Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)

1936-05-02 / 36. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE május 2' Magánhlrdeíésett j _EREDETI Vermorel permetezők, al­katrészek. gumicsövek, tárcsák, magas­nyomású FAPERMETEZÖK, Steyer-, Waffenrad-, London-, PUCH-KEREKPA- RAK, olcsó KERÉKPARGUMIK, vas- áruk, szerszámok KOHN SEBESTYÉN vasáruházában, Kossuth ucoa 8—10. sz. TAKARMANYRÉPA magvaiinkért fele­lünk. — HANGYA. ( KÜHNE-féle keltetögép, 1500 tojásra, altig használt, (jutányosán eladó. Közi- ponti Szeszfőzde, (Kelebia. KIS takarék tűzhely megvételre keres­tetik. Cim a kiadóban. MYRTUS KÖLNI páratlan minőség, j Arcápolásnál nélkülözhetetlen. Kapható RACZ PATIKÁBAN, Kossuth ucca 1. sz. j (Takaréképület). A PÁRISI BAZARBAN nézze ím6g a 25 filléres osztályt! PAVADISZMADARAK, teljesen kifej­lett díszben; és fiatalok, kakasok és tojók kaphatók Kisfaludy ucca 42. sz. Blatt. FARKAS KALMAN órás, ékszerész és látszerész, a Gazdasági Bank épületé­ben, raktáron tart mindenféle órát, ék­szert és szemüveget, nagy választékban. Brihiánst, 'ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javit VÁSÁRTÉR 18. sz. lakóház, mely ált 3 szoba, előszoba, konyha, éléskamra, pince, nyitott verenda, augusztus 1-re kiadó, ahol bérbevevő egyedül lakik. Ér- ! deklödni a tulajdonosnál Kossuth ucca 25. sz. alatt. SPANYOLFAL megvételre kerestetik. Qlm a kiadóhivatalban. JÓKAI u. 26. sz. ajlaitt egy udvari lakás junius 1-re kiadó. HITELKÉPES egyéneknek kamatmen­tesen ad híztalási célra prima bácskai tengerit a HANGYA. AZ ÖN ÉRDEKE AZT PA­RANCSOLJA, hogy ÓRÁJÁT FARAGÓ S. órás szaküzletében, a városházában javíttassa, mert ott minden kritikát ki­álló jó munkát kap jutányosain és gyor­san. SZÖVETSÉG tér 5. sz. a. háromszo- bás lakás kiadó. BABENYECZ CS. DEZSÖNÉ balotai 36 holdas .tanyásbirtokát és felsőszállási 7 holdas tanyásbirtokát, mely kerté­szetre is alkalmas, több évre haszon­bérbe kiadja. Értekezhetni Felsőszállás 162. sz. vtanyáján. MÉLYKÚTI útban 200 n.-öl föld el­adó. Értekezhetni Mélykúti ut 164. sz. alatt (ecetgyárral szemben). TAVASZ kezdetével szükséges fonott kerti bútorok, utazókosarak, legújabb divat szerint, piaci kézikosarak, minden­féle kosár áru jutányos áron beszerez­hető. Kertibutorokat egész garnitúra vételnél havi részletfizetésre is kiszol­gálom. Kovács Sándor kosárfonó, v— Üzlete: Szász Károly ut 7. sz. KÉT 1 szoba-konyhás lakás kiadó Haxangos tér 7. sz. alatt. Felvilágosításit nyújt a Halasi Gazdasági Bank Rt. POZSONYI Kata nőidivatszaíonjába tanulóleányokat felvesz. Kard u. 14. sz. KIADÓ Vihar ucca 2. sz. házban egy kétszobás lakás. HORVATH Sándor Feüsőfeketeföldek- bem herét (kiad. Értekezhetni Vörös­marty ucca 72. sz., alatt. ÖRDÖG SZESZ poloska irtó, RACZ PATIKÁBAN, Kossuth u. 1. sz. (Taka­réképület). KÉTSZOBÁS lakás kiadó. Szász Ká­roly u, 5. BARANYBÖROK kikészítésétf bármi­lyen mennyiségben pénzért, vagy feli- I bői elvállalja Birkás János szűcs, Eöt- : vös ucca 13. sz. JÓKAI u. 6. sz. alatt egy udvari i lakás junnius (1-re kiadó. v KERÉKPÁRT, ALKATRÉSZT, GUM- MIT SAJAT ÉRDEKÉBEN SZAKOZ- LETBEN VÁSÁROLJON. Válogatott elsőrendű kerékpárok teljes jótállás mel­lett részletfizetésre is kaphatók WEISZ ENDRE mechanikusnál, Fő ucca 11. sz. JAVÍTÓMŰHELY. KÉT kitűnő mesterhegedü jutányos áron eladó. Megtekinthető a kiadóhiva­talban. KIADÓ augusztus 1-re (Kossuth u. 2.) 3 uccai szobás modern lakás, fürdőszo­bával, összes mellékhelyiségekkel és mélyfúrású ivóvízvezetékkel ellátva. Bő­vebbet: Árvay Lajosnál. A GYAPJÚ (VÁSÁRLÁST A MIN­DENKORI LEGMAGASABB ÁRON meg­kezdtük, előlegek 'folyósítása mellett. Vetőmagokat: répamagokati lucernamar got bevált (minőségben legolcsóbban SCHÖNFELD cég árusált. AZONNALI átvétellel e’adók Fő u. 13. sz. ház (csendőrlaktanya), Alkot­mány ц. 5. sz. ház, az ott beállított; szikvizgyárral, szőnyegek, függönyök, hálószobabutor és üzleti áruk, pultok, stellázsik, kutágasok, répa. Érdeklődni lehet Alkotmány ucca 5. sz. alatt. > KISKUNHALAS egyetlen, (juj1, a Buda­pesti Mérnöki 'Kamaránál bejegyzett magánmérnöki irodája megnyílt. Vezető mérnöke Farkas Pál1 oki. mérnök. A Bu­dapesti Mérnöki Kamara tagja. Készít: Hiteles vázlatokat, végez bárminő föld­mérést, osztást parcellázást. Iroda: Ár­pád u. 1., gimnázium sarkával szem­ben. Hivatalos óra; szerda és szombat délelőtt 8—12-ig. ( ; SZEMÜVEGET RACZ PATIKÁBAN vegyen. Nap- és porvédő, színes, mun­kás és autó szemüvegek nagy válasz­I tékban. MODERN fürdőszoba berendezésekei, VÍZVEZETÉK és bármilyen rendszerű szivattyús kutak javítását, esetleg évi jókarbantartását vállalom. PERMETEK i Zö GÉPEK szakszerű javítását és át- ) alakítását VERMORELL rendszerre, j — valamint épület bádogos pun- [ kát, csatornázást és tetőablakok készi- ; kését. OLCSÓ ARAK! Kérem a n. é. közönség szives pártfogását. — Tisztelettel: CSUPITY JÓZSEF bádo­gos és szerelő, Szász Károly ut 9. sz. j NE DOBJA EL rossz töltőtollát, meg­javítja ifj. ELLER JÁNOS írógépéé ■ (Árvay emeletes házban). ! LUKSZUS fűző és győgyhaskötő, fe~ ! lelösség mellett Konzum-jegyre hat ; havi részletre kapható Prág©r Irén Fő u. rőfösüzletében. ÉRTESÍTEM a t. közönséget, hogy a mai nappal CSELÉDELHELYEZÖ és SZERZŐ iparigazolványt kaptam. Felhí­vom a csefédtartó közönséget és elhelyezést keresőket, hogy fenti ügy­ben a legnagyobb bizalommal fordui- I janak. hozzám. — KELLNER REGÍN Lakásom: Szász Károly u. 3. sz., Stern- ház. ' - г \ I GÉPJAVÍTÁSOKAT, autó- és motor- ; szereléseket, hegesztéseket, valamint ( mindenféle lakatos munkákat, vizveze- ! ték szereléseket szakszerűen és olcsón készít SZILÁGYI DEZSŐ gépműhelye, Posta u. 6. (a Raf. Kör mellett). ÖN még nem tudja?... hogy irógép- I javító műhelyemmel kapcsolatosan be­rendezkedtem az összes márkás var­rógépek szakszerű javítására, mélyet jótállással vállalok. Ifj. ELLER JÁNOS Írógép szaküzlete (Árvay emeletes ház). Ц—————— Ш Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A forgatag sodrában Re g é n у Folytatás 24 Ismail főpapnak is felBünlt a gyér­nek megváltó zott magaviseleté. Hívta nagához: nem jött. Éjjel a sátorban iem bujt közelébe, minit máskor és ha lehette, Jackson mellett feküdt Az an- sjoüokka! vig volt, csacskán beszédes és ha Ismail megjelent a közelében, Tiegnémuílt. I — Ez a gyermek érzi a sorsát és Ízért gyűlöl! í Ismail főpap erre gondolt és alig /árba már, hogy megérkezzenek. Ahogy számította, még öt nap és otthon tesz­lek a szénit városban. De addajg még fáradságos, hosszú íz ut és bizony ezer veszéllyel ,telí. 3lyan vidékeken haladtak keresztül, ihol élő emberrel ritkán találkoztak. Sajukra, gondjukra, a karaván nyolc jénnszülöltte közül négyet, egy éjjel, negmart a kígyó és reggelire a benn­szülöttek borzalmas kiinok között ki- izenvedtek. A többiek pedig nem akartak tovább menni. — Ezen a vidéken olyan kígyó jé®, hogy marásának nincs ellenszere. Hol­nap pedig már mi következhetünk sorra. 1 i i — Egy lépést sem megyünk tovább ! — határozták el a bennszülötteik és hiába volt minden fenyegetés. Az ango­lok revolverükkel fenyegetőztök a benn­szülöttek már-már igent mondtak, de hajnalra, amikor a karaván indulását kitűzték: nyomuk veszett. A kis csoport igy segítő nélkül ,ma­I radt. A négy angol szitkozódott, ká­romkodott. ők se mennék tovább, csak akkor, ha a kialkudott tízezer font helyett tizenötezret kapnak. Különben máris visszafordulnak és mit bánják Rah istent és viszik magúikkal! a gyer- I meket is. j Ismail főpap látva a veszedelmes : helyzetét, tudta, hogy magár ahagyatva * elvesz a kiismerhetetlen és minden lé­pésnél veszélyt rejtő vadonban, ezért minden kívánságukat teljesítette az an­goloknak. Szívesen mégadja a tizenöt­ezer fontot, sőt még többét is, csak most ne hagyják el. HiSzén az életét ő nem félti, ha meghal, mért Rah. isten mennyei fényének közeliébe kerül, de mi tesz akkor népének üdvével és béké­jével? Rabi istent csak aj fehér isten gyermekével lehet kiengesztelni és ha ő itt marad' ai városban, szétitépik a vadálltatok és ekkor misszióját sem tudja teljesítetni. Az angolok magukban sokat tana­kodtak a teendőkről és vjjgül is ügyi döntöttek, hogy továbbhaladnak és együtt maradnak IsmaPai. Az ut na­gyobbik részét már úgyis megtették, még csak néhány napi ut van hátra, Ismaijl ismeri m utat és igy jobb lesz, ha kitartanak metlettie. TERVEK A GYERMEK MEGMENTÉSÉRE Gyalog indultak neki a!z útnak. Utatlan rengetegek á'lták az útjukat, de mindig csak tovább, tovább, mert ha járt útra nem jutnak el; .elvesznek. Éhség kínozta őket, szomjúság és fá­radtság. Alig álltak már a lábukon... Második napi gyaloglásuk közben az angolok már türelmetlenkedni kezdtek és azzal gyanúsították Ismailt, hogy készakiarva vezeti őlkét ilyen ember so­hasem járta utakon, hogy elvesszenek. Ezért В három angol Jackson kivételével úgy határozott, hogy külön utakon in­dulnak 'mindig észak felé, mert arral sejtették az első lakott helyet. i Az angolok útnak is eredték és igy Ismaii főpap, a Jávorkа-gyermek és Jackson, az angol, magiukramaradva gyalogoltak ‘tovább. Útközben egy szarvas tehenet ejtettek, в combjából levágtak egy darabot, nyár­son (megsütötték s a fejedelmi állat húsának többi részét otthagyták az ut- széfen. Most már vigabban haladt a kis kü­lönítmény. Ismail főpap arcán már ott bujkált a megszokott örök mosoly. Hi­szen ő tudta már, hogy még egy éj­szakát alszanak a vadonban és utána már Rah isten országának földjét ta­possák. Ismail most már azzal sem tö­rődött, hogy a kis Jávorka-gyermek figyelemre sem méltatja, mindig Jack- son nyomában bandukol, tűri a fáradt­ságot, nem panaszkodik, éhség, szom­júság nem keseríti, nem fél a holnapi­tól!, nem fél senkitől sem, hiszen itt van mellette Jackson, aki megvédi min­den rossztól, ellenségtől, Isamaittól. Jackson, az angol, hallgatag volt. Benne nagy terveket hajtogatott az ész. Érezte, hogy nagy küzdelmek várnak még rá és szive legmélyében szívesen lemondott volna a beígért fontokról is, csakhogy az ártatlan gyermek életét megmenthesse. Hogy mitévő lesz, ho­gyan cselekszik: mindent ráhagyott sor­sára. i. I. Helyi Értesítő LapváUalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucoa 3. j A sors útja pedig kiszámíthatatlan f RAH ISTEN FOGADD A GYERMEKEKET i — Térdre! — kiáltotta Ismail főpap. Komor sziklahegyhez értek, sziklás ösvény vezetett fel! a hegyre és .különös rajzokká! díszített zászló állt az utszé- ilen. — Légy üdvözölve Rah isten áltdott földje v— mormogta Ismail. Jackson egy pillanatig töprengett, hogy mitévő legyen, de végül is győze­delmeskedett benne a józan belátás és úgy tessék-tássék, ő is térdre borult. ,A gyermek szorosan fogta a kezét. El nemi engedte volna. — Térdre! — hangzott mégegyszer I Ismail főpap szava. j Mindhárman ott térdeitek a sziklás i hegy tövében, majd Ismaii vonagió test- I mozdulattal felkelt, a gyermek felé lé­pett, aki hátrált előle, de Ismail még- I ragadta és magasra emelte. • — Talán Rah istennek mutatja — gondolta Jackson és szive minden vá­gyával azt érezte, hogy Ismaüt most meg szeretné fojtani, de még türtőztette magát. Várt... \ Ismail1 szent dalokat énekeit. Majd útnak eredtek a hegyi ösvényen. Mind feljebb és feljebb haladtak, már lépcsős utak következtek, amikor egyszerre kürtök ezreinek szavát visszhangozták a hegyek. Az egész környéket betöltötte a látha­tatlan kürtök szava. Kürtök harso néz­tek és dobhártyát fájditoít élességük. A kis Jávorka kíváncsian vzisgáit szét. A láthatatlan kürtöket kereste. — Kik fújják a kürtöket? — kérdezte» volna Jacksontól, de az angol flegmá­val rá se hedeiritett a pokoli .zenebo­nára. (Szerdai számunkban folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom