tettek hevítették. A kis Jávorka hol Jacksonra, hol pedig »ft soha ilyet még nem látott« bronzszötmyetegr© csodálkozott. A szobor bronzteste szinte óriásivá nőtt a szemében. ’ ^ Nézte jiézte, nézte, mint aki sohasem, akarja elfeledni. Behunyta szemét és akkor I lástta. Ülő, kövér óriás ez a szobor. .Óriási lés különös díszítésű a feje. A szem© naül lelövi. Közben pedig beértek a szikla városba. Színes hangyabolyhoz hasonlított a város. ' 1 J Az emberiek kék, piros, zöld szoknyás ruhákban izgatottan rohantak feli és alá. Г Énekeltek, táncoltak ^egymásbakapasz- kodtak ifjak, nők, aggok. Csak lépésrőli-lépésre haladhadtak. . Ismaitt agyoncsókolták. A nők aranyláncokat aggattak a nyakába, szinte lehúzta fejét a nehéz arany, de most nem szajbad megállni. Csak Rah isten előtt. A templom előtti téren' elhalkult a lárma. A színes szoknyás bennszülöttek arcukat befedv© hanyattfeküdtek a földön, úgy hogy Ismail főpap nyomában ■az angollal és a gyermekekkel, emberi testekkel borított utón haladtak. Keresztül kéjett gázolniok a fekvő embeés messzire csengő hanggal hirdette az ünnepi eseményeket. A láthatatlan és mindenütt jelenlévő Rah istenhez intézte szavait. •— Oh, kegyelmes isten, lásd szolgáid es tekints rájuk. Évek óta csak egy gondolat dobogtatja: szivünket: — A bosszú! — lm, elhoztuk hozzád1, neked örömödre és kiengesztelésedre az atkozott fehér isten gyermekét. Vedd tőlünk, fordítsd felénk orcád és fogadd (tőlünk el áldozatul. 1 \ ( Ebben a pillanatban három kürtszó búgott fel és nyílott a templom ajtaja.' Majd a megadott jelre a tömeg őrjöngő táncba kezdett. AZ ÉHES POGÄNYISTEN A kis Jávorka-gyermek egy szót sem értett Ismail beszédéből. Csak csodálkozott, csak ámuldozott. De bármerre nézett, minden sízem rajta, ezer, tizszines üvegből kirakott, a szája öblös és nagy, a felsőtest© négyszögletes és tűz égett a szájában1. Г Előtte részegülten táncoltak a papok. Különös, émelyítő, köhögtető füst terjengett a levegőben és ahogy jobban figyelt, észrevette, hogy hátul, pirosra festett fakockákkal fütik a bronzszobor kályhatestét. , — Mint a kemencét otthon, úgy] fü- tflk — mosolygott Pista. ) Mosolyával Jackson felé akart fordulni, de nem találta maga mellett.: Szörnyen megijedt, kis szive a torkában vert, sirás környékezte és tehetetlenül állta és engedte, hogy ruháját .leszakítsák róla. Durva, mohó kezek kaplak feléje, egy,-két rántás után már mezítelenül állott, csodálkozott, biborpiros ruhát adtak rá és kéjes, sóvár szentek fürkészték.. : , 1 ! I Állta a tekinteteket és szepegv© csodálkozott. I ( Helyi Értesítő Lapvállalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucoa 2. Rah isten Szája mindjobban, vörös- lőtt. Lángok csapkodtak ki belőle és olyan forrósig kínozta, hogy majdnem összerogyott. i : Majd hirtelen kürtök harsonáztak, óriási füst csapódott fel, azt még látta, hogy egy vörösruhába öltözött valaki emberi testet dob be- a bronzszörny száján,, mintha Jackson arcát is látta volna talán egy pillanatra, de aztán, már semmit se látott, semmit a világon. AZ ANGOL HŐSTETTE És minden különös volt, ami ezután történt. , Apró kis házban feküdt élet és halál között, mig végre annyira jobban lett, hogy továbbutazhattak. Jackson volft megette, az ápolta és bizony hosszú idő múlva indultak csak Európa felé. A kis Jávorka-gyermek akkor már törte az angol nyelvet, minden szót megértett, sőt már-már beszélte is. Jackson, az angol mesélte el útközben hosszú, hosszú sokáig, hogy mi is történt Rah isten sziklás országában. A kis Jávorka ekkor tudta meg a rejtdmfis titkok titkát, amelyek körötte játszódtak le. — Hát hol is kezdjem ! — (borongott el Jackson és pipájából bodor füstöt eresztett. . 1 < — Látom, tele vagy kérdésekkel és j ezért halld, mi is történt veled és ve- i lem. 'i, Jackson elmondotta,, elbeszélte Ismail főpap vállalkozását és tervét, amihez az kellett, hogy őt elrabolják, i (Vége követfc. szombati számunkban.)