Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)
1936-11-25 / 95. szám
9 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE november 25 — Uj községi pénztáros Kelabián. Ke- ^ Iebia község 'eddigi pénztárosa, Dudás Fábián Kecskemétre költözött. Most Ko z la Félix 'volt közgyámot választották meg 'községi pénztárossá. U-=r---------- у GABONAARAK November 24. Búza 80 kg.-os 18.50—18.85 P, rozs 15—15.15 P,' árpa 14—14.50 P, zab 16.45 —16.65 P, ^tengeri. (uj) 9.70—9.90 P mázsánként. ' FERENCVÁROSI SEBTESVASAB Nehéz sertés '106—107 fill., közepes 92—98 fill., silány 84—90 fűt kg.-ként. — A 'vásár élénk volt. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak, j szomszédoknak és ismerősöknek, kik fe- ! lejthetettan jó feleségem, "’testvéréin té- metésén resztvettek s ezáltal nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton ; mondunk hálás köszönetét. SZABÓ GARB AI IMRE. Karteien kivüli barcikai kályháfütö loo kg. házhoz szállítva Grünwald Holló ucca 1. SPORT 0 ф ^ 0 UTOLSÓ MÉBKŐZÉSÉN KIKAPOTT A KAC JTE-KAC 1:0 (0:0). BÍRÓ: BENKő »Kemény« küzdelem után győzött vasárnap a jánoshalmi »őserő« a halasi nagyobb technika és tudás ellen. A JTE csapata revansot vett a tavalyi 7:0-is vereségért és ezzel a győzelmével nyílttá teilte a íigiabajnoki küzdelmet. A KAC csatársora vesztette el a mérkőzést, mert a védelem és fedezetsor most is jól működött, i CSÜTÖRTÖKÖN ATLÉTIKAI ÉRTEKEZLET LESZ A KAC atléta szakosztálya csütörtökön választja meg tisztikarát. Az egyesület vezetőség® felkéri a szakosztály tagjait, hogy lehetőleg teljes számmal jelenjenek meg a Szőri-féle vendéglőben levő klubhelyiségben feste félhét órakor. * A téli tornát december 1-én kezdi meg a KAC. A téli tornö beosztását legközelebbi számunkban1 közöljük. NYILT-TÉR (E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség). Tudatom' a közönséggel, hogy feleségemnek, Bagó Erzsébet na к senki hitelt, vagy kölcsönt ne adjon, mert érte felelősséget nem vállatok s azt ki nem fizetem. HARKAI IMRE. Anyakönyvi hírek November 15-töl november 22-ig. SZÜLETTEK: Varga Lajos Ferenc és В alia Eszternek Zsófia nevű leányuk. Donátit Béla és Spitzer Jolánnak Ferenc nevű fiuk. Bárány Benő és Illés Juliannának Károly nevű fiuk. Tóth Sándor és Nagy Irmának Erzsébet nevű leányuk. Lázár János és Fe- renczi Annának Krisztina nevű leá- { nyuk. Fekete István és Szalai K. Eszternek Eszter nevű leányuk. K. Molnár Kázmér és Tóth Máriának Dezső nevű fiuk. Muesi Mihály és Kovács V. Juditnak Mihály nevű fiuk. Czibolya Balázs és Eke Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk. Léder Lukács és Ördög Veronikának Ilonja nevű leányuk. Krisztin Németh József és Kis Annának Erzsébet nevű leányuk. Babinyecz Zoltán és Kürti Jolánnak Zoltán nevű fiuk. Feketü István és Miklós Ülés Jolánnak József nevű fiuk. Kuti József és Wep- pert Jusztinának Erzsébet nevű feá- j nyuk. Rasztik Imre és László Kecskeméti Máriának Károly nevű fiuk. Oltott Kovács József és Bata Erzsé- ! beinek Etelka nevű leányuk. Csikós Ferenc és Bukovszki Erzsébetnek Ferenc nevű fiuk. Erdödi Ferenc és Orcsik Juliánnának Ferenc nevű fiuk. Fekete Ülés és Dózsa Máriának István nevű fiuk. Bakró Nagy Gábor és Pap Takács Juliannának Anna nevű leányuk. MEGHALTAK: Berki Pálné Szabó Anna 76 éves korban. Svéda Benő 66 éves. Kertész Kovács Terézia 1 hónapos. Csányf Ilona 2 éves. Barma Györgyné Tóth D. Judit 74 éves. Szabó Garbai Im- réné Molnár K. Mafia 81 éves. Szántó Ferencné Balog Juliánná 87 éves, özv. Musa Benőné Berky Mária 82 éves korban. \ { KIHIRDETETT JEGYESEK: Sziládi Gábor Kálmán Erzsébettel. Huth István Surján Rozáliával!. Angeli János Rokolya Teréziával1. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Szilágyi Mihály kiskundorozsmaí lakos Szécsi Veronikával. Juhász János Brecska Elzával. Simon Jenő Hubaffy Csilla Katalin Gizellával. Bo- dó Antal Herédi Emíliával. Daczi Sándor Gusztos Erzsébet Zsuzsáiméval. Hamóczi Kálmán Kocsis Eszter Jolánnal. Szarvas Mihály jánoshahnai lakos Csurgó Máriával. Csordás János Kiri Piroska szegedli lakossal. ; Kauz György Galambos! Rozáliával, j Harkai Péter Bulázer Erzsébettel. . Krizsó János Szálai Máriával. Dózsa ! Móricz Martonosi Emíliával. Balázs András keceli lakos Pató Bertával, i Temyák Lajos Romsics Erzsébet kis- j szállási lakossal. [ Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A titokzatos ßß no Regény Folytatás i 7 I így hát fe jómtadár keze újból oda- j tévedt, ahol fe pénztárcát sejtette, miközben Laura lágy karjait szerelmesen fűzte az fangol nyaka köré. Pinkerton j belátta', hogy [fennek a jelenetnek véget f kell hamarosan rvetni Természetesem, ■ nem leplezte le detektív mivoltát, mert j ez máskor megnehezítené éjjeli portyá- j zásait... neki [végig kell játszania az ; angol gentleman szerepét. Villámgyorsan megragadta (tehát a fiatal gazfickó tapogatódzó kezét és segítségül véve a dzsiu-dzsitsu birkózásban való nagy tudását, hatalmas erővel lódította a 'helyiség kőkemény padlójára, ahol SzilváS-Guszti /súlyos koponyája kétszer is nagyot toppant. — Angolt nem szabad sértegetni, — £ebegte Pinkerton, 1— epgol boxolni tud... well!... a j Laura sikongva (vetette magát ájült an heverő »vőlegényéire« (és képte'en volt felfogni, mikép tudta letepiemi ez az angol az ;ő erős barátját, akinek hatalmas ökleitől rettegett az egész környék. A főpincér (is felébredt a lármára és felelősségre akarta vonni Pinkertont. A detektív'odalökött eléje egy huszmár- kást fizetés1 gyanánt és amikor a főpincér rendőrséggel kezdett fenyegetőd zni, ügyes mozdulattal őt is úgy odakente a falhoz, hogy forogni kezdett előtte a világ. i Azután e ^szavakkal: — Angol ember boxol... (well! — gyorsan hátat fordított a hírhedt helyiségnek. ösztöne, mely ^ritkán hagyta cserben, szinte csalhatatlan (biztossággal: azt súgta neki, hogy Máriát azért gyilkolták meg, hogy (valaki felvegye halála után életbiztosítását. 1 ( — Ez a gyilkosság nem bosszú müve, | — állapította meg, — mert az előre j megfontolt bűncselekmény minden jelét j magán viseli. A féltékenység, bármeny- ! nyíre elhomályosítja valakinek gondol- 1 ко zását, azért mégsem szemelné ki a bosszú színhelyéül egy mulató különszo- báját, legfeljebb, ha ott fedez feL1 váratlanul valami okot, ami haragját felkelti. Ez azonban itt nem forgott fenn. Mária egyedül volt a szobában. Burger tehát nem találkozhatott 1 vefelytársával, aki felingerelfce, hi'sz az esetben kikerülhetetlen lett, voűnaia: a lármás magyarázkodás, az pedig okvetlenül feltűnést kelt. Pinkerton idáig eljutva halk monológjában, hirtelen megállt, nem törődve azzal, hogy a havazás nagy hevességgel megindult. — Sajátságos, — mormolta miagában, — hogy a többi szoba, egytől-egyig üres volt fansiang derekán egy olyan helyiségben, melyet jóformán csak könnyelmű leányok és világfik látogatnak. Vájjon tudta,-© ezt Burger báró már előre? Mindenesetre elhatározta a defektiv, hogy elsősorban az életbiztosítási esetet tisztázza. Hja, Mária élete csakugyan nagyobb összegre volt biztosítva, akkor kétségtelenül bűneset forog fenn, mert ugyan mii vihette volna különben ézt a könnyelmű teremtést arra, hogy Séfet- í biztosítást kössön. Hogy fényt derítsen i e kérdésre, Pinkerton tétovázás nélkül abba a borozóba sietett, ahol tudomása j szerint a Jfövér orvos sokszor töltötte éjszakáit. És csakugyan, most is ott j ült a joviális mulatós ember, három j barátja társaságában. — Mondja meg kérem a doktor итак, hogy hivatom. 