Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)

1936-06-10 / 47. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE juníus ÍO játsszák, tudatában Voltak annak, hogy i Jókai Mór géniuszának egyik legértiéke- 1 sebb alkotását elevenítik fel. Ennyire harmonikusan iró és művész talán még soha sem forrt össze, mint az Uj föl- i desurban. Ráfogó beállítás, mesteri j játék szenzációs rendezés — a kritikán felül tökéletes rendezés. — Városunk apraja és nagyja, szegénye és gazdagja meg keli. hogy mozduljon az Uj föWes- ur bemutatójára, mert ilyen szép és jó magyar film nem volt még Halason. Tekintettel a jó helyek csekély számára, kéri az Apolló igazgatósága a t. közön­séget, hogy jegyét szerezze be elővétel­ben. , i ‘ . i — Féláru visa ti legyk edve zmény Szegedre az Ipari Vásár alkalmával junius 11-ig. A félém vasutijegy váltá­sára jogosító igazolvány, mely egyúttal belépőjegyül is szolgál, 1.50 pengőért kapható a városi menet jegy irodában. Ugyancsak féláru kedvezménnyel utaz­hat a közönség Pécsre, a junius 10-toI 22-ig megtartandó »Ünnepi Hét« alkal­mából. A félém vasutijegy váltására; jo­gosító igazolvány 2 pengőért szintén a városi menetjegyirodában sze.ezhetö be, — ahol bővebb felvilágositássai kész­séggel szolgálnak. — Tanítói kinevezés. Búkor Emíliái jánoshalma—felsőterézha'mi tanítónőt végleges tanítónőnek kinevezték. Mussolini Németország felé fordul A külföldi lapjelentések csaknem egy­behangzóan állapítják meg, hogy a kis- antamit álamfőinek tanácskozására ami­att volt szükség, mert a kisantantort súlyos veszedelmek) fenyegetik. A kis- antant látja, hogy nem számíthat többé a nagyhatalmak támogatására. Junius 15-én a „Nagy- takarítással nyit Halason a Kamara színház Bánky Róbert kamaraszínháza junius 15-én a »Nagytakarítás« című vígjáték­kal nyitja meg öt napos halasi tartózko­dását. A műsor többi napjainak összeállítása most folyik. A színészek érkezését nagy érdeklődéssel' várják Halason. A színtársulat főbb erői: Bánky Ró­bert. Zemplényi Zoltán, Irsay Nóra, Or­bán Viola, Gálffy Marika, Markovits Endre és a többiek valamennyien ki­emelkedő művészi kvalitásokkal. я --------- ""-га HALASI GABONAARAK Junius 9. Búza 13.20, rozs 11—, árpa 13.—, zab 13.—, tengeri 13.70 P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTÉSVASAR Nehéz sertés 101—103, közepes 95— 100, silány 76—86 fillér kilónként. SPORT csapat a mérkőzés második részében Kedves két hibáját kihasználva;, Hu tu­dott egyenlíteni. A halajsi csapat Szveíj- nik helyén Godóval!, Holló helyéin pe­dig Csincsákkal állt ki és tekíntetljei a hazai csapat nagyszerű munkájára, az eredményt reálisnak кеШ mondani. A védelem — Kedves ké|t hibáját figyel­men kívül hagyva — szilárdan á'Ü e lábán, jó volt ai fedezetson is. A csa­társorban Kmieith, Andreiámszky és Sonkó játszottak jól, de Csatári is ja­vuló formát árult el. ■ i # A ligabajnokság állása: 1. S. Turul 4 2 2 — 11:7 6 2. KAC 3 2 1 — 13:3 5 3. BSC 4 2 1 1 9:7 5 4. K. Move 3 1 2 — 9:6 4 5.Izsáki Előre 4 1 1 2 8:15 3 6. JTE 2 1 — 1 4:5 2 7. K. Petőfi 4 — 1 3 7:17 1 8. D. Reménység 9. Dunavecse — 2 — — 2 3:6 — HÍREK 1 A vasárnapi kupaküzdelmek során a Solt vadkerti »Turn!« SE — Bácsalmási SC 2:2, a kiskőrösi »Petőfi« TE <— Izsáki Előre'SE 3:3 arányban végeztek. A mérkőzések alapján vesztett ponto­kat figyelembe'véve a KAC áll a legjob­ban aj'bajnoki tabellán, i * A KAC ‘csütörtökön Dumföldváron A Kiskun Sport Liga által kiirt labdarúgótorna vasár­napi fordulója az egész vonalon döntetlen eredményt hozott Kelebiai „Move“ SE—KAC 2:2 (0:2) Bíró: Molnár, Bácsalmás A tartalékosén kiálló KAC az első fél­időben nyomasztó fölény után Andre - ánszky és Sonkó (limesből) góljaival már 2:0-ra vezetett, almikor a helyi szerepei és az ottani Sport Egylet csa- paía; ellen játszik ligabajnoki mérkőzéjst. A mérkőzés1 iránt Dumföldváron óri­ási érdeklődéssel tekintenek a sportrar jongók. Ez az érdeklődés á KAC leg­utóbbi földvári szereplésének hatása' alatt áll ■ és a hírek szerint a véndéglá- j tók mindent elkövetnek, hogy sikeire- sen szerepeljenek ja hafasi csapattal szemben. A KAC futball szakosztálya szintén felkészül a csütörtöki mérkő­zésre. Kedden este 7 órakor játékos értekezlet lesz a Budai-féle vendéglő­ben, melyen, a játékosok teljes szám­ban jelenjenek meg. A csapat autón I megy Földvárnál és az útra hát szury * kólót is elvisz. Jelentkezni lehet Va- nyiska György intézőnél. Anyakönyvi hirek ; — Junius 1. — jumiuís 8. — / SZOLETTEK: ’ Stalter Ferenc és Odor Mária; Ve- ! lériának Ferenc nevű fiuk. Sarok Mi- j hály és Ajgócs Erzsébetnek László nevű fiuk. Király Mihály és Szakács Julian­nának Zsófia nevű leányuk. Lévai An­tal és Zádori Veronikának Árpád nevű fiuk. Frei ,lmre és Fejes Máriának László nevű fiuk. Polyákovics Lázár és Kovács Máriának Lázár nevű fiuk. frank a Mihály és Zseni Klárának Mik­lós nevű fiuk. Túri Jenő és Blarinai I Máriának István nevű fiuk. Bacsó Jóí- zsef és Mucsi T. Ilonának Ilonái nevű leányuk. Gyovai Zenó István és Be- lovai Teréziának Károly nevű fiuk. s MEGHALTAKi i Valkai János 4 hónapos korban, Ab- I rahám József 44 éves Varga Margit 1 ! éves, Karai Benő 67 éves, Berta Ist­vánná Rutai Anna 66 éves korban. KIHIRDETETT JEGYESEK i Kunki János Pachardt Irén nagybör­zsönyi lakossal. Cs. Pap Mihály Hor­váth Rozália ujszászi lakossal. Fodor Mátyás prónayfalvai lakos Nagy György . Etelka Jolánnal. | HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEKt ; Guzi János Molnár Erzsébettel. Da­• rányi Imre Radvánszki Mária; Gizella prónayfalvai lakossal. < Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Folytatás 1 9 Pinkerton nagy nehezen megnyug­tatta a halászt, aztán úgy rendelkezett, hogy kössön kí a magányos háztól né­hány lépésnyire, ő kiszállt a bárkábct és meghagyta a halásznak, hogy várjon rá. Aztán egyenesen bement a házat körülvevő kertbe. Itt nem talált senkit. Erre becsöngetett a kapun. Egy fiatal szobalány engedte be, akinek átadta a névjegyét azzal, hogy a ház urával kiván beszélni. Pár pillanat '.múlva betessékelte a visszatérő szobalány a szalonba. Alig ült le, máris megnyílt az ál tó és egy alacsony. kövérkés, derűs tekintetű öregur lépett be. 1 — Isten hozta önt nálam, kedves Pinkerton ur! — üdvözölte vendégét a barátságos házigazda, — rendkívül örü­lök a szerencsének, hogy megismerhe­tem! De szabadna érdeklődnöm, hogy minek köszönhetem nagybecsű látogatá­sát? — Mindjárt megmondom, — mosoly­gott a detektív, — de előbb legyen szives megmondani, hogy ön kicso­da, mert bevallom, hogy fogalmam sincs arról, hogy kinek a házában va­gyok e pillanatban. ! — Vernier a nevem, — hajolt meg a szimpátikus kis öregur — a legnagyobb francia filmvállalajt egyik igazgatója via|- gyok. Ezidőszerint azért tartózkodom Hamburgban és azért béreltem ki ezt á kis házat, mert hetek óta filmfeüvéte’e- j két készítünk a kikötő életéről1. Lßg- i újabb filmünk itt játszódik le ugyanis és amint tudja, a Columbia világШтек I készítésénél sem időt. sem pénzt, sem 1 fáradságot nem sajnálunk, hogy a leg­jobbat adhassuk a nagyérdemű közön­ségnek vameiy nemhiába rajong ajnnyira a müvészfilmjeinkért... — Köszönöm a felvilágosítását uram — szólt közbe a detektív, hogy megál­lítsa a, szóáradátot. — most engedj® meg. hogy elmondjam, miért kerestem fel önt. Üzleti ügyben jöttem. Ne értsen félre, nem az ön üzletéről ’lasz szó, ha­nem az enyémről. — Nem tudom elképzelni, hogy mit kívánhat tőlem a rendőrség, — ámult az öregur. de Pinkerton, aki élesen figyelte minden arcizom rándulását jól látta, hogy elsáppadt. Ez megerősítette abban a gondolatban, amely akkor éb­redt benne, amikor a halász meséjét hallgatta. Elhatározta, hogy nagyon me­rész lesz mert tudta, hogy csak vak­merőséggel érhet célhoz. — Pedig önnek van egy titka, ame­lyet leplezni szeretne, — mondta a de­tektív határozott hangon és élesen a szemébe nézett Verniernek. . — Nem tudom, mire gondol... nekem titkom?... mi lenne az.?... — dadogta zavartan a kis öreg. , — ön talált valamit és erről nem tett jelentést a rendőrségnek, noha ez kötelessége lett volna! — hangzott Pin­kerton szigorú szava. Vernier megrezzent és ijedten ugrott fel. A detektív diadalmasan mosolyodott el és megnyugtatóan tette az ijedt em­berke vállára a kezét. > — Ne féljen semmit, önnek nem lesz semmi baja, csak feleljen nyugodtan arra, amit kérdezek: Igaz az, hogy há­rom. nappal ezelőtt a hullámok kivetet­ték az ön háza előtt egy. fiatal leány hulláját? — ön bólint, — tehát ez már igaz. A hulla keze és lába össze volt kötözve? — Ez is igaz, amint látom’, ön megdöbbenve vitte be a házba a holttestet és mindenesetre megpró­bálta életre kelteni, noha nem bízott benne, hogy ez iehetségesl esz. Am meglepetésére, a leány magához tért. — Szóról-szóra így történt! — kiál­tott fel most Verni®r, — érthetetlen, hogy hOnnét tudja ö;n ezt ilyen ponltof- san! _ i i . Pinkerton nevetett és elégedettéin vé­tette hátra magát a karosszékében. — Most még csiafc azt magyarázza meg kedves direktorom, — szólalt meg aztán újra. — hogy. miért hallgatta el ezt a históriát a rendőrség előtt., ami­kor bizonyára tisztában van azzal a törvénnyel, hogy ilyesmit azonnal je­lenteni kell. — Bevallom: ebben tényleg bűnös vagyok. De meg kell értenie, hogy at­tól féltem, hogy ha bejelentem, milyen ajándékot kaptam a tengertől, akkor erőszakkal elveszik tő’em az arany- hajú leányt, akit a feleségemmel együtt úgy megszerettünk, mintha a saját gyermekünk lenne... pedig szegényke, mióta magához tért, még egy szót sem szólott... teljesen elvesztette az emléke­zőtehetségét... hiába faggattuk, hogy mi történt vele. csak csodálkozva ráz- I za a fejét... nem tud semmit se.-nmlrőL. * Azt gondoltuk a feleségemmel, hogy ; ha néhány hét múlva visszatérünk Pá- j risba. akkor elvisszük egy kiváló or- j vosboz. talán az tud segíteni rajta... vagy ki tudja talán jobb szegénykének, ha nem emlékszik semmire... — Hát kedves uram, nagyon sajná­lom. de elő ke l készítenem önt arra;, hogy a leánytól meg kell válniok. De ha igazán szeretik, akkor csak örülhet­nek annak, hogy boldog lesz, — egy uralkodó herceg fiának a boldog fele­sége lesz! — Erről most többet nem mondhatok, mert előbb a lánnyal keli beszélnem, — aztán még tárgyalni fo­gunk tovább! Nagy terveim vannak önnel! 1 ' ’ í A bámuló bevezette Pinkertont abba a szobába;, ahiol a lány merev tekin­tettel ült az ablaknál. A detektív oda­ment hozzá és a kezét megfogva, mo­solyogva mondta neki: — Engem Tendloff herceg küldött, hogy vigyem el hozzá az ő Ilonkáját, akit feleségül fog venni! A vak tekintetű szemek egyszerre felvillantak értelem sugárzott fel ben­nük... az arcot elöntötte a vér... a bol­dogság pírja... aztán, éleset sikoltott Ilonka és — áj ult an ese tt össze az izgalomtól. — Mire magához tér, már egészen egészséges tesz és mindenre fog emlé­kezni. — mondta Pipkerton a rémültem elősiető Vermemének,aki azonnal ápo­lás alá vette az ájult leányt. (Szombati számunkban folytatjuk). Helyt Értesítő Lap vállalat-оyocxia. Kiskunhalas, Molnár ucca 2.

Next

/
Oldalképek
Tartalom