Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)
1936-03-07 / 20. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE március 7 VESZEK sima, és gyökeres szőtövesz- szőt. Baranyai hentes. SZEKULÄ BENŐ SZOBAFESTŐ ÉS MÁZOLŐ értesíti a n. é. közönséget, hogy műhelyét Kígyó u. 7. sz. alól' Petőfi uoca 14. sz. alá, Bargér-féle házba (Ipartestütettel szemben) helyezte át. SENKIVEL TARSAS VISZONYBAN NEM ÁLL. Elvállal minden- e szakmába vágó munkát. Egy fiút tanoucnak felvesz. NAGYON FONTOS, hogy ruházati cikkben, melynek ára folyton emelkedik, JÓL és OLCSÓN VÁSÁROLJON. Nagyobb tétel nagyon szép legújabb tavaszi női ruha és kabát anyagok, szövetek és selymekből sikerült egy1 nagyobb tétel ALKALMI ÁRUT beszerezni. A legkényesebb Ízlést is kielégítik és BÁMULATOS OLCSÓK. FÉRFI ÖLTÖNY és FELÖLTŐ SZÖVETEKBŐL gyári képviselet, gyári áron ELŐNYÖS RÉSZLETRE. Ing, puplin és mindennemű mosó árukban DÚS VÁLASZTÉK, — OLCSÓ ÁRAKON. Konzum-jegyre előzékeny kiszolgálás, a LEGOLCSÓBB KÉSZPÉNZ ÁRAKON! Vételkényszer nélkül az érdemes vevőközönség szives látogatását kéri BECK JÓZSEF VERSENYÁRUHÁZA, KOSSUTH UCCA 2Q PERFEKT fiatal mindenes főzőnő', jobb családból való, állásit keres. Cím a kiadóhivatalban. SZÖLŐOLTVANYOK, RIP POST és BERL RIPT a’anyon, hazai sima és gyökeres vesszők jutányos áron beszerezhetők teljes garancia mellett. Árjegyzéket és árajánlatot kötelezettség nélkül küldök. Tunyoghy Zsigmond oki. szőlőollt- ványtermelő, Gyöngyös. FELSŐKISTELEKEN, Pirtó állomásitól 2 km.-re, 140 holdas birtok, 32 hold szőlővel, haszonbérbe vagy feíesmüve- lésre kiadó. Felvilágosítást ad Vitéz Ferenc, Budapest, Ferenc körút 24. sz., II. emelet, 2. ajtó. A LEGIDEÁLISABB hashajtó a To- mory-fé’.e DODó DRAGE. 2 szem ára 8 fillér. Kizárólag TOMORY gyógyszerésznél kapható (Mikes-patika). HÁROM pengő 90 fillér az ébresztő óra. Mindennemű javitás, u. m. óra, ékszer, optikai, olcsón, jól, gyorsan FARAGó-nál, a városháza épületben. TISZTELETTEL tudatom a n. é. höígyközönséggel, hogy VARRODÁMAT Felsőnádor u. 6. sz. alatt megnyitottam. Szives pártfogást kérek. SZAKÁLLNÉ GARBAI MÁRIA. Egy tanulóleányt feliveszek. ELADÓ egy 4-es Hofherr eséplőgar- nitura teljes felszeretéssel: együtt:. Minden évben geinerá'-javitva! Értekezni lehet Kintzlür Vilmossal Jászszentlászlón. BORJUT és marhát a legmagasabb napi áron vesz özv. Juhász Istvánná mészáros, városház épület. »URAN« SZESZ, jó háziszer fogfájás ellen, fertőtlenít, szeszes folyadékkal hi- gitva, fájdalom ellen bedörzsölő. Kapható: CZURDA ÉS ARVAY gyógyszerészeknél, Szent István patikában. VÖRÖSMARTHY ucca 32. sz. alatt kétszobás uccai lakás május41-re kiadó. Értekezhetni Markovitsnéval ugyanott. HA SZÉP AKAR LENNI, úgy csak a valódi Tomory-fé'.e IDEAL KRÉMET és SZAPPANT használja. Hatása csodás és győződjön még róla, — Kizárólag a TOMORY -gyógyszertárban kapható. MEGVÉTELRE keresek 10—12 család méhet esetleg uj kaptárért csérébe. Zilah-malom. NAGY Pál Ferencné rekettyéi 1447 n.-öl szántóját eladja. Értekezhetni Álmos ucca 2. sz. alatt. HARMAT SZAPPAN a legkiválóbb! Ára 10 fillér. Csak TOMORY-nál kapható (Mikes-patika). i VAROS belterületén nagyobb házat minden mellékhelyiséggel keresek megvételre. Cimpt 0i kiadóhivatalba kérem beadni. : : i i i. j ; | A kiskunhalasi kár. járásbíróság, mint tkvi hatóság. 7036—1935. tk. szám. , ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT. Präger Ignác végrehajtatónak Balogh Sándor végrehajtást szenvedő eilen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtató kérelme következtében aiz 1881. LX. te. 144, 146 és 147. ?-ai értelmében elrendeli a végrehajtási árverést 351 P 98 f. tőke követelés s jár. és az árverési kérvényért ezúttal! megállapított 19 P 40 fillér költség, valamint a csatlakozottnajk kimondott Präger Lipót Fia cég 38 P 63 f., Bodicsi Mária 68 P 26 f., Róth Arnokí- né 130 P 06 f. és csak a 11331. lés 5791. számiu betétek tekintetében csatlakozott- j nak kimondott Schwarcz Mihály 457 ! P 29 f. tőke követelés© és járulékainak i behajtása végett a kiskunhalasi, kir. já- ! rásbiróság területén levő, Kiskunhalas m. városban fekvő s a jkiiskunhalaisiii 11331. sz. betétben A. x. 1. sor 230. hrszám alatt foglalt 205 n.-öl lakház Uidvarral beltelekbea ingatlanból a B. 7. szerint Balogh. Sándor (nős Virág Máriával) nevén álló 16/54je:d részi© 1777 P 77 f. kikiáltási árban. A kiskunhalasi 5791. számú betétben A. x. 3. sor. 16641. j hrszám alatt foglaf.it 186 n.-öl szántó az öregszőlőkben ingatlanból a B. 11. szerint Balogh Sándor nevén álló 4/18-ad részre 4 P 88 fillér kikiáltási árban a kiskunhalasi 965. sz, betétben A. I. 1-2. sor. 16643, 16644. hrszám alatt foglalt 1184 n.-öl Szőlő, 197 n.-öl szőlő az öregszőlőkben ingat'anlből a B. 5. szerint Balogh Sándor nevén álló 1/3-adl részre 287 P 65 f. kikiáltási árban. A telekkönyvi hatóság az árveréenejí a telekkönyvi hatóság hivatalos helyiségében (I. emelet 2/a ajtó) megtartására 1936. MARCIUS 28. napjának d. e. 9 óráját tűzi ki s ez árverési feltétdekel ez 1881 :LX. te. 150. §■* alapján • következőkben állapítja meg: 1. A 11331. sz. betétben! illetőség az árverést kérő végrehajtató és Präger Lipót cég csatlakozott kérelmiére! a kikiáltási ár felénél, Bodicsi Mária kérelmére 1320 P-nél, Schwarcz Mihály kérelmére 1410 P-nél, Róth, Arnoldné kérelmére 2100 P-nél, az 5791. sz. betétben! illetőségét az árverést kérő és Präger Lipót cég kérelmiére 1085 P-nél, Bodicsi Mária kérelmére 1625 P-nél1, Schwarcz Mihály kérelmére 1715 P-nél, Róth Arnoldné kérelmére 2465 P-néSj a 965. sz. betétben! illetőséget a,z árverést kérő végrehajtató és Präger Lipót cég kérelmére 1440 P-nél, Bodicsi, Mária kérelmére 1980 P-nél, Róth, Arnoldné kérelmére: 2070 P-nél alacsonyabb áron eladni nem lehet. 2. Az árverezni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881 :LX. te. 42. §-ábem meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek elö'egesen bírói Letétben helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni, (1881 :LX. te. 147, 170, 150 §-ai; 1908:XLI. te. 21. §). Kiskunhalas, 1935. évi november 23. Dr. BOROSS sk. kir. járásbiró. — A kiadmány hiteiéül: Mészáros irodatiszl. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS forgatag sodrában Re g é n у Folytatás 8 Csak Áloe, a főpap szimatolt ravBpz- ságot a fehér ember csodás hatalmú viselkedése mögött. És egy napon rá is bukkant a titkok titkára:. ( Mit is tudott meg Áloe főpap? Egyik nap jártában a hegyek közé ékelt völgy egyik lakatlan házából gyermekvisongások hangjaira figyelt fel. Furcsa ez a víg nevetés és ez a játékos kedv ott belül a falak mögött? Áloe főpap csodálkozva benyitott a ház ajtaján, de hinni sem akart szemének. Benn, a régi öreg ház széles udvarán^ két-háromszáz apró kiinai gyermek .játszadozott. Lármájukkal majd felverték a házat. » i A főpap szemét dörzsölte, mert azt hitte, hogy varázslat játszik vele. A gondtalanul játszadozó kínai gyer- rnekek, mipd kivétel nélkül: azok voltak, akiket napokkal, hetekkel, előbb rendre sorra feláldoztak. Csalhatat'ianul felismerte őket, mind, mind, hiszen az ő legfőbb teendője az áldozatra alkalmas gyermekek összeiszedése vo’t. Ott van rajta mindegyiken a lila .pztnü: áldozati ruha ,és igy nem is kételkedhetett. Áloe főpap most is azt várta, hogy megreped és ketté nyílik a föld. Bomlanak a hegyek é:s lángra lobban a világ. — Becsapták Rah istent. Meglopták az egyedüli istent. Csak ez az egyetlenegy gondolat feszítette az agyát, mire megtépdeste főpapi ruháját, irtózatos önuralommal beleharapott a nyelvébe, vér ‘folyt a száján, de nem baj, csak fájjon, csak fájjon, mert nagy baj történt... Máris rohant vissza a templomba T- minden lépte után vér csöpögött — hogy leleplezz© az istennek hitt fehér ember rettenetes következményű csalárdságát. SZÖKIK A FEHÉR ISTEN Szökni, szökni, innen — hajtogatta, Jávorka zászlós minden áldott nap. És pompás haditervet dolgozott ki a szökésre. A rabszolgákul tartott, európaiakkal mindennap egy zsák aranypénzt csempészett ki a városból. A száz termü! ősi kincstár kulcsa nála volt. Vakon bíztak benne. Nem feledték el azt sem, hogy a kincstár gazdagságához ő is hozzájárult és azon sem csodálkoztak, amikor hire futott, hogy a kincstárba a rabszolgaságra vetett európaiak is bejáratosak. — A fehér isten (mert már igy nevezték) pénzt számol — hirdették a főpapok. A nép el is fogadta a megnyugtató kijelentéseket. Dicsérték is érte a fehér istent. M — Még a kincsünket is számbaveszi — mondogatták róla — és a felesleget elosztja. Dicsőítették, ünnepelték és imádkoztak hozzá. De sürgették a házasságát is. Áloe főpapnak egyik éjjel megjelent Rah isten és hat nap, hat éjjel eltakarodása után követelte is már a házasságot. A főpap lépten-nyomon mesélte álmát, a nép esküdött is az álomra, úgy hogy, amikor a fehér istenhez is eljutott a föisten kérő, követ©1 ő szava, csak igent intett a fejével. — Alig várom a házasságot és boldog lesz az a pillanat, amikor a születendő gyermekemet Rah, js tennék ajándékozhatom. így nyi'atkozott a fehér isten és közben тартар után újabb és j újabb zsák aranyak kerültek ki a város- í bői a rejtett hegyi utakon, vadállatok elhagyott barlangjaiba elrejtve, hogy a szökés nagy pillanatában a fehér isten, Jávorka zászlós magával vihiesse. A fejbőr istennek igy kellett aCakoskod- nia a titokzatos városban és közben . mindep- perce a szökés gondolatáé volt. EMBEREK HELYETT FABABUK ' De más is keserítette az életét. A mindennapos ál emberáldozatok csalással:, hazugsággal keresztülvive. A feihér isten félt. Egy isten, aki fél... * A fehér isten azért félt, hogy m élő ember áldozatoknál a főpapok egyszer leleplezik a csalását és akkor nincs kegyelem számára. Mert nincs maTett® megértő, segítő ember. A szentek szentélyébe az ősrégi szokások szerint csak a főpapok tehették be lábukat és csak azok lehettek jeíen az emberáldoizatoknál. Ezért a fehér istennek napokig tartó álmatlanságába került, míg ravaszsággal kijátszhatta az éber ellenőrzést. Először is az európai, rabszolgákkal nagy titokban fabábukat készíttetett. A fabábuknak a feje parókás, festett gyermekarc és mindegyiken lila áldozati ruha. — Majd ezeket: dobjuk be Rah isten tüzszájába — okoskodott a fehér isten.. De amíg ezt a gondolatot valóra váltotta, sok-sok nehézséggel, keltett megküzdenie. A legnehezebb feladat az ellenőrzés kijátszása, volt. Tiz fabábut nem lehetett Rah isten előtt észrevétlenül felhalmozni és ugyanekkor hová tüntessék el az áldozatra szánt gyermekeket? A főpapok szemei mint az égő lámpák, világítottak, minden mozdü’atát figyelték és ezért a fehér isten eset eszelt, ki. Az egyik áldozati, napon átláthatatlan fehér füstbe borította a szentélyt. A főpapok fuldokolva rohantak ki és a fehér isten máris hirdette a főisten parancsát. FWyt Erteetö Lap vállalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca Я. — A főpapok közül az egyik súlyosan megsértette Rah, Istent és ezért halljátok annak szigorú parancsát... — Addig, mig a magáról súlyosam megfeledkező főpap nem tart bünbána- tot, addlig eigyet'en pap sem lehet jelen az áldozásoknál. Csak künn tartózkodhatnak az előteremben, mert Rah isten csak úgy fogadja el az áldozatokat. A főpapok kezüket tördelve fogadták a parancsot, hajlandók lettek volna életüket js adni a köztük lévő gonoszért. De melyik 'és ki a' bűnös? Tárgyalták és keresték egymás között a bűnöst, de seniki, senki... Közben pedig telitek a napok. Minden egyes áldozásnál a szentélyből orrfacsaró, szemet könnyezitető, kibírhatatlan füst tódult ki és bent ezalatt a fehér isten áldozott. Tiz gyemnek hamvadt el minden nap Rah isten örökéhes torkában ! De a valóságban tiz gyermeknek ki- maskarázott faibábu hamvadt el a lángokban anékül, hogy a csalást észrevették volna:... Áloe főpap minden nap elővezeftte a tiz, gyermeket. Mindefgyiket papok ci- comázták fel áldozásra alkalmassá. Az áldozati gyermekeket a szent városon kívül, az óriási kínai birodalomból vásárolták öissza. Jó pénzeket adtak értük és a szegény szülő boldogan: vált meg gyermekétől, fjem. is sejtették, hogy milyen szomorú sors vár rájuk. Azt hitték. hogy gyermekeikből papok válnak. És minden nap el keltett játszani az áldozati játékot. A mitsem sejtő kínai gyerekek ámuldozva álltak Rah isten oltára előtt. Boldogok voltak, hogy szerepet- kaphattak és nem is gondolták, hogy halál vár rájuk. Csak csodálkoztak és néztek és bámultak Érthetetenkedve nézték, hogy a fehér isten hogy dobja be egymásután1 a kima,skar ázott fabábukat a tüzbei és nekik a hátsó kijáratokon máris szökniük kellett, nehogy egy főpap meglássa őket, Áloe főpap azonban egy szép napon mégis leleplezte a fehér isten csalárdságát. (Szerdai számunkban folytatjuk)