'Életveszélyesen súlyos beteg asszonyról van szó, — e szavakkal küldte be a detektív a pimeémőt, kit előzőleg magához intett. Pár perc múlva visszajött a fiatal leány. — Azt izemi a doktor ur, hogy menjen az ur a pokolba, — jelentette vigyorogva p, leány, — ő ilyenkor nem kezel. Pinkerton kitépett egy lapot jegyzőkönyvéből és néhány latin szót vetett a pBpirm i j — Ezt vigye be a doktor urnák, — szólt a leányra villogó szemekkel. A leány csak tétovázva vette át a cédulát, , melynek tartalmára szörnyen kiváncsi jj volt. Az orvos erre mégis megje’ent j néhány perc múlva. Kissé zömök, de ! azért nagyon elegáns világfi volt, a > borélvezettől vörös képpel és megállt ; a vendéglő bejárata előtt, ahol a hó- | pihék mind sűrűbben kezdtek hul'ani. í — Meggyilkolták Máriát — jelenítette ' Pinkerton kurtán. — Szörnyű! Rettenetes! — rayögdii- ; csélt© az orvos, — olyan helyes kis leányka volt... ( — ön honnan ismerte öt? — kérdé Pinkerton az orvostól. — Meg kell ezt mondanom? — felelte kissé habozva. ' — Nagyon kérem. Rendkívül fontos, — válaszolta a detektív komolyan. — Nos... egyik biztosító társaságom megbízásából megvizsgáltam őt. Ekkor ismerkedtünk meg, a leány nagyon tetszett nekem... agglegény vagyok... mi van ebben? Talán még azzal gyanúsítanak, hogy én öltem meg? — Nem, niem, doktor ur, — mondta Pinkerton. — Arra kérem, szíveskedjék gyorsan megadni a kérdéses biztosítótársaság nevét, nehogy kénytelen legyen itt a havazásban még tovább' iá álldogálni1. — Az »Északi Csillag« nevű biztosítótársaság ügynöksége volt, — felelte az orvos mélyen felsóhajtva és szivéből örült, hogy vége van a társalgásnak. Helyi Értesítő LapváJlaiat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca J, Pinkerton bejegyezte könyvecskéjébe: »Északi csil’ag« ügynökség. Most végre lakása felé tartott, mert rövid szendfen- gésre akarta hajtani fejét, mert holnap mozgalmas nap várt reá. \ Azonban még halálos fáradtsága sem akadályozta meg abban, hogy meg ne szemlélje mégegyszOr azt a íemezt, melyre a meggyilkolt leány nyakát lefényképezte. Hirtelen diadalkiáMáSban tört ki — Megvan *n rejtély kulcsa! — kiáltotta izgatottan, — nagy szemeket meresztenek majd a szakemberek, ha meglátják, mire képes egy modern detektív. Végre mégis ágyba került Pinkerton és mély álomba merült. Másnap tíz; órakor tetőtől-tialpig elegánsan kiöltözködve, ott állt frissen és tettrekészen annak a vizsgálóbírónak szobájában, akinek kezéhez osztották ki a meggyilkolt Mária esetét. _ — Hozta , Isten, Pinkerton ur, —i fogadta barátságosan a detektívet. — Var lóban mestermüvet hozott létre... nos; jó pár évi fegyházbüntetés vár a hires báró ferra... gyilkosság, de lehet, hogy csak féltékenységi fellobbanásbam elkövetett emberölés... 4 — Bocsánat, vetette ei'en Pinkerton hűvösen, — az én véleményem szerint rablógyilkosságról van szó. — Hogy-hogy? Talán elraboltak valamit étitől a Máriától... ékszerét?... — óh, szegénykének az ékszer© a filléres bazárból származott... az egyetlen nagy ferték, melytől megfoszthatták, élete volt... és én meg vagyok győződve, hogy a most annyira dívó életbiztosítási gyilkosságok egyikévei állunk szemben. — Ez nagyon érdekes. És mindezt ily rövid időn belül fürkészte ki? — Úgy van. Most pedig az illető ügynökséghez kell sietnem, hogy bővebb felvilágosításhoz jussak. Azonban előbb még a báróval szeretnék egy-két szót váltani'. i Щ j -j (Szombati számunkban folyta tjük).