Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)
1936-09-26 / 78. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE szeptember 26 GABONAARAK Szeptember 25. Búza 14.15 P, Rozs 12.60—12.70 P, Árpa 12.30—12.60 P, Zab 14.05 —14.15 P, Tengeri 12.75—12.85 P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTESVASAR Nehéz 109—111 fillér, közepes 102 —106 fillér, könnyű 88—94 fillér ki- lógramonként. Magánhirdetések HOFHERR gyártmányú BORPRÉSEK, szőlőzuzők ekék, vetőgépeik, magtiaka- rók, szecskavágók, eredeti Waffenrad és London KERÉKPÁROK, VARRÓGÉPEK JÓTÁLLÁSSAL törleszféses fizetésre KOHN SEBESTYÉN vasáruházában kaphatók. ELSŐRENDŰ FELVÁGOTTAK és cse- megeáruk állandóján kaphatók a HANGYA FŐÜZLETÉBEN. Herceg Esz- terházy sonka, pariser, vadászkotbász, turista kolbász, nyári szalámi, száraz kolbász, csemege szalonna. Minden kedden friss fővárosi VIRSLI. Különféle sajtok, hortobágyi juhturó, csemegevaf. E cikkek nagyobb része a HANGYA fióküzleteiben is besze. eshető. özv. VAN Sándorné inoka—kiste'eki birtokát vetéssel együtt haszonbérbe kiadja.. Értekezhetni Bocskai u. 4. sz. lakásán. TELJESEN uj szoba, konyha berendezés eladó. Álmos uocßi 4. MARKÓ ISTVÁN építő vállalkozó tudatija az építtető közönséggel, hogy jutányos árban vállal mindennemű építkezést, átalakítást s épület tatarozást, úgy kőműves, mint ácsmunkát. Értesítést Király István Szász Károly ucca 10. sz. alatti üzletébe kár. 100—200 holdas, esetleg nagyobb bér- j let kerestetik, mely főleg lege'őnék al- ; kalmas. Ajánlatok Janfeamajiori Gazda- ; Sághoz, Kisszállás, eimzendők. FLAISZ András keceli útban, Káptalan szőlő melletti tanyáján 2—3 drb fejős tehenet tejhasznáért telelőre, vagy azonnal, legelőre ás elváltai. Tudakozódhatni a helyszínén. ALKOTMÁNY u. 5. sz. alatt bérbeadó bútorozott szoba, eladók boros hordók, о tornán, székek, vlrágálvány, szikvizgyár teljes felszereléssel. VÖRÖSMARTY u. 32. sz. alatt két, esefeg egy Szoba, előszobás lakás vJ- 'ianyvilágitással kiadó. ELADÓ uj kétszobás, elő szobás, modern, adómentes lakóház, meí ékhelyifié- gekket, jó ivókuttal, nagy kerttel, vidékre költözés miatt. Értekezni Szlalag ucca 1. sz. alatt, Ugyanott egy jóhangu cimba’om is eladó. ISKOLATÁSKÁK MAR 96 fillértől, egyéb iskolaszerek is nagyon OLCSÓ áron kaphatók a PÁRISI BAZARBAN. ALKOTMÁNY u. 5. sz. alatt bútorozott szoba k;|adő. Bores holrdók e'adlók, eset'eg szüreti használatra kiadók. EGY idős magányos embert pásztorinak felvesznek Fehértó puszta 121. sz. alatt. MEGBÍZHATÓ, nagy ismeretséggel rendelkező nőt kelmefestő, vegytisztító gyűjtő vezetéséi® keresek. Cim a kiadóhivatalban. KISKUNHALAS város adóhivatalánál a 17. sz. szobában az 1936. május 1-én pusztított, jégeső által kárt szenvedettek törlési jegyzéke 15 napig közszemlére Ki van téve. 750 kéve KUKORICASZAR és nagyobb mennyiségű takarmány TÖK eladó Sólyom-utcai 9 sz. alatt. A kukoriciaszár trágyáért is elcserélhető. SRÉTER Andor Fő u. 5. sz. alatti házánál 2 szoba, előiszobóis lakást kiad. Érdeklődni lehet Kossuth u. 26. sz. a. JÓKAI ucca 36. sz. lakóház eladó. Értekezhetni Kisfaludy u. 88. sz. alatt. BÚTOROZOTT szoba azonnal kiadó. Cim та kiadóhivatalban. KOMMENCIÓS cselédet feltogadi Schneider I. tatotai gazdasága, í SRÉTER Andor Dömötörre két nagy- családu bérest és egy nagycsaládu búdért felfogad. Érdeklődni tehet Kossuth ucca 26. sz. alatt. DOBÓ ucca 19. sz. lakóház eladó. Értekezhetni ugyanott. FARKASKUTYA kölykök, hathetesek, öt pengőért lefoglalhatok az Izsák fos- téküzlet pénztáránál. A Néhai dr. SZABÓ JANOS-féle ház (Szilády Áron u. 13.) szabadkézből eladó. A ház megtekinthető a helyi megbízottam: Kiss László ur utján flakik: Csengery ucca 8, jaiz Úri Kaszinóval szemben). Vételi ajáriatok hozzám, küldendők akár levéliteg, akár pedig nevezett