Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)

1936-11-07 / 90. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE november 7 ban, álmukban ölte meg. Szabó bét re­volverlövéssel végzett magával. A re­volverlövésre figyetimesek lettek a Szomszédok is, akik fe' törték az ajtót, de akkor már1 egyik szerencsi.tten áldo­zaton sem tudtak segif|eni. — Szurkátás в Irkzi előtt. Érseke sa- nádon özv.Hurtony Mihálymé házában lakodalom előkészületei folytak. Ilyen­kor szokás, hogy a fiatal legények és lányok összejönnek és mulatgatnlak. A legények között volt Atal) Sándor és Varga Sándor is, akik valamin össze­vesztek. Atal felpofozta Vargát, aki erre eltávozott Hiurtonyné házából. Éjfél1 után Atal befelé indult, amikor Varga, aki addig lesben állt, e’őugnotlt és egy kés­sel a legény hátába szúrt. A vérző le­gényt hazavitték és a szarkáié eliten megindult az eljárás. GABONÄÄBAK November 6. Búza 80 kgos 17.80—18.— P, rozs 14.30—14.40 P, árpa 14—14.50 P, zab 16.40—16.60 P, tengeri 9.50—9.60 P má­zsánként. FEBENCVÄBOSI SEBTÉSVASAB . Nehéz sertés 111—112 fül., közepes 96—101 fill., könnyű 86—90 fiflL kgkéot. Palace Pensio Budapest, VII., Károly király ut 3. Telefon: 416-10, 416-20. — 50 szoba. Hideg és meleg folyóviz. Központi fű­tés. Fel- és lemenő lift. Elsőrendű konyha. Szalon. Hallok. Társalgó. Do- hányzószoba. Közös ebédlő. Mérsékelt árak. — Prospektus. Magánhfrdeíések GÖMBÖLYŰ és négyszögletes KALT- j HÁK, koksz és tatüzellésre, zománcozott . TŰZHELYEK, HAZTABTASI CIKKEK, Kaiser VABBÓGEPEK, BADIÓK, CSIL- ! LABOK részletre is kaphatók OLCSö, ; gyári árakon KOHN SEBESTYÉN vas- j áruházában, Kossuth ucca 6-8-10. sz. Elsőrendű perzselt, szikkadt Sza­lonnát árusítunk minden üzletünkben. Kgja 2 pengő. Hangyfc. özv. VAN Sándorné Inoka-kisteteki 90 hold járás földijét őszi birka legelői- , nek november 10-től március 1-ig kiadja. Galagonya gályát elad. Értekezhetni Bocskay u. 4. sz. alatt vagy a helyszí­nén. I I , ADAM Dávid nagyobb mennyiségű rozs- és buzaszlajimát keres megvételre. Értekezhetni Petőfi ucca 15. sz. alatt. SZEMÜVEGET olvasáshoz, védő, szí­nes, munkás pápaszemet BACZ PATI­KÁBAN vegyen, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). KOCSIS-féle sütődébe barna rozske­nyér is kapható. Női divatszalonomba ügyes segéd- lányt és tanulóllányt felveszek. Pozsonyi Kata., Kard ucca 14. Sándor Balázs helypénzkezelő meg­vételre keres 10—15 holdas tanyás birtokot és a városhoz közel jó sző- : löt. Értesítést Vitéz-u. 3 sz. alá kér. 25 hóid föld vetéssel eladó. Értekez- I hetni Csepreghy Gyulával a Gazdasági Malom udvarban. OBOL NATHASZESZ 50 fillér BACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz., (Ta­karék épület). TÖKMAGOT, napraforgómagot leg­magasabb áron SCHÖNFELD cég vásá­rol. Kétszoba-konyhás kislakás azonnali beköltözéssel kiadó. Érdeklődni fenti cégnél lehet. ; FELÖLTŐ, tavaszi kabát, esőköpeny vegytisztifása 3 pengő, festése 5 pen­gőtől BÉDELYNÉL, Arvay-ház. SMOLCZ Sándor kukoricaszárat, ré­pát, öreg és apró krumplit elad Köíönyi ut 2. sz. alatt. , JÓ álapotban tevő szilszkin bunda, női télikabát olcsón eladó. Cim a kiadó­ban. | í SUBAT, SAPKAT, BEKECSET, bélés­es galérbőröket raktáron tart, Bármi­féle szücsmunkát olcsón elvállal Birkás János szűcs, Eötvös u. 13. sz. (Butázer kádár mellett). KISKUNHALAS m. város hatósága közhírré teszi, hogy november 12-én, délelőtt 11 órakor Bodoglár puszta 45. tanyaszám alatt Rozinszki Andrásné örökösei tanyáján egy kazal (nagyobb mennyiségű) szalma és öt vontató széna nyilvános árverésen a legtöbbet ígérő­nek (legalább a beesérték háromnegyed­része) el fog adatni. BÓZSASZIBOM KIVONAT (arcpir) a hölgyek kedvelt, díscret pipereszere. Teljesen ártalmatlan. Kapható a BACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz., (Ta­karék épület). MEGÉBKEZTEK a legszebb újdonsá­gok! MENYASSZONYOK részére: re­mek selymek