Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)

1936-03-07 / 20. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE március 7 VESZEK sima, és gyökeres szőtövesz- szőt. Baranyai hentes. SZEKULÄ BENŐ SZOBAFESTŐ ÉS MÁZOLŐ értesíti a n. é. közönséget, hogy műhelyét Kígyó u. 7. sz. alól' Petőfi uoca 14. sz. alá, Bargér-féle házba (Ipartestütettel szemben) helyezte át. SENKIVEL TARSAS VISZONYBAN NEM ÁLL. Elvállal minden- e szakmába vágó munkát. Egy fiút tanoucnak fel­vesz. NAGYON FONTOS, hogy ruházati cikkben, melynek ára folyton emelkedik, JÓL és OLCSÓN VÁSÁROLJON. Na­gyobb tétel nagyon szép legújabb ta­vaszi női ruha és kabát anyagok, szöve­tek és selymekből sikerült egy1 nagyobb tétel ALKALMI ÁRUT beszerezni. A legkényesebb Ízlést is kielégítik és BÁ­MULATOS OLCSÓK. FÉRFI ÖLTÖNY és FELÖLTŐ SZÖVETEKBŐL gyári képviselet, gyári áron ELŐNYÖS RÉSZ­LETRE. Ing, puplin és mindennemű mosó árukban DÚS VÁLASZTÉK, — OLCSÓ ÁRAKON. Konzum-jegyre elő­zékeny kiszolgálás, a LEGOLCSÓBB KÉSZPÉNZ ÁRAKON! Vételkényszer nélkül az érdemes vevőközönség szives látogatását kéri BECK JÓZSEF VER­SENYÁRUHÁZA, KOSSUTH UCCA 2Q PERFEKT fiatal mindenes főzőnő', jobb családból való, állásit keres. Cím a kiadóhivatalban. SZÖLŐOLTVANYOK, RIP POST és BERL RIPT a’anyon, hazai sima és gyö­keres vesszők jutányos áron beszerezhe­tők teljes garancia mellett. Árjegyzéket és árajánlatot kötelezettség nélkül kül­dök. Tunyoghy Zsigmond oki. szőlőollt- ványtermelő, Gyöngyös. FELSŐKISTELEKEN, Pirtó állomás­itól 2 km.-re, 140 holdas birtok, 32 hold szőlővel, haszonbérbe vagy feíesmüve- lésre kiadó. Felvilágosítást ad Vitéz Ferenc, Budapest, Ferenc körút 24. sz., II. emelet, 2. ajtó. A LEGIDEÁLISABB hashajtó a To- mory-fé’.e DODó DRAGE. 2 szem ára 8 fillér. Kizárólag TOMORY gyógysze­résznél kapható (Mikes-patika). HÁROM pengő 90 fillér az ébresztő óra. Mindennemű javitás, u. m. óra, ékszer, optikai, olcsón, jól, gyorsan FARAGó-nál, a városháza épületben. TISZTELETTEL tudatom a n. é. höígyközönséggel, hogy VARRODÁMAT Felsőnádor u. 6. sz. alatt megnyitottam. Szives pártfogást kérek. SZAKÁLLNÉ GARBAI MÁRIA. Egy tanulóleányt feli­veszek. ELADÓ egy 4-es Hofherr eséplőgar- nitura teljes felszeretéssel: együtt:. Min­den évben geinerá'-javitva! Értekezni le­het Kintzlür Vilmossal Jászszentlászlón. BORJUT és marhát a legmagasabb napi áron vesz özv. Juhász Istvánná mészáros, városház épület. »URAN« SZESZ, jó háziszer fogfájás ellen, fertőtlenít, szeszes folyadékkal hi- gitva, fájdalom ellen bedörzsölő. Kap­ható: CZURDA ÉS ARVAY gyógysze­részeknél, Szent István patikában. VÖRÖSMARTHY ucca 32. sz. alatt kétszobás uccai lakás május41-re kiadó. Értekezhetni Markovitsnéval ugyanott. HA SZÉP AKAR LENNI, úgy csak a valódi Tomory-fé'.e IDEAL KRÉMET és SZAPPANT használja. Hatása csodás és győződjön még róla, — Kizárólag a TOMORY -gyógyszertárban kapható. MEGVÉTELRE keresek 10—12 család méhet esetleg uj kaptárért csérébe. Zilah-malom. NAGY Pál Ferencné rekettyéi 1447 n.-öl szántóját eladja. Értekezhetni Ál­mos ucca 2. sz. alatt. HARMAT SZAPPAN a legkiválóbb! Ára 10 fillér. Csak TOMORY-nál kap­ható (Mikes-patika). i VAROS belterületén nagyobb házat minden mellékhelyiséggel keresek meg­vételre. Cimpt 0i kiadóhivatalba kérem beadni. : : i i i. j ; | A kiskunhalasi kár. járásbíróság, mint tkvi hatóság. 