Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)
1936-06-20 / 50. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE juníus 20' SPORT A KAC két csapata szerepel vasárnap vidéken A vasárnapi futball' fronton megy ösz- sze csap ások lesznek. A S. Turul bajnokságra törő csapata és a halasi csapat találkozása elé tekintenek bi legnagyobb érdeklődéssel. A mérkőzés Vadkerten játszódik le tehát a helyi pálya előnyével a Turul van jobb helyzetben. A KAC nagyobb tudása és rutinja pedig halasi győzelmet igér. Mi bízunk abban, hogy most az egyszer a tudás dönti el a mérkőzés sorssát és a Bakos — Győri, Kristóf — Godó, Tóth', Király — Andreánszky, Csatáry, Krnietb, Sonkó, Holló együttes kiharcolja a biztos győzelmet. - j [ Tompán a KAC kombinált csapata .szerepel vasárnap. A csapatban újra játszik Vanyiska János, akinek ez lesz hosszú kényszer pihenője után első nyilvános szereplése. A KAC II. vasárnap délelőtt fél 11 órakor, az első csapat pedig délután pontosan félegy órakor gyülekezik az öltözőnél. ' ‘l.i Péter Pál napján válogató atlétikai verseny lesz Halason A Kecskeméten megrendezésre kerülő V. Kiskunhalasra készülő halasi atlétikai versenyzők junius 29-én mutatkoznak be és ezen a versenyen elindul' az atléta) gárda színe-java. Biztos induló a szenzációs formában levő főiskolai világbajnok, Komlós István is. Magánhirdetések ä GAZDAKÖZÖNSÉG FIGYELMÉBE it Alanti üzemképes kijavított gépek, ár- jegyzéki árak feléért kaphatók: Daráló 36-os sárospataki kővel, széna gyűjtő, tárcsás borona v 20 lóerős szivógázmotOr fatüzelésre1, szecskavágó járgány- és motorhajtásra, 1000 literes borsíaj'tók, konkolyzó. szállítható motoros morzsoló stb. Használt vetőgépeket, szecskavágókat és egyéb mezőgazdasági gépeket becserélünk 'újakra, kedvezményes feltételek mellett. KOHN SEBES- TYÉN vasáruháza. ELADÓ 2 ló, kocsi, eke, 1 szoba bútor, varrógép Lovag u. 9. sz. alatt, mely ház is eladó. t KOLOZSVARY-bazárban levő cipőüzlet betegség miatt el;adó. Azonnal átvehető. ■ ' i I i ' i SZÉP HARISNYAK 1 pengő 28 fillér a PÁRISI BAZARBAN. KÉT-HAROMSZOBAS úri lakás kiadó Széchenyi-u. 41 sz. alatt. MYRTUS KÖLNI páratlan minőség. j Arcápolásnál nélkülözhetetlen. Kapható RACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz. (TTakaréképület). A városgazdái hivatal értesíti a láb- I beli készítőket és javítókat, hogy nyolc i pár pusztai kézbesítői csizma és tizen- 5 négy pár kézbesítői és szolgai cipő fe- i jelese és ta'lpalására árajánlat tehető I írásban lezárt borítékban junius 24-én 1 déli 12 óráig a városgazdái hivatal- í ban. Később, érkező ajánlatokat figyelembe nem. vesznek. LEVENTÉK MULATSÁGA vasárnap este a Natkai-szigeten lesz. A vendéglőt Rolcsik Károly, a halászcsárda bérlője látj|a lel. A legkitűnőbb italok, ételek és kiszolgálás várja a vendégeket. Mindenki ott lesz — és mindenki jól . fogja érezni magát. i [ i ELADÓ özv. Szalai Istvánná szül. ' I ) Ván Zuzsánna tulajdonát képezett 5 j kát. hold 145 n.-öl területű afsószálási prima szántóból áHó ingatlan. Azonnal ; átvehető. Bővebb felvilágosítás kap- ! ható dr. Holländer Ignác ügyvédnél, j A KÖZPONTI Szeszfőzde megkezdte ; az epervásárlást és cserélést. KERÉKPÁRT, ALKATRÉSZT, GUM- j MIT SAJAT ÉRDEKÉBEN SZAKÜZLETBEN VÁSÁROLJON. Válogatott elsőrendű kerékpárok teljes jótállás mellett részletfizetésre is kaphatók WEISZ ENDRE mechanikusnál, Fő ucca 11. sz. j JAVÍTÓMŰHELY. I SZEMÜVEGET RACZ PATIKÁBAN J vegyen. Nap- és porvédő, színes, munkás és autó szemüvegek nagy választékban. ■ BUDAPESTI belvárosi KOZMETIKA- 1 MAT Halasra helyeztem át. Legmodernebb kezelés. — Egyéni arcpakolások. Szépséghibák eltüntetése garanciával. — j Lemérsékelt árak! ZELEY kozmetika, Szilády Áron ucca 8. ! JÓ házikoszt kapható Nyil u. 2. sz. • alatt. . LUKSZUS fűző és győgyhaskötő, fe- j lel őssé g mellett Kon zum-jegyre hat havi részletre kapható Práger Irén Fő u. j rőfösüzletében. j SUN OLAJ NAPOZÁSNÁL, fürdőzők- j nek, sportolóknak nélkülözhetetlen. j Rendkívül olcsó és igen jó. Kapható RÄCZ-PATIKABAN, Kossuth ucca 1., j (Takaréképület). FARKAS KALMAN órás, ékszerész és látszerész, a Gazdasági Bank épületében, raktáron tart mindenféle órát, ékszert és szemüveget, nagy választékban. Brilliánst, 'ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít KELENGYE: konfekciós vagy drb. ingek alsónadrágok sstb. varrását megegyezés szerint vái'alnám. Cim: ELLER irógépes (emeletes Árvay-Mz). 90 holdas tanyástoirfok fehértói viz közelében feliből kiadó. Értekezhetni Radnai (Repcsák) Sándor tulajdonossal a fenti birtokon. , i | Kovács Pál-féle hentes és mészáros üzlet a ref. templommal szemben átadó. A berendezés külön is eladó. Értekezhetni Kisfaludy-u. 66 sz. alatt. BORKÉSZÍTÉST, subajavitást, börka- bátfestésL' és javítást, valamint bármiféle szücsínunkét most olcsón elvállalt BIRKÁS JÁNOS szűcs Eötvös Ц. 13., Bulázer kádár mellett. 1 ÖRDÖG SZESZ poloska irtó, RACZ PATIKÁBAN, Kossuth u. 1. sz. (Taka- réképület). i i ÉRTESÍTEM az őröltető közönséget, hogy cséplés után gabonát beraktározásra elfogadok. Kőrösy Jenő malomtulajdonos. i i i GAZDÁKNAK! CSÉPLŐKNEK! Adómentes petróleum, benzin, gázolaj, mindennemű motor-, gőzhenger- és csapágyolajok, gép- és golyóscsapágy zsírok a legjobb minőségben, legolcsóbb árban kaphatók KELLNER FÉLIX cégnél. Vacum lerakat. (Városház ép.) . Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS PITQ7TTTÁ IpsaJ rUöZilllU REGÉNY Folytatás I i 12 A filmdráma első jelenete során azt látták a nézők,, amint a hamburgi jki- kötőben egy kis evezős csónak siklik a hatalmas gőzösök közö|tt és végül megáll az egyiknél. Ekkor felemelkedik a csónak két utasai, — egy férfi és egy nő, — majd a két matróz segítségévei 1 felmennek a kötélhágcsón a hajó fedél- • zetére. Ugyanakkor a kikötő órája el- Ш ajz éjjeli tizenkettőt;. — A Pretoria 1— dadogta maga elé Erich herceg.' i_ Erre erős szoritást érzett a karján. A direktor lépett melléje és ß fülébe súgta: i í — Bármit lásson is fezek után, el! ne árulja magát egy hanggal sem hercegem, — mert ß nyomozás sikerét vfe- szélyezteti vele! 1 A dráma első felvonása után kivilágosodott a tetem. Ezt azért rendezte igy a detektív, hogy teljés világosságban figyelhess© meg az, arcokat. Elégedetten alapította. meg, hogy a hercegnő és Gattemburg gróf rémült tekintetet váltanak egymással és mindketten halálsápadtak. De még több is történt Amikor világos lett, Klára1 oJasugla férjének, amit Pinkerton is hallott, hogy ő szédül és szerein® visszavonulni a szobájába. Már fel is állt, hogy távozzék, de ekkor a detektív gyorsan ejjoíi- < Itatta a villanyt és igy a herceg arra kérte az asszonyt, hogy ha lehetséges, maradjon még egy feivomásnyi időig, hogy a vendégek előtt ne legyen oly feltűnő a távozása. Klára sóhajtva ereszkedett vissza a székbe. i A második felvonás már ja hajón játszódott le. A hold fényében tisztán lelhetett látni aínnak a két matróznak az arcát, akik egy összekötözött nőt cipeltek tel a nép telem fedélzetre és onnét a tengerbe dobták. ' Ebben a' pillanatban egy vei őtrázó sikoltás verte feüi a terem csendjét..!. Gattemburg gróf eltorzult arccal, valósággal tébolyultan kiáltozta: — ők azok! ők azok! A két angol matróz! • . > i Azonnal világosság lett a teremben és Pinkerton erős hangja hfersanít tel: — A törvény nevében letartóztatom önt Gattemburg gróf. Letartóztatom, mert ön bujtatta fel gyilkosságra Ilonka gyilkosait. , . 1 I 1 A rémület csendje dermesztette miéig a terem levegőjét. Pilanatokig egy hang se rebbent, mozdulatlanságba merevült mindenki. Csak Gattemburg gróf ziháló lühegése hallatszott. Aztán egy zuhanás. Klára hercegné elájult és lezuhant a földre. Még mielőtt felemébe! ték volna az asszonyt, egyszerre vadul fe’orditolt a gróf: — Ha engem letartóztatnak, akkor fogják el ezt a bestiát is, mart 6 volt( az, aki engem a romlásba vitt!... És kinyújtott mutatóujjával az ájult- tan heverő Klárára mutatott. Alfréd herceg irtózattat nézett a fiatalemberre. 1 . I ; Gattemburg gróf beszélni kezdett: — Igen, én egy tisztességes, becsületes fiatalember voltam, amig ezt az asz- szonyt meg nem ismertem! Szépsége elhódított, őrültté tett és amikor hosz- I sza® .kacérkodás utáni, szenvedélyemet már a végletekig csigázta, azt kívánta tőlem', hogy pusztítsam el Erich menyasszonyát és ez esetben ő az enyém lesz, ekkor gyönge lettem, hallgattam a vér1 szavára, és öltem... valóban én bujtattam tel a két matrózt arra, hogy ezt megtegyék, én adtam nekik a vérdijat érte... Az utolsó szavaknál' magához tért a hercegné, i Alfréd herceg megtörtén fordult oda az asszonyhoz, akit annyira szeretett: — Klára, ugy-e nem igaz, amivel ez Hí szerencsétlen őrült vádol Téged? Ugye téboly beszél belőle? Miért is kívántad volna annak a leánynak a halálát... — Azért kivánltam a halálát, mert Erich menyasszonya volt r— hangzott gőgösen az asszony vallomása.. — Igaz minden.,amit Gattemburg gróf mondott, én akartam, hogy az a leány meghaljon, én biztattam fel, hogy bármi áron, de ölesse meg, mert... mer, — szeretetni Erichiet... A szomszéd szobából belépett három detektív, bümcseket tettek Klára és a gróf kezére, majd kivezették őket a teremből. . ‘ Amikor a két foglyot autóba akarták ültetni, -Klára hercegné hirt éten összeesett. Szerencsére az orvos még a kastélyban tartózkodott, mindjárt kéznél volt és kijelentette, hölgy a hercegnét vissza kell vinni szobájába. — De miért? >— ütődö'tt meg &z egyik detektív. , Az orvos furcsa teknitett|ei nézett a .detektivre. i , — Azt hiszem uraim, hogy a Legfelsőbb Vizssgálóbiró, aki elé a hercegné ezután kerül, minden jdőbem található... ii ii Hely] Értesítő Lapválliaiat-nyomcta, Kiskunhalas, Molnár ucca I j * ^ 1 — Hogyan? Hogy értsük ezt? i — Úgy, hogy a hercegné észr©vét- I lenül mérget vett be és pár perc múlva már nem lesz az élők sorában... Sajnos, minden mentési kísérlet hiábavaló már. Erich ebben, a pillanatban ért oda. Erich... szeretlek... bocsáss meg nekem... szerelemből vétkeztem, és... nagyon, nagyon... szerencsétlen... Tovább nem tudott beszélni, meghalt. • j — Kedves hercegem, túl keil esnie! még egyen! — lépett hozzá Pinkerton, i — Szénit Isten! Csak Item az apámmal van valami baj? i ! — Dehogy, dehogy! — mosolygott a detektív és karonfogva a herceget, kivezette fez udvarra, ahol a vándor-той- góképszinház hatalma® autója állt. j — Halló! Itt vagyunk! — kiáltotta Pinkerton, — mire a csukott kocsi ajtaja kinyílt és előttük állt — ’egy sugárzó szépségű szőke leány. — Ilonkám! . [ i .! I A detektív boldog mosollyal fordult félre és hagyta, hogy a két szerelmes tanuk nélkül ölelkezzék tovább, j ő maga bement a kastélyba és megkereste Vermiért, a derék francia filmest j — aki éppen azzal foglalkozott, hogy leszerelje vetítőgépét. — Pompásan ment minden! — szólt a kis öreg. — És ön pompásan csinálta meg a felvételeket^— adta vissza a bókot Pinkerton, — valóban önnek nagy érdemei vannak abban, hogy a nyomozás ilyen fényes eredménnyel végződött és különösen. ebben... — tette hozzá, az ablakon keresztül lemutatva az udvarra; ahol még mindig egymást átölelve tartották a szerelmesek. Négy hét múlva nagy fénnyel1 tartotj- ták meg a herceg és Ilonka esküvőjét. Boldogság, napfény került a hercegi családba; az igazi szerelem- bebizonyította hogy mindenen keresztül diadalt arat. (Vége).