esküvőruhára, koszorúk, fátyol-ok, virágok, keztyük, harisnyák és ÖSSZES KELENGYE CIKKEK BÁMU­LATOS OLCSÖ ÁRON. Koppány fátyol már 4 P 50 fillérért kapható BECK JÓZSEF újonnan felszerelt modern ver- semyáruházában, Kossuth és Árpád ucca sarkán. FABKAS KALMAN órás, ékszerész és látszerész, a Gazdasági Bank épületé­ben, raktáron tart mindenféle órát, ék­szert és szemüveget, nagy választékban. Brilliánst, 'ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. ÖBEGSZÖLÖK 338. sz. lakóház, |a szeszfőzde szomszédságában eladó. AZ ECETÜZLET ÉBTESITI A FO- GYASZTÖKÖZÖNSÉGET, HOGY NOV. 1-TöL CSAK SZEBDAI NAPOKON TABT NYITVA. A MÉLYKÚTI ÚTI TE­LEPEN ECET ÉS PÁLINKA ÁLLAN­DÓAN KAPHATÓ. TISZTELETTEL tudatom a n. é. kö­zönséggel, hogy Baranyai- Mihály hen­tes és mészáros üzletét Kőrösy Antali emeletes házában átvettem, hol állan­dóan mindenféle friss húsok és felvágot­tak kaphatók. Kérem á n. é. husvásáírió közönség szives pártfogálsát. Tisztelettel Sárvári Kár oly hentes és mászá- ros. I II SZÉN ÉS TŰZIFA kapható Adler Ig­nác fakereskedőnél, Jókai ucca. DOHÁNYOS nőknek és férfiaknak OZOM »nikotinoldó« FOGPÉP a töké­letes fogápolójuk. Egy tubus 60 fiiér. Készíti BACZ JANOS laboratóriuma-, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). SZVETNIK István oíajmalmos az olaj- csinálást a mai napon megkezdte s ez­után minden szerdán és szombaton olaj­jal dolgozik. Máskor darál és kölest hántol. Kása mindenkor kapható. Naprat- forgó- és tökmagot pénzért vesz, vagy olaj-ért becserél. FIGYELEM! Szabott áron nagyon ol­csón vásárolhat a PABISI BAZABBAN. Kérjen szabott 'árat! TÉGLÁT LEGOLCSÓBBAN kaphat й vasútállomáson Nuber-féto uj lerakat­nál. Értekezhetni ugyanott, vagy Kinizsi ucca 16. sz. alatt a megbízottal. Felelős szerkesztő és kiadó: PBAGEB JANOS A titokzatos // no j Folytatás I 2 Amikor Pinkerton aím|a folyosóra ért, melybe a különszobák nyíltak, észre­vette, hogy valamennyi szoba ajtaja tárva-nyitva áll, egyetlenegy kivételévé11. Eszerint csak ezt az egye tlenegy szobát bérelték ki, A szobából pedig egy árva hang sem hallatszott és Pinkertont hir­telen megmagyarázhatatlan sejtetem kapta meg. Orrát a vér fanyar szaga csavargatta és az a szörnyű gondolat fogamzott meg agyában, hogy itt a kö­zelben — bűntény történt. Mily különös egyébként, hogy sehol a pincérhadnak nyoma sincs és így még kérdezősködni sem lehetőit. És csak agy egyszerűen mégsem nyithatott b© Bz elzárt szobába.-Pinkerton továbbhaladt egyenies irájny- ban, hogy megtaláljon valakit a sze­mélyzetből. És csakhamar nem volt többé rejtély, miért hagyta el a személy­zet a folyosót. Süim füstfelbő gomoty- gott elő a folyosó legvégén fekvő szobá­ból és az egész pineérhad ott fárado­zott, hogy eloltsa a tüzet, mely egy füg­göny lángragyulásából keletkezett. Ami­kor Pinkerton belépett, már az utolsó sziporkát is ettapoSták. A főp-ine-ér, aki jót ismert© a detektívet, eléje sietett. : — Semmi, semmi, uram., — jelentette — már túl vagyunk minden veszedel­men! I — Mi történt tulajdonképem? — ér­deklődött Pinkerton. — Magunk sem értjük még, — ma­gyarázta a főpincér, — mert szigorúan betartjuk a tüzrendészetj szabályokat. Regény I De az imént erős füstszagot éreztünk 1 és eleinte nem tudtuk, honnan jön. Azt i hittük, hogy talán valamelyik szobá- i bél szivárog, de ekkor szerencsénknél a > pikkoló figyelmeztetett, hogy látott egy ! urat égő cigarettáival kezében, a tálaló­ban és talán ő felejtette ott a cigar©t- ' tát. Erre berohanunk valamennyien a tá’alóba és láttuk, hogy az egyik füg­göny teljes lánggal lbb-og, teráneigáttuk az égő függönyt és ezzel elejét vettük minden veszélynek. — Megismerné azt az urat, aki égő cigarettáival lépett ide? — kérdezte Pin­kerton. j ­— Csak a pikkolónk látta öt, — fe­lelte a főpincér. — A gyerek különben a tűzoltókért szaladt. Ámde itt jön már. A fiú lihegve. érkezett a többiekhez. I — íme itt van a mi kis