7036—1935. tk. szám. , ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT. Präger Ignác végrehajtatónak Balogh Sándor végrehajtást szenvedő eilen indí­tott végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtató kérelme követ­keztében aiz 1881. LX. te. 144, 146 és 147. ?-ai értelmében elrendeli a végre­hajtási árverést 351 P 98 f. tőke köve­telés s jár. és az árverési kérvényért ezúttal! megállapított 19 P 40 fillér költ­ség, valamint a csatlakozottnajk kimon­dott Präger Lipót Fia cég 38 P 63 f., Bodicsi Mária 68 P 26 f., Róth Arnokí- né 130 P 06 f. és csak a 11331. lés 5791. számiu betétek tekintetében csatlakozott- j nak kimondott Schwarcz Mihály 457 ! P 29 f. tőke követelés© és járulékainak i behajtása végett a kiskunhalasi, kir. já- ! rásbiróság területén levő, Kiskunhalas m. városban fekvő s a jkiiskunhalaisiii 11331. sz. betétben A. x. 1. sor 230. hrszám alatt foglalt 205 n.-öl lakház Uidvarral beltelekbea ingatlanból a B. 7. szerint Balogh. Sándor (nős Virág Má­riával) nevén álló 16/54je:d részi© 1777 P 77 f. kikiáltási árban. A kiskunhalasi 5791. számú betétben A. x. 3. sor. 16641. j hrszám alatt foglaf.it 186 n.-öl szántó az öregszőlőkben ingatlanból a B. 11. sze­rint Balogh Sándor nevén álló 4/18-ad részre 4 P 88 fillér kikiáltási árban a kiskunhalasi 965. sz, betétben A. I. 1-2. sor. 16643, 16644. hrszám alatt fog­lalt 1184 n.-öl Szőlő, 197 n.-öl szőlő az öregszőlőkben ingat'anlből a B. 5. sze­rint Balogh Sándor nevén álló 1/3-adl részre 287 P 65 f. kikiáltási árban. A telekkönyvi hatóság az árveréenejí a telekkönyvi hatóság hivatalos helyi­ségében (I. emelet 2/a ajtó) megtartá­sára 1936. MARCIUS 28. napjának d. e. 9 óráját tűzi ki s ez árverési feltétdekel ez 1881 :LX. te. 150. §■* alapján • következőkben állapítja meg: 1. A 11331. sz. betétben! illetőség az árverést kérő végrehajtató és Präger Lipót cég csatlakozott kérelmiére! a ki­kiáltási ár felénél, Bodicsi Mária kérel­mére 1320 P-nél, Schwarcz Mihály ké­relmére 1410 P-nél, Róth, Arnoldné ké­relmére 2100 P-nél, az 5791. sz. be­tétben! illetőségét az árverést kérő és Präger Lipót cég kérelmiére 1085 P-nél, Bodicsi Mária kérelmére 1625 P-nél1, Schwarcz Mihály kérelmére 1715 P-nél, Róth Arnoldné kérelmére 2465 P-néSj a 965. sz. betétben! illetőséget a,z árverést kérő végrehajtató és Präger Lipót cég kérelmére 1440 P-nél, Bodicsi, Mária kérelmére 1980 P-nél, Róth, Arnoldné kérelmére: 2070 P-nél alacsonyabb áron eladni nem lehet. 2. Az árverezni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalé­kát készpénzben, vagy az 1881 :LX. te. 42. §-ábem meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénz­nek elö'egesen bírói Letétben helyezésé­ről kiállított letéti elismervényt a kikül­döttnek átadni és az árverési feltétele­ket aláírni, (1881 :LX. te. 147, 170, 150 §-ai; 1908:XLI. te. 21. §). Kiskunhalas, 1935. évi november 23. Dr. BOROSS sk. kir. járásbiró. — A kiadmány hiteiéül: Mészáros irodatiszl. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS forgatag sodrában Re g é n у Folytatás 8 Csak Áloe, a főpap szimatolt ravBpz- ságot a fehér ember csodás hatalmú viselkedése mögött. És egy napon rá is bukkant a titkok titkára:. ( Mit is tudott meg Áloe főpap? Egyik nap jártában a hegyek közé ékelt völgy egyik lakatlan házából gyermekvisongások hangjaira figyelt fel. Furcsa ez a víg nevetés és ez a játékos kedv ott belül a falak mögött? Áloe fő­pap csodálkozva benyitott a ház ajta­ján, de hinni sem akart szemének. Benn, a régi öreg ház széles udvarán^ két-háromszáz apró kiinai gyermek .ját­szadozott. Lármájukkal majd felverték a házat. » i A főpap szemét dörzsölte, mert azt hitte, hogy varázslat játszik vele. A gondtalanul játszadozó kínai gyer- rnekek, mipd kivétel nélkül: azok voltak, akiket napokkal, hetekkel, előbb rendre sorra feláldoztak. Csalhatat'ianul felis­merte őket, mind, mind, hiszen az ő legfőbb teendője az áldozatra alkalmas gyermekek összeiszedése vo’t. Ott van rajta mindegyiken a lila .pztnü: áldozati ruha ,és igy nem is kételkedhetett. Áloe főpap most is azt várta, hogy megreped és ketté nyílik a föld. Bomla­nak a hegyek é:s lángra lobban a világ. — Becsapták Rah istent. Meglopták az egyedüli istent. Csak ez az egyetlenegy gondolat fe­szítette az agyát, mire megtépdeste fő­papi ruháját, irtózatos önuralommal be­leharapott a nyelvébe, vér ‘folyt a szá­ján, de nem baj, csak fájjon, csak fáj­jon, mert nagy baj történt... Máris rohant vissza a templomba T- minden lépte után vér csöpögött — hogy leleplezz© az istennek hitt fehér ember rettenetes következményű csa­lárdságát. SZÖKIK A FEHÉR ISTEN Szökni, szökni, innen — hajtogatta, Jávorka zászlós minden áldott nap. És pompás haditervet dolgozott ki a szökésre. A rabszolgákul tartott, európaiakkal mindennap egy zsák aranypénzt csem­pészett ki a városból. A száz termü! ősi kincstár kulcsa nála volt. Vakon bíztak benne. Nem feledték el azt sem, hogy a kincstár gazdagságához ő is hozzájárult és azon sem csodálkoztak, amikor hire futott, hogy a kincstárba a rabszolgaságra vetett európaiak is bejáratosak. — A fehér isten (mert már igy ne­vezték) pénzt számol — hirdették a fő­papok. A nép el is fogadta a megnyug­tató kijelentéseket. Dicsérték is érte a fehér istent. M — Még a kincsünket is számbaveszi — mondogatták róla — és a felesleget elosztja. Dicsőítették, ünnepelték és imádkoz­tak hozzá. De sürgették a házasságát is. Áloe főpapnak egyik éjjel megjelent Rah isten és hat nap, hat éjjel eltakaro­dása után követelte is már a házassá­got. A főpap lépten-nyomon mesélte ál­mát, a nép esküdött is az álomra, úgy hogy, amikor a fehér istenhez is elju­tott a föisten kérő, követ©1 ő szava, csak igent intett a fejével. — Alig várom a házasságot és bol­dog lesz az a pillanat, amikor a szüle­tendő gyermekemet Rah, js tennék aján­dékozhatom. így nyi'atkozott a fehér isten és közben тартар után újabb és j újabb zsák aranyak kerültek ki a város- í bői a rejtett hegyi utakon, vadállatok elhagyott barlangjaiba elrejtve, hogy a szökés nagy pillanatában a fehér isten, Jávorka zászlós magával vihiesse. A fejbőr istennek igy kellett aCakoskod- nia a titokzatos városban és közben . mindep- perce a szökés gondolatáé volt. EMBEREK HELYETT FABABUK ' De más is keserítette az életét. A min­dennapos ál emberáldozatok csalással:, hazugsággal keresztülvive. A feihér isten félt. Egy