Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1936 (36. évfolyam, 1-104. szám)
1936-02-26 / 17. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE február 26 — Szerette a bort is, pipát is: százéves korában halt meg. Le tényé községben pontosan 100 éves korában halt meg Kusía István gazdálkodó, aki sohasem volt beteg. Nem vetette meg sem a bort, sem a pipát. — Színészek Kalocsán. Már megírtuk, hogy Károlyi János színtársulata nem megy Kalocsára, mert anyagilag nem találja meg számítását. A közeli időben helyette Szalay Károly társulata kezdi meg előadásait. Az uj társulat működése elé várakozással néz Kalocsa közönsége. — Féláru vásuíiijsgyk ed vezmány Bír dapesíre. A MÁV. igazgatósága a Budapestén március 20-tól 25-ig rendezendő Országos Mezőgazdasági kiállítást látogató közönség részére féláru vasúti jegykedvezményt engedélyezett. A ked- mény Budapestre való utazásra már március 14-től igénybe vehető. A féláru vasufijegy váltására jogosító igazol- vány 1.30 pengőért a városi menet jegyirodában váltható, ahol bővebb felvilágosítással szolgáinak. i nyílt-tér (E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség). Ezúttal értesítem' azokat, akik id:. Juhász Pát férjem, kiskunhalasi lakos által eladni szándékolt ingatlanok megvétele végett férjemmel tárgyalni óhajtanának és illetőleg valamely ingatlana megvételére vonatkozólag vele szerző- dést akarnának kötni, hogy férjem tell- I len a kalocsai kir. Törvényszék előtt P. 423/1936. szám alatt a gondnokság- aláhelyezési eljárást folyamatba tettem, tehát annak folyamatbatétele alatt megkötendő ügyletek megtámadhatók. JUHÁSZ PÁLNÉ sz. SZIKORA MÁRIA HALASI GABONAARAK [ ! 1 1 : 1 i Február 25. BUz'a 16.50, Rozs 14.40, Árpa 16.50, Zab 15.50, Tengeri 15.60 pengő mázsánként. ; I FERENCVÁROSI SERTESVASAR Príma 90—92, közepes 85—88, könnyű 68—74 fillér kgr-ként. Anynlíönyvi hírek — Február 16. — február 23. — SZOLETTEK: Vásár Gáspár és Juhász Erzsébetnek Gábor nevű fiuk. Matus Antal és Farkas Franciskának Zoltán nevű fiuk. Mo- nori Benő és Gyenizse Eszternek László nevű fiuk. Mészáros Károly és Gyenizse Erzsébetnek Károly nevű fiuk. Rostás László és Kolompár Arankának László nevű fiuk. Miklovics Pál és Tóth N. Zsófiának Pál nevű fiuk. Tóth Ferenc és Farkas Juliánnának Ilona nevű leányuk. Cseri Sándor és Gál Erzsébetnek Sándor nevű fiuk. Kovács G. (Balázs és Szabó Reginának Károly nevű fiuk. Jusztin János és Barta Margitnak Péter nevű fiuk. Gyevi János és Nagy Czirok Erzsébetnek Mihály nevű fiuk. Mózes József és Kindla Juliánnának Klára nevű: leányuk. [ MEGHALTAK: Rostás Lászlóné Kolompár Aranka 32 éves korban, Vásár Gábor 1, napos, Begy ik Antalné Józsa Judti 40 ( éves, Fridrich Sándomé Mészöly Jolán 80 éves, Vargyas Juliánná 69 év©s, .Brinkus Sándomé Vavr-ek Mária 68 éves, Szalai Istvánná Ván Zsuzsanna 83 éves, .Kolompár Ilona 9 hónapos, Zemkó .Juliánná Klára 15 éves korban., KIHIRDETETT JEGYESEK: Plaveez Mihály soltvadker-ti lakos Hirsch Máriával. Nagy Sándor Temyák Veronikával. Bábud Antal Gyenizse Honával. Harmati József Szabados Erzsébet pécsi lakossal. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Ummenhoffer András Sándor Etelkával. Katzenbaeh Komád Szakái Juliánná Augustával. Szurok Benő Széesényi Máriával. Bárány József Banán Máriával. Mészáros László Tumó Erzsébettel. Ná- dasdi István Szabó Máriával. Barna István szegedi lakos Budai Rozáliával, rány József öttömösi lakos Dobó Etelkával. Tóth Antal Kortya Zsófiával. Juhász János István Vőneki Rózsával. Benke M. Mihály László Vilmával. A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság. 552—1936. tk. szám. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT. Gyenge Jánosné végrehajtatónak, Hatházi Lajosné végrehajtást szenvedő ellen ipdito-tt Végrehajtási ügyében a '"telekkönyvi hatóság a végrehajtató kérelme következtében az 1881 :LX. te. 176. §-a értelmében elrendeli az újabb árverést 1500 P tőkekövetelés és jár. és az árverési kérvényért ezúttal megállapított 32 P költség, valamint a csatakozott- nak kimondott dr. Schön Jenő 30 P, Orsz. Társadalombiztosító Intézet 123 P 75 f., dr. Kellner Ármin 43 P 30 f. Itő1 kekövetelése és járulékainak behajtása , végett a kiskunhalasi kir. járásbíróság I területén levő, Kiskunhalas m. városban S fekvő s a kiskunhalasi 8291. számú te- I lekkönyvi betétben A. I. 1-2. sor. 19112, I 19113. hrsz. alatt felvett 101 n.-öl le- j gel-ő, 2 h. 257 n.-öl szőlő az ^öregsző- ! lökben Hatházi Lajosné Gál Rozália n©- : vén álló ingatlanokra 1729 P o0 fillér í kikiáltási árban. A telekkönyvi hatóság az árverésnek ! a telekkönyvi hatóság hivatalos hetyf- j ségébeim (I. emelet 2/a ajtó) megtartá- 1 sára I 1936. MARCIUS 14. napjának d. e. fél 11 óráját tűzi ki s az árverési feltételeket az 1881 :LX. te. 150. §-a alapján a következőkben állapítja meg: 1. Az árverés aliá eső ingatlant Gyenge Jánosné végrehajtató kérelmére a kikiáltási ár kétharmadánál, dr. Schön Jenő csatlakozott kérelmére 2610 P-nél, az OTI csatlakozott kérelmére 2900 P- nél, dr. Kellner Ármin csat akozott kérelmére 3260 P-nél alacsonyabb áron eladni nem; lehet. 2. Az árverezni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881 :LX. te. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosbau a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénzí nek előlegesen bírói letétben helyezésé- I ről kiállított letéti elismervényt a kikül- I döttnek átadni és az árverési feltétele- I két aláírná, (1881 :LX. te. 147, 170, 150 §-ai; 1908 :XU. te. 21. §). ! Kiskunhalas, 1936. február 7. Dr. BOROSS sk. kir. járásbiró. — A kiadmány hiteléül: Mészáros irodatiszt. Felelős szerkesztő és kiadó: , PRAGER JANOS A forgatag sodrában Re gény Folytatás 5 De mindhiába. Egy-két farkas fel is ’ fordult (és nagy riadlalom a csordában. A farkasok egymásba rohantak. Egymásba vájtak, egymásba haraptak, majd a vértől megdühödve a szánsáncokra ugrottak. 1. i, Rémisztő pillanatok. A lovak futottak, rohantak volna ez©r felé. >c De egyiknek már a torkán- a farkas, a hátán farkas, egy, kettő, fiz, száz, csak farkas és nincs ló, csak vér,'csak üvöltözés és bőszült farkaso-rditozásofc. Egyik lovat a másik után marcangolták össze. A puskatüiz még csak dühítette őket. Mert égnek, világnak lövöldöztek a kínaiak. De golyójuk se maradt már, meg idejük sem. Már nincs élő ló a i szánok között és fogynak, fogynak a kínaiak. Egy-egy kínaiból csak csontok, csak néhány agyontépett ruhadarab. Jávo-rka zászlósnak ekkor jó ötlete támadt. { Már-már utánakaptak a farkasok, dolgozott a puskatus kezében, de .érezte, ho gy fogytán az ereje. Már-már mást nem is látott magakörül, csak farkast és hogy még néhány percet véljen, egy ráugró farkasra egyik elébe kerülő Jd- nait lökte és menekülésre gondolt... Menekülj. <• ' Intett, ordítozott, belekapaszkodott az egyik kínaiba, mindketten átugrottak a szánokon, alig néhány lépés csak fáz erdő és már kúsztak, másztak fel ;a fákra. Már onnan kiáltoztak vissza ;a többieknek. Azok utánuk, menekülj, de I a farkasok már a menekülők után kaptak. És percek és pillanatok, .már se kínai, se ló, csak két fán fenn, 'szivdo- bogásos remegéssel egy fehér ember jés egy kinai. Véres a hó alant, nem messze szán- darabok, csontok, csontok, csontok, pusztulás és halál. A farkascsorda amilyen hirtelen1 tűnt elő, olyan hirtelen tűnt is el. Csak vérszag a levegőben, a hóesés as elállt és csak csönd. 