mentőnk! — mu­tatta be a defektivniek a főpincér. A feltűnő inteíigensniek látszó fiiu rög­tön megismerte Pinkertont és mélyen meghajolt előtte. | Ö be jó, hogy itt tetszik lenni, — 1 szólt pihegve, — mert itt történik va­lami! I 1 i ! — Micsoda fiacskám? — kérdezte Pinkerton és kedvtelve pillantott az élénkszam-ü, okosan rápisfrantó pincércse­metére. — Én, kérem szépen, megfigyeltem égy urat, aki dúlt képpel jártakéit ide és oda. A tálalóba is bekukkantott, ami­kor senki sem tartózkodott odabent. Én azonban szemmel tartottam őt mind­végig. Amidőn pedig kijött a tálalóból! és tovaszáguldott a folyosón, rögtön füstszagot é-neiztem, miire persze fe’lár- máztam a személyzetet. Pinkerton tapaszta’atb-ól tudta, hogy a szállodáik és mulatók személyzete kö­zül éppen az ilyen fiatal legénykék a legkitűnőbb megfigyelők, igy hát biz- I vast lemondott a többi pincér szolgála­tairól és csak a fiatal tegényke kihall­gatására szorítkozott, alá szemmeTátha- tólag büszke is volt erre a kitüntetésre. — A nevét is tudom, kérem. Neve Burger báró, »brazíliainak« is nevezik. ; Pinkerton meghökkent. Hamiskártyások utáni hajszája során, többször emleget­ték Burger báró nevét. Azt beszélték, hogy tönkrement mágnás, kinek sok a szerelmi kalandja és aki szenvedélyes, de rendkívül szerencsétlen játékos. — Honnan ismered őt? — f-oggatta tovább a fiút — Gyakran járt itt a szeparékban és véletlenül meghallottam a nevét, — vá­laszolta a pikkoló. — Keressük meg talán a vendégek között? — buzgólkod-ott a főpincér. — Senki se moccanjon é' a helyéről! — kiáltott fel hirtelen Pinkerton — és gyorsan bezárni az ajtót! Én majd a kulcslyukon át meglesem, vajj-on törté­nik-e valami kint a folyosón. Ámuíva követték utasításait és Pin­kerton csakugyan leguggolt, hogy ki­fessen a kulcslyukon. Sajátságos felte­vés született agyában és ő gondolkozás nélkül vakon követte mindig ösztönét. — Gyilkosság történt a külömszobá- 6ön, — állapította meg magában, — a függönyt is azért gyújtották meg, hogy a személyzetet a tálalóba csődit- sék. A dráma rövid idő alatt játszódott le, de azért tehetséges, hogy a magát teljesen biztonságban érző tettes, még egyszer visszajön valami ittfelejtett tárgyért... Helyi Értesítő LapváüaJatnyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca l Hirtelen, szinte diadalmas mozdulat­tal pattant fel guggoló helyzetéből a detektív. Csakugyan, egy nagyon izga­tottnak látszó férfi száguldott végig a folyosón és egyenesen benyitott az egyet'en becsukott aj fia ja különszobába. — Ki van abban a szobában? — kér­dezte gyorsan Pinkerton a főpincért. — Egy fiatal hölgy rendelte meg és azt mondta, hogy egy urna vár. Pinkerton a kérdéses szoba felé tar­tott, feltárta az ajtót és a kül önszoba ajtajához érve óvatosan kinyitotta, be­lépett és félrehúzta az ajtó mögött lévő függönyt. Rettenetes látvány tárult sze­mei elé. A nyugvópamliagon spanyol jelmezbe öltözött szép fiatal nő h©v©rt és viaszsárga arca elárulta, hogy áz élet elröppent belőle. Keblén mély szúrás tá­tongott. Velőtrázó sikollyal ugrott talpra a fiatalember, aki Pinkerton előtt lépett be a szobába és viaszsárga arccal me­redt a váratlanul betoppanó detektivr©. Majd gyorsan megfordulva menekülni igyekezett. — Elkésett a szökéssel, gyilkos! — kiáltotta Pinkerton és acélos fogással ragadta meg a »brazíliai« nyakát. Burger báró hangos szitokkal rántotta ki nyakát a detektív vasszoritásából. Én nem szököm, — kiáltotta vadul, — én ártatlan vagyok! — Ez a legújabb trükk! — gúnyo­lódott a detektív, — nem szökni és szemtelenül letagadni mindent! — Én ártatlan vagyok! — ismételte Burger, aki különben feltűnően szép, fiatalember volt és akit izzó fekete szemei és barna arcbőre miatt nevez­ték et »brazíliainak.« — Fogalmam sincs, mi történhetett. A szerencséién bizonyára öngyilkos lett. (Szerdai számunkban folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom