Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)

1936-09-16 / 75. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE szeptember 16 SPORT Vasárnap a félegyházi „Reménység» csapatával játszik a KAC A halasi labdarugósport keddi ün­nepi műsora után, a Ferencváros ven­dégszereplése' után talán nem hat olyan jól az őszi szezon első mérkőzésé, de az bizonyos, hogy a »Reménység« csa­pata vidéki viszonylatban elismert együttes és komoly szerepet játszik a déli alosztályban;. A halasi játékosoknak, amint a Ferencváros ©'leni mérkőzésen bebizonyosodott, még egy-két edző jel­legű mérkőzésre szüksége van, hogy tavaszi formáját elérje. A forma javítá­sát célozza a vasárnapi mérkőzés. A «Reménység« csapata mindig szép játé­kot mutatott és igy meg van a remény arra, hogy a vasárnapi játék is é'veze- tes sportot nyújt azoknak, akik a mér­kőzést megtekintik, i Október 4»én megkezdődik a Kiskun Sport Liga bajnok­sága A kiskunsági sport nívójának eme­lésére alakult sport szervezet, a; Kiskun Sport Liga1 ez évben: is megrendezi lab­darugó bajnokságát, amelyen az elha­nyagolt Kiskunság hét csapata vesz részt. Szűk keretek között indul meg a harc a bajnoki címért, de a résztvevő csapatok fejlődésének hála, a torna mind nivóssabbá lesz és minden re­mény meg van arra, hogy kia'akul végre a kiskunsági’ sport nagy kerete, amelyért annyit küzdött a Liga vezető­sége. Az érdekelt egyesületek vezetői már belátták, hogy a Duna-Tiszaközén csak akkor lesz komoly sportélet, ha önállóan intézik az adminisztrációt és esakis a sportszerem áital diktálta utón viszik előre a kiskunsági testedzés ügyét, j Megalakul és nagy jövőt igér a KAC atlétikai szakosz­tálya A Kiskunhalasi Atlétikai Club vezető­sége elhatározta, hogy az atlétikai szak­osztály megalakításával foglalkozni ki­van azza,, a sportággal, amelyik annyi dicsőséget szerzett városunknak és amellyel’ országos, sőt világviszany'at- bam is elismert tekintélyre emelte Halas sportját. A szakosztály vezetését Varga: Jenő és Viziák József vállalták és a két nagyszerű sportember tudása és sportszHrete.e garanciát nyújt arra, hogy egy-két éten te ül a halasi atlétika komoly tényezője lesz az egyetemes magyar sportnak. Úgy értesültünk, hogy az uj szakoszí- táíyba olyan sportolók is belépnek, mint a főiskolai világbajnok Komiós, azután Ka ló, Schiffert, Ács, Andre- ánszky, Bakos, Dolicsek, valamint az uj generáció va'a mennyi tehetséges tagja. De a szakosztály felkéri mind­azokat, akik ebben a szép sportágban működni óhajtanak, hogy minél na­gyobb számban jelentkezzenek a v’Sze)- tőknél. Tömeg sport termeli ki a nagy versenyzőket. Amikor az újonnan meg­alakult szakosztály részére szép és di­csőséggel! teljes jövőt kívánunk, a ve­zetőktől ezt várjuk, hogy a tömeg sport elvei alapján! állnak és Sok száz ifjú sportoló részére nyújtanak edzési alkal­mat a halasi atlétika nagyobb dicsősé­gére. i , i i i NYILTTÉR (E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség). Férjemnek, Csenged Kiss Károlynak senki hitet vagy kölcsönt ne adjon, mert érte felelősséget nem vállalok. CS. KISS KAROLYNÉ. GABONAARAK Szeptember 15. Búza 80 kg.-os 15.90—16.20 P, rozs 12.50— 12.60 P, árpa 12.30—12.60 P, zab 13.50— 13.70 P, tengeri 12.95—13.05 P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTESVASAR Nehéz sertés 104—107, prima szedett 98—104, silány 84—90 fillér kg.-ként. ELADÓ FÖLDEK. A Duname'léki Ref. Egyházkerület közhírré teszi, hogy a Bocsa község határában fekvő Kasszay' István-féle ingatlanaiból a múltkori ár­verésen kimaradt ingat'anokat újabb ár­verésen eladja. Az árverésre kerülő in­gatlanok a következők: 4233. hrsz. erdő a Bank Greskovits—Halász dűlőben 3 ho'd 1200 n.-öl, valamint 4234. hrsz. erdő a Bank Greskovits—Halász dűlő­ben 3 hold 1470 n.-öl területű ingatla­nok, mely ingatlanok lehető'eg együtte­sen adatnak é, d© esetleg küiön-külíön is. Továbbá 4307. hrsz. legelő az Orgo- vány dűlőben 6 hold 900 n.-öl, 4308. hrsz. legelő az Orgovány dűlőben 17 hold 1040 n.-öl, végül 4309. hrsz. legelő az Orgovány dűlőben 16 hold 1185 n.-öl területű ingatlanok, mely ingatlanok le­hetőleg szintén ©gyütte-en adatnak el, de esetleg külön-ktfön js. Az árverés 1936 SZEPTEMBER 23-ik NAPJAN, — azaz SZERDÁN DÉLELŐTT 10 ÓRA­KOR tar tátik meg Deák Béla számvevő 374. sz. a. levő tanyáján, amely Páhi községétő1, mintegy 80 percnyi távol­ságra van. — Levéíbeni megkeresés esetén bővebb felvilágosításokkal kész­séggel szolgái dr. Kurdi János ügyvéd, Kalocsa. Anyakönyvi hírek — Szeptember 6. — szeptember 13. — SZÜLETTEK: Tanács György és Lackó Margitnak halva született leányuk. Patyi László és Csontos Ju'iánnának Ida n©vü leányuk. Ádám Pál és Váczi Juliánnának Erzsé­bet nevű leányuk. Sós Imre és Tóth N. Piroskának Piroska nevű leányuk. Hor- I váth István és Kis Kurgyis Teréziának I László; nevű fiuk. Farkas Dezső és Flar- I kas Anna Máriának Anna nevű leányuk. Fekete János és Csuka Eszternek Miklós I nevű fiuk. Ummenhoffer Imre és Lászlói i Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk. , Baláspjri La,ős és Torma Rozáliának í László nevű fiuk. Lőrincz István és I Kulcsár Rozáliának István nevű fiuk. i Nagy Tóth Lajos és Borbély Erzsébet- ! nek Ilona nevű leányuk. Krisztin József i és Katona Erzsébetnek Mihály ne-vü i fiuk. Várad! Imre és Engi Erzsébetnek I Erzsébet n©vü leányuk. MEGHALTAK: Palásti Juliánná 2 hónapos korban, ! Rátóti Kálmán1 36 éves, Koimlós Benő ! 74 éves, Vargacz Sándor 6 éves, Kram- j mer Pálné Csapi Judit 83 éves, Zácsik j János 81 éves, özv. Forgó Antalné ! Hamba'kó Rozália 77 éves korban:. KIHIRDETETT JEGYESEK: Sziráczki István Vecsernyés Máriái­val. Várnai Árpád Fülöp Erzsébet Ju- liánnával, Kozma Béla budapesti lakos Lippaj Matjld Piroskával. Cser Sándor j szolnoki lakos Tóth Julíánnával. Kárász j Gergely Sal ai Papi Máriával. Tóth Sám- dór Patai Krisztina Zsófiával. Erdélyi j Ferenc Péter Jolánnal. Varga Antal j Rutka Mária Piroskával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Magyar Károly Béla Mátyási Margit­tal. Csekkó Sándor András Győré Ro­záliával. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Regény Folytatás 2 De azért Módra mélőztis a füttyentést lés a kijelölt irányban megindult a kis­lány után. Az éjszaka csillagosán vilá­gos volt, a’z ég tokeletesen, felhőtlen, a’z uccák pedig kihaltén tátongtak, mert a fürdőidény még nem kezdődött m©g és a legtöbb szál oda és penzió egye­lőre még üresen állt. Tiz perc múlva, a két éjszakai vándor elérkezett a meg­jelölt meüékucca sarkához, ahol egy másik rendőr ált, aki köszöntött© fel­jebbvalóját, miközben kíváncsian Sandí­tott a’z őt kisérő toprongyos leánykára. t— Mit szedett fel az uccán, felügyelő ur? — kérdezte, — ezt az uecai virág­szálat, ha jól emlékszem, mintha már láttam volna. ! i 1— Azt állítja’, hogy látott valamit, — magyarázta a felügyelő — és hogy véleménye szerint, betörés készül a kör zelben. ! — Ejha. betörés?! Az már elég régen nem volt mifelénk és ©z a poronty talán ia rendőrség Szolgálatába szegő­dik? i 1 i— ő azt állítja, — mormogta a fel­ügyelő, — de ördög tudja, én még ném vagyok tisztában vale. Úgy látszik, töb­bet tud, mint amennyit b©va'I. Különben nemi ment erre valami gyanús alak? r— Kétőrája: posztolok ehelyütt, — válaszolta a rendőr — de semmit sem tapasztaltam,. Kit láttál, te kis holdkó- ros? [ ‘ ' , r-r Olyan nagy és erős bácsit láttam, mint m,aga. És sántított... szakája nem volt... »— Óh, te hazug kis varangy, rajta- csjptelek! — vágott közbe a: felügyelő, j — az imént bozontos nagy szakádról regéltél... r— Jaj, nem láttam határozottan, — siránkozott a gyermek. A rendőr féirevonta feljebbvalóját és fülébe suttogta: — Valami van itt ké­szülőben, de a kölyök hazudik. Ismerem fajtáját, Barimban százával volt dol­gom ilyen berúgóval, akik a rendőrséget igyekeznek ham’s uh a terelni, j ' r—— Igaza Iahet, — suttogta a másik, — biztosan ott követik el a betörést, ahol találkoztam vele. Legjobb fesz, ha maga itt marad vele és úgy tesz, mintha hinne szavának, míg lén észrevétlenül visszasurranok, •— Szóval maga itt marad, — tette j hozzá fennhangon,, — én pedig az őr- : szobára: megyek. — A gyermek fürké- j szőem bámult a felügyelőié és szemmel kisérte minden mozdulatát. D© mert más utón távozott, mint amelyen idejöttek, hát megnyugodva á'lt a másik rendőr rendelkezésére és egy-két villára’ hívta fel figyelmét, amelyekbe — nézete sze­rint, — a betörő »beszólhatott.« ÉS Jozefinnak megvolt minden oka a rend­őrség f éteevezietésére, mert csakugyan »falazást« vállalt egy betörésnél, mély ott játszódott le, ahol a felügyelővé’, találkozott. Bizony, hia a derék Módra ur kissé hamarább érkezik oda, úgy felfedezhetett volna egy atléta te-metü férfiút, aki épp annyi szakértelemmel, mint nyugalommal törte fel egy igén ) szép, olaisz stílusban épített villa zárát. Az éjszakai látogató váíalkozásához nagyszerű segédeszközökkel volt felru­házva, melyek közül ném hiányzott a legtökéleterebb amerikai betörőszerszá­mok egyike sem, Csinos műszerei a legkomplikáltabb zárat is fe’piattaníották , és ott volt felszerelésében az a pompás kis ellenáKhataftan véső is, melyek a modem lángszórókkal együtt átdolgoz- gák oi legkeményebb páncélt és tegerő- i sebb falat. Kis acetylénlámpa, melyből káprázatos fény áradt, megmutatta a betörőnek a vi lába vezető utat, melyet különben ő már jó étere kifürkészett. A kis Jozefin itt is jó szolgálatára volt és igy, megbízva teljenen a kislány fő- ügyelőké pes - égéit en, nagy lék:nyirga­lommal folytatta a betörő zsákmányhad- járatát az elhagyott villában. Ebben a házban a fürdőévadbian egy francia mágnás lakott, aki Lartine bá­rónak nevezte magát és már három éve használta a kúrát. Májusban érkezett többnyire, ml.g a’z év többi részét a1 Ri­viérán töltötte. Szolgaszemélyzetet nem tartott és távollétiében még portása sem volt az élőké'ő villának, melyet művé­szies zárak lakatol tak é. a külvilágtól. De íme, mégis akadt váratlan ven­dége a vi’lának és .most ő volt ura ‘ mindama drágaságoknak, melyet в ház magában rejtett. Több, mint egy órája 1 dolgozott a betörő a villában és most idejét látta visszavonulásának. A levegő valószínűleg tiszta, hisz Jozefin nem I adta meg a vészje’t. így hát a tegna- > gyobb í-Ikinyugalommal távozott a lá­togató a vi'lából és álkuíccsal becsukta az ajtót maga mögött. De e percben súlyos kéz nehezedett vállára és mély j férfihang szólította meg: — A törvény j nevében!... most rajta csíptünk, t© gé- * zenguz! Helyi Értesítő Lapvállalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca 2. A betörő összerezzent és hirtelen hátsó nadrágzsebéhez kapott, ahol nyil­ván revolver© lapult meg. De erre még két rendőr ragadta meg karját, miköz­ben Módra szolgálati pisztolyát szegezte a betörő homlokának. — Add meg magad szépszerivel fiam, — szólt a felügyelő, — és j©r velünk az őrszobára, hol már vár reád egy jó ismerősöd! — A betörő dühösen nézett körül. De Jozefin nem volt sehol. Szinte arisztokratikus megje’enésü fiatalember volt, kinek szemeiből’ csjak úgy sugárzott az inte'llgeneia. Módra megütközve mustrába végig a nem min­dennapi jelenséget. Itt, az előkelő für­dőhelyen ritka volt a jelentősebb betö­rés, itt inkább Szélhámosok akadtak és a felügyelő véleménye szerint, most is ebből a fajtából került valamelyik ho­rogra. i Első dolgának Ítélte tehát, hogy a betörésnél rajtavesztett bűnöst kézibi­linccsel lássa el. > — Mire való ez? — kérdé a fogoly, — hisz amúgy is követem. — Nem barátom, — szólt Módra, — te a finomabb fajtához tartozol, nálad jól be keli biztosítanunk magunkat. — Éjs a finom, ápolt kezekre odakerült a kézibilines, melyet a felügyelő mindig magánál hordott.. ’ Hogy hívnak? — kérdé a felügyelő elegáns foglyát. t — önnek nem válaszolok, — Szólt dacosan a fogoly, — vezessen főnöke elé, ott majd beszélek. Módra és társai szinte megmeredtek erre a beszédre. Szemte'en fickót fog­tak el, az már szent igaz! Ez még képes lesz az egészet kereken letagadni és jó tréfaként beálltam. Jó, hogy betörő- szerszámai más világot vetnek az ügyre ps a testi motozásnál bizonyára egy és más kerül majd elő a lopott holmiból is. (Szombati számunkban folytatjuk).

Next

/
Oldalképek
Tartalom