1. Riasztó csönd. A farkasok elkotródtak és jóidő 'múlva Jávorka zászlós is lemászott a fáról. Lassan, óvatosan és intett, hogy jöhet le a kinai is. Mégcsafc most nézte meg közelebbről a kínait, kivel a sors intézkedésével együttmaradt. A kinai apró, sárgaképü, barátságtalan arcú szörnyeteg. Emlékezett rá, hogy ennek a szál-« vára hallgatott a többi is. Tehát, ez volt a vezér... Ki tudja, mire lesz jó, hogy ezzel kötötte össze a sorsa. Ki lát a holnapba? Ugyan ki lát? Я HIÉNÁK TÄMÄDÄSA Jávorka zászlós a máinak örült és annak, hogy az Isten különös csodájával ismét kimenekült a biztos halálból... Mindketten ott álltak a szánok maradványai mellett. Szeríeszéjjel a hóban aranyrudak, ékszerek, az összetépett zsákok mellett. Világsok kincs. A kinai egy halomba hordta, majd kézzel-láb- bal integetett, hogy ássák a hó alá. Jávorka zászlós neki is látott a munkának és amikot a tizedik, századik ásó vágás után felpillantott, szintié kővé meredt ijedtében. Alig néhány lépésre tőle, hatalmasan megtermett hiéna harapdálta a csontokat, majd hosszú sorban, mint a Helyi Értesítő Lapvállalat-nyom libák, jöttek a többi dögevők.' Jávorka zászlós moccanni sem miért. Nem tudta, mitévő tegyen. Ilyen fenevadakat még sohasem látott. Hatalmas agyara szörnyek, lomhák, álmos íép- tüek, de villogott a szemük. — Vissza1, fel a fárá ez volt az első gondolata. És már rohant, hanyatt-homlok menekülve vissza, fel a fára. j_ Soha még olyan gyorsan nem Vitték a lábai1. f |r [ ; A vadállatok azonban mitsem törődtek vele. Csak nyugodtak szaglálódtafc és egy-egy husdarabra ketten-hárman is rárohantak. Vad tülekedéssel rontottak egymásra, csattogtak az agyiaruk .és eközben az egyik agyarával a szán sáncain guggoló kinai felé kapott. Szegény kinai kuporgott, majd jókora husánggal kezében csapkodott szer te-szét.. Egyik ütése a hiénát érte. Az 'eltalált hiéna1 hatalmas ordítással felelt az ütésre, mire a hiénacsorda megvadulva rontott a kínaira. A szerencsétlen1 kinai még egy lövést ugyan megkockáztatott, füstpflhö szállt lövése nyomán, de arra már nem, volt ideje, hogy meneküljön. A hiénák nekirontottak, egyik a torkához kapott, másik a karjához, ropogtak csontjai, gőzölgőit kifolyó vére, már csak pillanatok és ott 'szedték' s&ét izekre, darabokra szaggatva. Csak csontok maradtak meg aiz előbb még élő emberből... Jávorka zászlós a fa tetejéről egy-ké t lövést még leadott, de belátta, hogy céltalanul tette. Ahogy leesett az este, nyugtalankodni kezdett. Elfáradtak már a .tagjai, nem fogott a keze és ott tartott, hogy lezuhanhat a fáról. Ezért erejének, utolsó megfeszítésével lekuszott. Szive a tor. kában vert, de ahogy földet ért a lába, csak megnyugodott. Várt és figyelt. A a, Kiskunhalas, Molnár ucca 2. Helyi Értesítő Lapvállalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca 2. hiénák alig százméterre. Néhány fadarab a közelben. Nagy bátorsággal gyújtót vett elő, tüzet gyújtott, nagylángut, mert úgy hallotta, hogy a vadak messze elkerülik a vörösszemü tűz közeiét. A tűz láttára és rémiére a vidék ösz- szes vadjai összeiseregl-ettek, de csak távolról és igy Jávorka zászlós nyugodtan lefeküdhetett. Talált is rongyot, ruhadarab okait, pompás fekhelyet is készített és már aludt, aludt, - idegen világban, vadállatok közelében, de régem olyan jóízűen-. i Otthon járt álmában, a békés, /derűs otthon, boldog volt nagyon, pedig itt nem tudta, hogy mi vár ,rá és ,mít hoz minden rejtelmektől titokzatos pillanat. A REJTELMES KÍNA FELÉ Hajnalban puskatüzelésre ébredt. A közeli erdő benépesedett. Kínaiak százai nyüzsögtek a fák között. rA felszerelésükről látta, hogy nem, katonák és azonnal, tudta, hogy e?ek fismét rablók, mert százával, iánerafüzv© talán egy egész kinai fa'u n-épe jajongott. Jávorka zászlós, ahogy néhány golyó süvített ©1 a füle mellett, máris felemelte a két karját. A kínaiak magatartásából jól látta, hogy életével játszik, ha elteni- szegül és annak semmi értelme. A kínaiak fegyvereiket felé irányítva közeledtek. Állta- a tekintetüket. Néhány] szót már tudott kínaiul és ikézael-láb- bal magyarázta a történteket. Ekkor még nem tudta és csak később, sokára, hogy, ezek a félvad kinai törzsek állandó harcban állanak egymással. A harc az elemük, egész .életüket kitölti és most is ezt a farkasoktól elpusztított ellenséges érzütetü bandát üldözték. Több napi járóföldre állandóan követték a nyomukat, rabolt kincseikre vágytak és1 tudták, hogy ez az elpusztított rablóbanda teakereskedőket fosztott ki... ( (Szombati számunkban folytatjuk).