Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)

1936-06-20 / 50. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE juníus 20' SPORT A KAC két csapata szerepel vasárnap vidéken A vasárnapi futball' fronton megy ösz- sze csap ások lesznek. A S. Turul bajnok­ságra törő csapata és a halasi csapat találkozása elé tekintenek bi legnagyobb érdeklődéssel. A mérkőzés Vadkerten játszódik le tehát a helyi pálya előnyé­vel a Turul van jobb helyzetben. A KAC nagyobb tudása és rutinja pedig halasi győzelmet igér. Mi bízunk ab­ban, hogy most az egyszer a tudás dönti el a mérkőzés sorssát és a Ba­kos — Győri, Kristóf — Godó, Tóth', Király — Andreánszky, Csatáry, Krnietb, Sonkó, Holló együttes kiharcolja a biz­tos győzelmet. - j [ Tompán a KAC kombinált csapata .szerepel vasárnap. A csapatban újra játszik Vanyiska János, akinek ez lesz hosszú kényszer pihenője után első nyil­vános szereplése. A KAC II. vasárnap délelőtt fél 11 órakor, az első csapat pedig délután pontosan félegy órakor gyülekezik az öltözőnél. ' ‘l.i Péter Pál napján válogató atlétikai verseny lesz Halason A Kecskeméten megrendezésre kerülő V. Kiskunhalasra készülő halasi atlétikai versenyzők junius 29-én mutatkoznak be és ezen a versenyen elindul' az at­léta) gárda színe-java. Biztos induló a szenzációs formában levő főiskolai vi­lágbajnok, Komlós István is. Magánhirdetések ä GAZDAKÖZÖNSÉG FIGYELMÉBE it Alanti üzemképes kijavított gépek, ár- jegyzéki árak feléért kaphatók: Daráló 36-os sárospataki kővel, széna gyűjtő, tárcsás borona v 20 lóerős szivógázmotOr fatüzelésre1, szecskavágó járgány- és motorhajtásra, 1000 literes borsíaj'tók, konkolyzó. szállítható motoros mor­zsoló stb. Használt vetőgépeket, szecs­kavágókat és egyéb mezőgazdasági gé­peket becserélünk 'újakra, kedvezmé­nyes feltételek mellett. KOHN SEBES- TYÉN vasáruháza. ELADÓ 2 ló, kocsi, eke, 1 szoba bú­tor, varrógép Lovag u. 9. sz. alatt, mely ház is eladó. t KOLOZSVARY-bazárban levő cipőüz­let betegség miatt el;adó. Azonnal át­vehető. ■ ' i I i ' i SZÉP HARISNYAK 1 pengő 28 fillér a PÁRISI BAZARBAN. KÉT-HAROMSZOBAS úri lakás ki­adó Széchenyi-u. 41 sz. alatt. MYRTUS KÖLNI páratlan minőség. j Arcápolásnál nélkülözhetetlen. Kapható RACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz. (TTakaréképület). A városgazdái hivatal értesíti a láb- I beli készítőket és javítókat, hogy nyolc i pár pusztai kézbesítői csizma és tizen- 5 négy pár kézbesítői és szolgai cipő fe- i jelese és ta'lpalására árajánlat tehető I írásban lezárt borítékban junius 24-én 1 déli 12 óráig a városgazdái hivatal- í ban. Később, érkező ajánlatokat figye­lembe nem. vesznek. LEVENTÉK MULATSÁGA vasárnap este a Natkai-szigeten lesz. A vendéglőt Rolcsik Károly, a halászcsárda bér­lője látj|a lel. A legkitűnőbb italok, éte­lek és kiszolgálás várja a vendégeket. Mindenki ott lesz — és mindenki jól . fogja érezni magát. i [ i ELADÓ özv. Szalai Istvánná szül. ' I ) Ván Zuzsánna tulajdonát képezett 5 j kát. hold 145 n.-öl területű afsószálási prima szántóból áHó ingatlan. Azonnal ; átvehető. Bővebb felvilágosítás kap- ! ható dr. Holländer Ignác ügyvédnél, j A KÖZPONTI Szeszfőzde megkezdte ; az epervásárlást és cserélést. KERÉKPÁRT, ALKATRÉSZT, GUM- j MIT SAJAT ÉRDEKÉBEN SZAKÜZ­LETBEN VÁSÁROLJON. Válogatott elsőrendű kerékpárok teljes jótállás mel­lett részletfizetésre is kaphatók WEISZ ENDRE mechanikusnál, Fő ucca 11. sz. j JAVÍTÓMŰHELY. I SZEMÜVEGET RACZ PATIKÁBAN J vegyen. Nap- és porvédő, színes, mun­kás és autó szemüvegek nagy válasz­tékban. ■ BUDAPESTI belvárosi KOZMETIKA- 1 MAT Halasra helyeztem át. Legmoder­nebb kezelés. — Egyéni arcpakolások. Szépséghibák eltüntetése garanciával. — j Lemérsékelt árak! ZELEY kozmetika, Szilády Áron ucca 8. ! JÓ házikoszt kapható Nyil u. 2. sz. • alatt. . LUKSZUS fűző és győgyhaskötő, fe- j lel őssé g mellett Kon zum-jegyre hat havi részletre kapható Práger Irén Fő u. j rőfösüzletében. j SUN OLAJ NAPOZÁSNÁL, fürdőzők- j nek, sportolóknak nélkülözhetetlen. j Rendkívül olcsó és igen jó. Kapható RÄCZ-PATIKABAN, Kossuth ucca 1., j (Takaréképület). FARKAS KALMAN órás, ékszerész és látszerész, a Gazdasági Bank épületé­ben, raktáron tart mindenféle órát, ék­szert és szemüveget, nagy választékban. Brilliánst, 'ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít KELENGYE: konfekciós vagy drb. in­gek alsónadrágok sstb. varrását meg­egyezés szerint vái'alnám. Cim: ELLER irógépes (emeletes Árvay-Mz). 90 holdas tanyástoirfok fehértói viz közelében feliből kiadó. Értekezhetni Radnai (Repcsák) Sándor tulajdonossal a fenti birtokon. , i | Kovács Pál-féle hentes és mészá­ros üzlet a ref. templommal szem­ben átadó. A berendezés külön is eladó. Értekezhetni Kisfaludy-u. 66 sz. alatt. BORKÉSZÍTÉST, subajavitást, börka- bátfestésL' és javítást, valamint bármi­féle szücsínunkét most olcsón elvállalt BIRKÁS JÁNOS szűcs Eötvös Ц. 13., Bulázer kádár mellett. 1 ÖRDÖG SZESZ poloska irtó, RACZ PATIKÁBAN, Kossuth u. 1. sz. (Taka- réképület). i i ÉRTESÍTEM az őröltető közönséget, hogy cséplés után gabonát beraktáro­zásra elfogadok. Kőrösy Jenő malomtu­lajdonos. i i i GAZDÁKNAK! CSÉPLŐKNEK! Adó­mentes petróleum, benzin, gázolaj, min­dennemű motor-, gőzhenger- és csap­ágyolajok, gép- és golyóscsapágy zsí­rok a legjobb minőségben, legolcsóbb árban kaphatók KELLNER FÉLIX cég­nél. Vacum lerakat. (Városház ép.) . Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS PITQ7TTTÁ IpsaJ rUöZilllU REGÉNY Folytatás I i 12 A filmdráma első jelenete során azt látták a nézők,, amint a hamburgi jki- kötőben egy kis evezős csónak siklik a hatalmas gőzösök közö|tt és végül meg­áll az egyiknél. Ekkor felemelkedik a csónak két utasai, — egy férfi és egy nő, — majd a két matróz segítségévei 1 felmennek a kötélhágcsón a hajó fedél- • zetére. Ugyanakkor a kikötő órája el- Ш ajz éjjeli tizenkettőt;. — A Pretoria 1— dadogta maga elé Erich herceg.' i_ Erre erős szoritást érzett a karján. A direktor lépett melléje és ß fülébe súgta: i í — Bármit lásson is fezek után, el! ne árulja magát egy hanggal sem herce­gem, — mert ß nyomozás sikerét vfe- szélyezteti vele! 1 A dráma első felvonása után kivilá­gosodott a tetem. Ezt azért rendezte igy a detektív, hogy teljés világosság­ban figyelhess© meg az, arcokat. Elé­gedetten alapította. meg, hogy a her­cegnő és Gattemburg gróf rémült tekin­tetet váltanak egymással és mindketten halálsápadtak. De még több is történt Amikor világos lett, Klára1 oJasugla férjének, amit Pinkerton is hallott, hogy ő szédül és szerein® visszavonulni a szobájába. Már fel is állt, hogy távoz­zék, de ekkor a detektív gyorsan ejjoíi- < Itatta a villanyt és igy a herceg arra kérte az asszonyt, hogy ha lehetséges, maradjon még egy feivomásnyi időig, hogy a vendégek előtt ne legyen oly feltűnő a távozása. Klára sóhajtva ereszkedett vissza a székbe. i A második felvonás már ja hajón ját­szódott le. A hold fényében tisztán lel­hetett látni aínnak a két matróznak az arcát, akik egy összekötözött nőt cipel­tek tel a nép telem fedélzetre és onnét a tengerbe dobták. ' Ebben a' pillanatban egy vei őtrázó sikoltás verte feüi a terem csendjét..!. Gattemburg gróf eltorzult arccal, va­lósággal tébolyultan kiáltozta: — ők azok! ők azok! A két angol matróz! • . > i Azonnal világosság lett a teremben és Pinkerton erős hangja hfersanít tel: — A törvény nevében letartóztatom önt Gattemburg gróf. Letartóztatom, mert ön bujtatta fel gyilkosságra Ilonka gyilkosait. , . 1 I 1 A rémület csendje dermesztette miéig a terem levegőjét. Pilanatokig egy hang se rebbent, mozdulatlanságba merevült mindenki. Csak Gattemburg gróf ziháló lühegése hallatszott. Aztán egy zuhanás. Klára hercegné elájult és lezuhant a földre. Még mielőtt felemébe! ték volna az asszonyt, egyszerre vadul fe’orditolt a gróf: — Ha engem letartóztatnak, akkor fogják el ezt a bestiát is, mart 6 volt( az, aki engem a romlásba vitt!... És kinyújtott mutatóujjával az ájult- tan heverő Klárára mutatott. Alfréd herceg irtózattat nézett a fia­talemberre. 1 . I ; Gattemburg gróf beszélni kezdett: — Igen, én egy tisztességes, becsüle­tes fiatalember voltam, amig ezt az asz- szonyt meg nem ismertem! Szépsége elhódított, őrültté tett és amikor hosz- I sza® .kacérkodás utáni, szenvedé­lyemet már a végletekig csigázta, azt kívánta tőlem', hogy pusztítsam el Erich menyasszonyát és ez esetben ő az enyém lesz, ekkor gyönge lettem, hall­gattam a vér1 szavára, és öltem... való­ban én bujtattam tel a két matrózt arra, hogy ezt megtegyék, én adtam nekik a vérdijat érte... Az utolsó szavaknál' magához tért a hercegné, i Alfréd herceg megtörtén fordult oda az asszonyhoz, akit annyira szeretett: — Klára, ugy-e nem igaz, amivel ez Hí szerencsétlen őrült vádol Téged? Ugye téboly beszél belőle? Miért is kívántad volna annak a leánynak a halálát... — Azért kivánltam a halálát, mert Erich menyasszonya volt r— hangzott gőgösen az asszony vallomása.. — Igaz minden.,amit Gattemburg gróf mondott, én akartam, hogy az a leány meghaljon, én biztattam fel, hogy bármi áron, de ölesse meg, mert... mer, — szeretetni Erichiet... A szomszéd szobából belépett három detektív, bümcseket tettek Klára és a gróf kezére, majd kivezették őket a te­remből. . ‘ Amikor a két foglyot autóba akarták ültetni, -Klára hercegné hirt éten össze­esett. Szerencsére az orvos még a kastélyban tartózkodott, mindjárt kéz­nél volt és kijelentette, hölgy a herceg­nét vissza kell vinni szobájába. — De miért? >— ütődö'tt meg &z egyik detektív. , Az orvos furcsa teknitett|ei nézett a .detektivre. i , — Azt hiszem uraim, hogy a Leg­felsőbb Vizssgálóbiró, aki elé a her­cegné ezután kerül, minden jdőbem ta­lálható... ii ii Hely] Értesítő Lapválliaiat-nyomcta, Kiskunhalas, Molnár ucca I j * ^ 1 — Hogyan? Hogy értsük ezt? i — Úgy, hogy a hercegné észr©vét- I lenül mérget vett be és pár perc múlva már nem lesz az élők sorában... Sajnos, minden mentési kísérlet hiábavaló már. Erich ebben, a pillanatban ért oda. Erich... szeretlek... bocsáss meg ne­kem... szerelemből vétkeztem, és... na­gyon, nagyon... szerencsétlen... Tovább nem tudott beszélni, meghalt. • j — Kedves hercegem, túl keil esnie! még egyen! — lépett hozzá Pinkerton, i — Szénit Isten! Csak Item az apám­mal van valami baj? i ! — Dehogy, dehogy! — mosolygott a detektív és karonfogva a herceget, ki­vezette fez udvarra, ahol a vándor-той- góképszinház hatalma® autója állt. j — Halló! Itt vagyunk! — kiáltotta Pinkerton, — mire a csukott kocsi ajtaja kinyílt és előttük állt — ’egy su­gárzó szépségű szőke leány. — Ilonkám! . [ i .! I A detektív boldog mosollyal fordult félre és hagyta, hogy a két szerelmes tanuk nélkül ölelkezzék tovább, j ő maga bement a kastélyba és meg­kereste Vermiért, a derék francia filmest j — aki éppen azzal foglalkozott, hogy leszerelje vetítőgépét. — Pompásan ment minden! — szólt a kis öreg. — És ön pompásan csinálta meg a felvételeket^— adta vissza a bókot Pin­kerton, — valóban önnek nagy érdemei vannak abban, hogy a nyomozás ilyen fényes eredménnyel végződött és külö­nösen. ebben... — tette hozzá, az abla­kon keresztül lemutatva az udvarra; ahol még mindig egymást átölelve tar­tották a szerelmesek. Négy hét múlva nagy fénnyel1 tartotj- ták meg a herceg és Ilonka esküvőjét. Boldogság, napfény került a hercegi családba; az igazi szerelem- bebizonyí­totta hogy mindenen keresztül diadalt arat. (Vége).

Next

/
Oldalképek
Tartalom