isten, aki fél... * A fehér isten azért félt, hogy m élő ember áldozatoknál a főpapok egyszer leleplezik a csalását és akkor nincs kegyelem számára. Mert nincs maTett® megértő, segítő ember. A szentek szentélyébe az ősrégi szo­kások szerint csak a főpapok tehették be lábukat és csak azok lehettek jeíen az emberáldoizatoknál. Ezért a fehér istennek napokig tartó álmatlanságába került, míg ravaszság­gal kijátszhatta az éber ellenőrzést. Először is az európai, rabszolgákkal nagy titokban fabábukat készíttetett. A fabábuknak a feje parókás, festett gyer­mekarc és mindegyiken lila áldozati ruha. — Majd ezeket: dobjuk be Rah isten tüzszájába — okoskodott a fehér isten.. De amíg ezt a gondolatot valóra vál­totta, sok-sok nehézséggel, keltett meg­küzdenie. A legnehezebb feladat az ellenőrzés kijátszása, volt. Tiz fabábut nem lehetett Rah isten előtt észrevétlenül felhalmoz­ni és ugyanekkor hová tüntessék el az áldozatra szánt gyermekeket? A fő­papok szemei mint az égő lámpák, vi­lágítottak, minden mozdü’atát figyelték és ezért a fehér isten eset eszelt, ki. Az egyik áldozati, napon átláthatatlan fehér füstbe borította a szentélyt. A fő­papok fuldokolva rohantak ki és a fehér isten máris hirdette a főisten parancsát. FWyt Erteetö Lap vállalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca Я. — A főpapok közül az egyik súlyosan megsértette Rah, Istent és ezért hall­játok annak szigorú parancsát... — Addig, mig a magáról súlyosam megfeledkező főpap nem tart bünbána- tot, addlig eigyet'en pap sem lehet jelen az áldozásoknál. Csak künn tartózkod­hatnak az előteremben, mert Rah isten csak úgy fogadja el az áldozatokat. A főpapok kezüket tördelve fogadták a parancsot, hajlandók lettek volna éle­tüket js adni a köztük lévő gonoszért. De melyik 'és ki a' bűnös? Tárgyalták és keresték egymás kö­zött a bűnöst, de seniki, senki... Közben pedig telitek a napok. Minden egyes áldozásnál a szentélyből orrfa­csaró, szemet könnyezitető, kibírhatatlan füst tódult ki és bent ezalatt a fehér isten áldozott. Tiz gyemnek hamvadt el minden nap Rah isten örökéhes torkában ! De a valóságban tiz gyermeknek ki- maskarázott faibábu hamvadt el a lán­gokban anékül, hogy a csalást észre­vették volna:... Áloe főpap minden nap elővezeftte a tiz, gyermeket. Mindefgyiket papok ci- comázták fel áldozásra alkalmassá. Az áldozati gyermekeket a szent városon kívül, az óriási kínai birodalomból vá­sárolták öissza. Jó pénzeket adtak értük és a szegény szülő boldogan: vált meg gyermekétől, fjem. is sejtették, hogy milyen szomorú sors vár rájuk. Azt hit­ték. hogy gyermekeikből papok válnak. És minden nap el keltett játszani az áldozati játékot. A mitsem sejtő kínai gyerekek ámul­dozva álltak Rah isten oltára előtt. Boldogok voltak, hogy szerepet- kap­hattak és nem is gondolták, hogy halál vár rájuk. Csak csodálkoztak és néztek és bá­multak Érthetetenkedve nézték, hogy a fehér isten hogy dobja be egymásután1 a kima,skar ázott fabábukat a tüzbei és nekik a hátsó kijáratokon máris szök­niük kellett, nehogy egy főpap meglássa őket, Áloe főpap azonban egy szép napon mégis leleplezte a fehér isten csalárd­ságát. (Szerdai számunkban folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom