Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)

1936-03-28 / 26. szám

4 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE március 2S A BETYÁRROMAN­TIKA ÖRÖKKÉ ÉL Rózsa Sándor kemény harcban megsérül í V. ( ­A palicsf !tó tükre aoélezüst színekben vibráiit; a csillagok ténye a hajmian pir- kadásában halványulná kezdett, hűvös szellő fuj dogéit és a betyárok magukba- merd.ve, gondolkozva poroszkáltak lo­vaikkal:. . , Egyiküknmasikuk kezdett rájönni, hogy bizony ennek a betyáré’.etrúek a fele gém fenékig tejföl, meg keli érte szolgálná, erővel, ügyességgel, ezer vi­gyázassál és még tööb aggodalommal, talán arra is gondolt némelyikük, hogy bizony jó volna visszafordulni ettől az éiettői a horgasi jó paprikatói-mő ta­nyai földekre, de már ez is későn lett vo»m. Benne voltak egy súlyos rab­lásba, úgyis a Csillag néz ki ebből, gyerünk hát tovább, gondolták és el­hessegették maguktól a honvágy set­tenkedő gondnafatát, de meg nagy baji is lett vonna énből, ha ilyen hamar élő találják adni Rózsa Sándornak a félel­müket. Biztos golyót eresztett vonna beléjük az elszánt rablóvezér. így hát haügattak és ők is annál a gondolatnál kötöttek ki, hogy hát íesz, ami lesz, most már mindegy. > i . , A vezér is telte volt gondokkal, mer­re menjen, merre veztésse embereit, hogy kikerülje a tegyveres pandúrokat, akármilyen harci kedve volt, ó is elen­gedte voaa most á fegyveres összetű­zést. i;.. i ; , , (J- i I I Rózsa pár kilométeres ut után kiadta a jelszót, hogy nincs más hátra, mint a kiráiynauru szőlőkben bujkámi pár napig, részben azért, mert közév van Horgoshoz, a terepet igen jót ismerik va.amennyien és ezek a szolok aotoan az időben még sok erdővei, bozóttal voltak körülvéve, nagyszerű búvóhelyül szolgáltak »szegénylegényeknek. De meg sok nádbóv összetákold kunyhó is van ott, ha ütközetre kerü.ne a sor, mind­járt fedezék is akad benne. Útjuk közben egy vándor kereskedő­vé* találkoztak, a szabadkai vásárba igyekezhetett a Szerencsé ПОД, aki ösz- szeakadt a betyárokkal1. Azt legott meg is szólította Rózsa, aki aiz énen lovagon. — Merre és hova igyekszik maga Uram? — kérdezte. v — A szabadkai vásárba mennék, né­hány lovat akarok ott venni — mondta. De közben nagyon gyanakvóan figyelte a lovasokat, vauamit mintha megsejtett volna a veszede.emi>ől. — No akkor pénz is van magánál, adja csak id.e! — fejtette vissza a be­tyár, épen arra van most szükségünk. A kereskedő látta, hogy utonáilókkai akadt össze: és hirtelen' pompás gon­dolata támadt. Ragaszkodni kezdett.-- Átadom én azt a kis pénzt, hogy­ne adnám át, de e.abib ünjünk le és be­szélgessünk kissé. — Ezt úgy mondta, mintha megsejtette volna, nogy, ez a kis idény eres csak hasznára liánét. A lovak fáradtak voltaik, a betyárok is az éjjeli mulatozástól, elfogadták ezt a tanácsot és tehevered tök az érkezővel az egyik gyepes részre. Itt azután dis- kurámi kezdtek, jó óra hosszáig vidá­man beszélgettek, amikor hirteen az erdő szélén zörgést hallottak, majd harsány kommandószem szavakat. — Adjátok meg magatokat! — kiál­tott egy ismerős érces hang. — A han­got a szegedi hires csendbiztos küldte feléjük, aki sok rettegett szegénylegényt fogoitt már el. A betyárok lejugráltak, Rózsa is azonnal tailpojn. volt. A pandúrok már rá akartak rohanni a betyárokra, de & csendbiztos intett nekik, (mire ezek hátrább álltak. Izgal- más párbeszéd fejlődött ki. A csend- biztos kezdte: — Rózsai Sándor, add meg piagad! Áldozatod a postakocsin' nem hált mieg- Nem kapsz ha.átos ítéletet. Vedd elő a jobbikeszedet. Fiata. vagy még, derék ember vá-hat belőled. Mondom, hall­gass a jó szóra, amíg nem késő. Rózsa felezgetett is valamit, nem is inkább dünnyögött az orra alatt, amikor az egyik betyár elsütötte puskáját és az egyik pandúr lefordult a lováról. Ez az orvlövés jelszóféle voh, mert pil­lanatok alatt a betyárok rárohamták a pandúrokra akik Szabinájukkal ütöttek í a betyárokat, akik viszont hasonlóan 5 ütésekkel válaszoltak. A csendbiztos nem tudta, mit kezd- j jen a nem várt helyzetben, elővette 1 pisztolyát és rálőtt Rózsa Sándorra, | gondolván', hogy a vezér agyonlő Vés© i a többől rablót megzavarja. És valóban- [ Rózsa a tompa, kísérteties dörrenés i után meghanyatíott, és végigvágódott j a gyepen, friss piros vér kezdett foíy- dogálnii az oldalából. A betyárok megrendülve nézegették < az elesett Rózsa Sándort és minden I dühükkel: a csendbiztos felé ofrdultak, aki a szorongatott helyzetben saját j életét igyekezett most már csak meg- menteni, megsarkantyuzta a lovát és elnyargalt. • A betyárok megdöbbenve nézték a megsebesült Rózsa Sándort, de a pan­dúrokra is gonddal kellett fenni, akik ugyan szintén a’éltak voltak aíz ütkö­zettől, ezenkívül egyik betyár is eszmé- fetüenül feküdt. Nincs imás hátra — | gondolták — a pandúrokat meg keld kötözni. Ezt a műveletet azután köte­lek hiányában a lovakról tevetett kö­tőfékkel végezték ©1, az egyik betyár pedig puskát szegezve a pandúrokra parancsolt rájuk, hogy kiabálni ne me­részeljenek. A két épen maradt pandúr kimosta Rózsa Sándor sebét, amely csak enyhe sérülést okozott, de a vezér nem tudott lóra ülni és a betyárok kétségbeesve latolgatták, mi lesz vájjon moist? A csendbiztos "ezalatt a falukon át váltott lovakon 'nyargalt Szeged felé és oda déltájban érkezett. Fújt a csend- biztos, nagyon kimerült volt, amikor jelentette a betyárkalandot. A szegedi vár pedig élszörnyedive hallgatta a je­lentést és irtózatos megtorlást határo­zott el.' — И kell fogni, ha kei'., akármennyi embervéráldozat fejében is — ez volt a jelszó.' > i (Következő számunkban Rózsa ellen egy század katona indul, elfogják a ve­zért, aki elsői zb Эп bevonul a börtönbe, ahonnan azonban megszökik éjszakának idején.) biztosítását, a kisbérietek és munkáskér­dés megoldását. Minthogy az utóbbi években nem látják a mezőgazdaság kellő védelmét, 'megalapították a gaz­dakör kebelében az országos gazdai- védő frontot, amelynek énükéül Czeg- lédy Endrét választották meg. , О r s z á «—V i 1 á g Több budapesti bank felemelte tisztviselőinek a fizetését. — A múlt évben csökkent a cukor- és gyufa- fogyasztás. — A második petíció folytán újból tárgyalja a közigazga­tási bíróság a tarpiai választás ügyét. — 1000 vagon magyar liszt ausztriai kiviteléről folynak tárgyalások. — A régi pozsonyi városháza udvarának aszfaltozása közben egy régi alakú gránátot ástak ki a munkások. Szak­értők megállapítása szerint a gránát még a napóleoni háborúk idejéből Nagyforgalmu volt a szerdai halasi vásár — az állatárak kielégitőek voltak A szerdai halasi vásár nem várt módon mutatkozó felhajtással zajlott le, nagyon sok volt mindenféle ál­latfajtából és az állatéladások és a vételárak is kielégtőek voltak. „ A vásáron meglehetős számú vi­déki kereskedő jelent meg és az ál- latárak a következőképpen oszlottak meg. j Hat hetes malac páronként 12—16 P, 3 hónapos malac páronként 20— 25 P, 6 hónapos malac páronként , 30—35 P, 1 éves malac páronként j 55—60 P, 2—3 éves öreg disznó páronként 85—90 P. Prima kövér sertés kgrként 84—86 fill., szedett . közép sertés kgrként 78—80 fill, j ’Szarvasmarhavásár elénk volt. Bor­jú ára kgrként 55—60 fill., 2 éves | tehén drb. 150—160 P, közép mustra ! tehén 120—130 P, fiais fejős tehén j 300—340 P, vágó tehén 156—160 P. Lóvásár lanyha volt. Csikó 1 évesig diarabonként 90—110 P, csikó 2 éve­sig drb-ként 130—150 P, prima ló drb-ként 300—350 P, igás közép da­rabonként 100—150 P, vágó príma dirbként 90—110 P, vágó selejtezett drb-ként 25—30 pengő. Juhok. Prima fias juhok páron­ként 54—60 P, selejtezett fias ju­hok páronként 30—35 P, vágó juh kgr-ként 45 —50 fillér. Állat átírás 1735 volt. Helypénzben a város az állatvá­sáron 2000 pengőt, a kirakodóvásá­ron 921 pengő 04 fillért vett be. Az összes helypénz 2921 pengő 04 fillér volt. A kirakodóvásárra ezúttal is pa­naszkodtak az árusok. való. A leletet beszállították a vá­rosi múzeumba. — Hamburg váro­sa most tért át a telefoniáuito mat árai. Az összes te lefon kisüss zonyoka t el- bocsájtották. — Mellbelötte magát Budapesten Simon István virágárus. Tettének oka: nyomor. — Negyven- millió dolláros örökség hire tartja lázban Szentest, ahol a Kann csa­lád egyik amerikai tagja elhunyt. Már Brassóba is behurcolták a ki- íitésses tífuszt. — A szakbizottság el­lenzi az uj pesti városháza építését. — 400 orvos kerül ki évente a magyar egyetemekről, pedig csak 100 tud elhe­lyezkedni. — 60 pesti cipőüzen csatla­kozott az újpesti bőripari sztrájkhoz. — Az olasz trónörökös »felesége vörös- keresztes ápolónő lesz Keletafrikában. — A Loehness-tóban állítólag megint felbukant a mü’t évben annyit emlege­tett szörny. — Róma mel'eít filmváros épül. — Félmiliiárd1 dolár kárt okozol t a szörnyű amerikai árvíz. — Világszerte drágulnak iaz élelmiszerek. — Gömbös miniszterelnök és Kánya külügyminisz­ter magánkihallgatáson jelent meg a pápánál. — Spanyolországban teljesen ki akarják irtani a jobboldali politiku­sokat. B*—* ....... -a köszönetnyilvánítás Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismer ősöknek, k,ik szeretett jó férjem, édesapám', nagyapánk és tőstvé.ünk te­metésén resztvettek s ezáltal nagy fáj­dalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köiszönetet. Özv. BACSÓ R. JOZSEFNÉ ÉS CSALADJA. Mi újság az Angliába induló magyar baromfi körül ? A »Pesti Tőzsde« nagyobb beszél­getést folytatott Londonban egy ma­gyar exportőrrel, aki a baromfiex­port ügyében tartózkodott London­ban. Az exportőr a lapnak a kö­vetkezőket mondta: — Az olasz szankciók és a jugo­szláv vámleszállitások az egész vi­lág baromfikereskedőinek figyelmét Anglia felé terelték. Nem beszélve a jugoszlávökről, akik csak 1 penny vámilletéket rónak le kilónként a mi ; 3 pennynkkel szemben, megjelent az j angol piacon a lengyel, olasz és ro- * dapesteij. 158 község képviselői jelenítek meg, 587 község pedig Írásban kö­zölte csatlakozását és nyújtott be indít­ványokat és kérelmeket. Czeglédy Endre elnök megnyitójában a feladatok egész tömegét sorolta fel, amelyeket a gazdag társadalom érdekében minél előbb meg kell valósítani. Követelték a ga'zdaiadós- ságok általános rendezését, a kényszer- egyezségi eljárás bevezetését, a meg­lévő rendeletek javítását és bővítését, a mán áru. A lengyelek ugyanannyi vá­mot fizetnek, mint mi, de az angol vámot a lengyel kereskedelmi kor­mány teljes egészében visszatéríti az exportőröknek. Románia is óriási erőfeszítéseket tesz, hogy az angol piacot meghódítsa. Ha a magyar áru nem kap hamarosan a földművelési és a kereskedelmi kormányzat ré­széről hathatós támogatást és segit- iséget s egy egész más konstrukciót, akkor elmondhatjuk nemsokára a nagymultu, közel 60 éves angliai magyar baromfiexportról, hogy — csak volt. telepítés során az elárverezett földek és házak visszajuttatását, a szabad tej­forgalmat és a Vidék és 'főváros közötti öisszhang megteremtését, különösen a piac érdekében. Követelték a kartetek és egyedáruságok kiirtását, a kötött gazdálkodás megszüntetését, az adók, közterhek, illetékek, vámok, fuvardijak leszállítását, a itöbbszörös fizetések meg­szüntetését és az igy megtakarított ősz- szegeknek a mezőgazdaság érdekében való felhasználását. Követelték a mező- gazdasági termelés jövedelmezőségének IZLESES cipők ZOLTÁN-sál 6 HAVI 6 részletfizetésre A tavaszi cipők már megérkeztek Országos gazdapanasznap a gazdák nagy közgyűlésén A 76.000 tagot számláló Országos Gaz­dakör szerdán tartotta közgyűlését Bu-

Next

/
Oldalképek
Tartalom