megbízottam; utján. Dr. Fazekas Lipót, Ka’ocsia. FÜRDOKADAT megvételre keresnek. Cim a kiadóhivatalban. A RER. EGYHÁZ debeáki birtokán két kút építésére árajánlatot kér a pénztári, hivatalába. < t i A KIÁLLÍTÁS SZENZÁCIÓJA VOLT I KULCSÁR BÚTORA 2 aranyéremmel van kitüntetve! üzletében (Kossuth u. 29. sz.) alandóan nagy raktár háló, ebédlő, kombinált bútorok, konyhaberendezés és kárpitos munkákból. OLCSÓ 1 ARAK, RÉSZLETRE IS! BOROSHORDÓK 1 hektóstói 11 és fél hektósig eladók. Értekezhetni Szabó- trafikban, Fő u. 11. sz. 25 hóid föld vetéssel e'adó. Értekezhetni Csepreghy Gyulával (ai Gazdasági Ma'om udvarban. KÉTSZOBÁS lakás és üzlethelyiségek kiadók Szász Károly u. 9/c alatt. Értekezhetni Korona u. 5. sz. alatt. VÁROSHÁZÁTÓL 3 kiométemyire, a keceli müutban levő szőlő-gyümölcsösömé-1 egész; évi megmunkálásra kiadom, lakással együtt. Érdeklődni lehet dir. Monszpart László kórházi igazgató-főorvos lakásán. Ugyanott rózsa és Ella burgonya és Kifér körte is eladó. ÖNNEK IS ÉRDEKE, hogy szükségletét jól és olcsón szerezze be. Keresse fel BECK JÓZSEF újonnan felszerelt modern versenyáruházát, Kossuth ucca Árpád ucca sarkán, hol mindennemű ruházati cikkben dús választékot talál OLCSÓ ÁRON, megbízható minőségekben. MENYASSZONYI kelengyét bámulatos olcsón vásárolhat, KONZUM jegyre is. KÖLCSÖN használatra keresek 250 Ы. űrtartalma boros hordót k'sebib-na- gyobb téteden. Dijait előre fizetem. — Aján’atokat Hajnal u. 3. sz. alá kérek. FARKAS KALMAN órás, ékszerész és íátszerész, a Gazdasági Bank épületében, raktáron tart mindenféle órát, ékszert és szemüveget, nagy választékban. Brihiánst, 'ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz; órát és ékszert pontosan javít. BORKÉSZÍTÉST, suhajavitást, börkaí- ! bátfestési' és javítást, valamint bármiféle szücsmunkát mosit olcsón elvállal BIRKÁS JÁNOS szűcs Eötvös u. 13., Bulázer kádár mellett. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Regény Folytatás 5 — És a gazemberek annyira vigyázatlanok, hogy Párásban áruba bocsássák a hires ékszert? — kérdé Jozefin kiváni- csían. i " [i — óh, te csacsi! — mosolygott Pinkerton, — azok az emberek; természetesen szétszedték az ékszert, a foglalatot megsemmisítették és kiszedték, a drágaköveket, hogy azokat fcütön-külön értékesítsék'. De nekem megvan az ejgyes kövek szakszerű Ijairása és ennek nyomán egyik barátom felfedezte a kövek egyikét valami kis alkusznál. Az eladó fedi Lartine báró egyik cimborájának személyleirását és igy bebizonyosodott, hogy a bandának Párásban is van búvóhelye. Most azonban — folytatta Pinkerton — felelni kell barátomnak. 1 Jozefin szolgálatkészen .hozta az írószereket és Pinkerton következő sorokat vetette papirra: »Kedves Barátom! Köszönet leveledért. Én is jól volnék, csak köszvényem bánt és igy meleg fürdőket használok. De szemeim javulnak. Viszontlátásig üdvözöl Leopold.« E sorokkal tudatta Pinkerton barátjával, hogy Nizzába készül (meleg fürdők) és hogy újabb nyomokra akadt, (szemei javulnak), A levelét Janka kis- asszony címére küldte, aki Leverrielr urnát volt szakácsnő Medonban, Paris me’lett. Ez persze csak hamis cim volt és innen vitte, e1 levétett a párisi rend- őrmegbizott. Levelével zsebében Pinkerton éppen távozni készült, amikor tiben ráteriíett kendőkkel fojtotta el. Közben torkaszakadtából kiáltott segítségért. Pinkerton keblét egy lehelet sem mozgatta és az elősiető szomszédság élettelen testét beszáll:ttatta a közelfekvő kórházba, * A nizzai idény végét járta és a társaság zöme már miás tájakra vonult. De azért még mindig akadt szép Számmal vendég a gyönyörű, napsütötte, virágillattal átitatott városban és pletykákhoz sem hiányzott anyag sohasem. Hisz Montecarló, ez az örökösen csábító játékfészek itt terült el a tőszomszédságban, sőt magában Nizzában is jócskán lakadt egy-egy titkos játékbarlang, melynek zöld asztalán csillogott az arany és zizegtek a bankók. Egyik ilyen, nagyobbára franciák; és angolok által látogatott klubban két elegáns ur ült a kora délutáni órákban ártatlan dominózás mellett. Nappal ugyanis ilyen egyszerű játékok dívtak, kicsiny tétekkel, miközben az urak ©rőt gyűjtöttek az éjszakai bakkaraithoz. — Tu’a j dónk éppen fu'ra, hogy mi még mindig itt kugsolunk Nizzában, — jelentette ki a játékosok idősebbik©, szikár alakú, hófehér szakáin öregur, aki Leblanc volt, Normandia egyik legvagyonosabb cukorgyárosa, — Tudom, hogy most már régen Rómában illenék lenni, — felelte a másik, egy telivér angol férfi borotvált állal és erősen lenyirt bajuszkával. Macpherson volt, liverpooli gazdag tőkepénzes, — de tudj Isten, én már unom ezt az örökös utazást, i — Csak nem vo’t valami keltem© űeín- telenül te:ü[t el a padlón. Jozefin han- sége? — kérdé partnere. gosan felzokogva rohant oda és a Pin- í — Hát nem tudja, mennyire megrá- kerton ruhájából előtörő lángokat, seb- zott engem szerencsétlen honfitársam hirtelen felpattant az ajtó és a tevéi- ■ hordó jelent meg kezében nagy táská- 1 jával. ' i — Sürgős küldemény Londonból! — jelentette hangosan, — ördögbe is, hát nem megmondtam], hogy levélkü’deménye'm©t bérelt postafiókomban őrizzék. Nem szabad tudni senki fiának a környéken, hogy Pinkerton vagyok. — Én nem is mondtam senkinek, — mentegetődzött a postás, — én csak főnököm parancsát teljesítem, aki azt mondta, hogy ez a »sürgős« jelzésű küldemény rögtön kézbesítendő. Pinkerton kedvetlenül vélte át a vaskos borítékot, melynek címkéjén egy londoni ékszerész cég neve állít. — Brooks és Társa cég, — gondolta magában, — ez az a cég, mely az ékszert gyártotta. De hogy ennyire gyorsan válaszolnak... ; — Jól van hát! — fordult p tevélhor- dóhoz, egy ötven pfennigest dugva kézébe. A postás feltűnő gyorsan távozott, úgy látszik, több sürgős küldeményt cipelt még tarsolyában... Pinkerton szokásához híven, minden oldalról jó llmegnézfce a levelét, fejét csóválta, de végül mégis csak felitépte a borítékot gyors mozdulattal. Fülsiketítő durranás hial"átszőtt, hatalmas láng csapott fel és Pinkerton életi- i meggyilkolása? — Ah, Lord Cooper eset©! Köze’ébb- rőt ismerte talán a lordot? — Ko legám volt az egyetemein és sokszor kergettük együtt a vadat. Nálánál szeretetreméltóbb úriembert alig is. merek. > — Tényleg, — szólt Leb’anc, — rettenetes véget tartogatott számára balsorsa. Megfojtva találták meg a parkban és senki sem sejti, milyen, körülmények között érte utói szörnyű halála. — Egyszerű rablógyllkosságrót1 van szó, melyet körmönfont módon ngyialíak ki. Talán maga is halott nővére hires nyakláncáról, melyet Lord Rutland árverésen vásáro’t 300.000 frankért. Lady Rutland fivérére bízta a láncot, hogy ő azt Nizzában, egy ismert ékszerésznek adja át átdolgozás végett, és most a szerencséién embert felderíthetett ön, módon meggyilkolták és az értékes nyaklánc eltűnt, — Nagy vigyázat’anság volt, hogy a lord idegenek előtt emlegette a pompás nyakláncot. — De nem is igen emlegette. Hisz maga is csak most ha l róla először, noha sokszor volt a szerencsétlen ember társaságában. Én is csak utolsó percben halottam róla, amikor a boldogtalan lord már hazafelé készült. Itt a klubban mondta nekem, hogy tulajdonképpeni uiicélját befejezte és hazakészül. • i — Talán egyik klubszolga kihallgatta a beszélgetést, — Nem hinném. Világosan emlékszem, hogy mindössze hárman voltunk jelen: én, Lord Cooper és báró Lartine. — A báró!? — kiáltá Leblanc élénken, — hát az hol bujkál mostanában? Alig látni, pedig nincs nálánál elegánsabb játékos a Riviérán. (Szerdai számunkban folytatjuk) Helyi Értesitó Lapvállalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca 1