Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)
1935-08-17 / 66. szám
ь KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐ E augusztus 17 központi, az alsó- és felsővárosi, valamint a kisegítő iskola tanulói. Az akció javéra a következő adományok folytak be; Schneider cég 100 P, Halasi Takarékpénztár 80 P, Halasi Gazdasági Bank Rt., Halasi Villamossági Rt 54—54 P, Halasi Kereskedelmi Bank Rt., Szent An- Antal persely, ,Uri Kaszinó 50—50 P, Ref. Nőszövetség 45 P, dr. Kathona Mihály 40 P, Róm. kath. .egyházközség 36 P, MANSz kiskunhalasi csoportja 35 P, Halasi Hitelbank Rt. 30 P, Bátory Gábor 25 P, Babó Béla 16.80 P, Füstös Imréné, dr. Gusztus Károly, Práger János, dr. Sokét István, dr. Steiner Ignác, Wend'er Zoltán 16—16 P, dr. Molnár Kálmán orvos 15.60 P, vitéz dr. Kun Bertalan 13.60 P, Hurth A Fe encné 13.50 P, Tóth Imre 13.50 P, Adám Mátyás és György, vitéz Dakos Kálmánná, özv. dr. Babó Imréné, dr. Fésűs György, Makay Káro'y, dr. Musa István, Pataky Katalin, Sáhó Jánosáé, özv. Török La- josné, Ttukody Jenő 12—12 P, Dobó Kálmánné 10.50 P, Erdősné 10.40 P, Polgári Olvasókör, Szórády György, dr. Schuller Imre 10—10 P, Baí'onyi László, Hodossy Gézáné, Schichta Maliid, Sza,- nyi Ferencné, Torma Károly 9—9 P, Makay Antal 8.50 P, Ádám Dávid, Ba- ranyi László, Bergl József, özv. Bodoky Zoltánná, Fekete Sándorné, Fröhlich Lai- jos, Korda Гопа, dr. Monszpart László, özv. Pázmány Józsefné, özv. Pázsit Jó- zsefné, vitéz Ridegh Rajmondné, Sza- bady Eéonóm, Szentgyörgyi Lenke, özv. Szüts Józsefné, Tóth Lujza, Van Balázs, Ványi Teréz 8—8 P. (Folytatjuk). HALASI GABONAARAK Augusztus 16. Buza^ 80 kg-os 14.— P, rozs 12.70 P, árpa 14.50 P, zab 14.50 P, tengeri 18 — P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTÉSVASAR Nehéz sertés 105—108, közép 103—105, könnyű 84—90 fillér kilónként. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Há'ás szívvel mondunk köszönetét ezúton is mindazoknak, kik szeretett édesanyánk, néhai özv. Biró Imréné gyásztisztességén megje enésükkei fájdalmunkat enyhíteni szívesek voltak. GYERMEKEI. О --------Г,-, у-;-.- ———------t~-C 11014/1935. kig. szám. Pályázati hird ítmény. A m. kir. belügyminisztérium 130.994/3 1934. sz. rendeletével Kiskunhalas m. város közkórházánál szervezett tiszteletdíjas orvosi állásra pályázatot hirdetek. Minősítési kellékek: orvostudori oklevél, szü ész és nőgyógyász szakorvosi képesítésről szóló bizonyítvány. Illetménye havi egyszáz pengő fizetés. A megbízás ideiglenes jellegű. A megbízás a város polgármesterének előterjesztésére bármikor megvonható. A megbízás megvonásai esetén a tisztelet- dijas orvos sem felmondási időre, sfem végkie’égitésre igényt nem tarthat. Felhívom mindazokat, kik ezen állásra pályázni akarnak, hogy pályázati kérvényeiket, születési és erkölcsi bizo- nyitvánnya1, a minősítést igazoló okmánnyal, eddigi működésüket igazoló bizonyítvánnyal felszerelve f. évi szeptember 20. napjának déli 12 óráig Kiskunhalas megyei város polgármesterénél nyújtsák be. Elkésetten beadott pályázati kére’meket nem fogok figyelembe venni. Kiskunhalas, 1935. augusztus 12. Dr. Fék at e Imre polgármester. Magánhirdeíések Miklós Illés Benő harkai 22 és fél kát. hold szántó és kaszálóját eladja. Értekezhetni Hurka-pusztai tanyáján. Árpád u. 31. sz. lakóház kiadó. A PÁRISI BAZAR olcsóbb, mint a j vásár! OLCSÓ TENGERI augusztusvégi és szeptembere ejei szállításra előjegyezhető SCHÖNFELD cégnél. GABONANE- MÜEK vásárlása a MINDENKORI LEGMAGASABB ÁRON. A legjobb PARFÖMÖK, szappanok, kéz, száj, arcápoló szerek legkitűnőbb minőségben Tomory gyógyszerésznél, < (Mikes patika). Kis gyermekek foglalkoztatása ném©- j tül, iskolások francia-német tanítása i Felső-Nádor u. 6. sz. alatt. HÁROM NAP ALATT megszabadul a kellemetlen láb izzadástól és bűztől, ha a Tomory-fé’e ANTISUDOR folyadékot és ANTISUDOR hintőport használja. Egyedül kapható TOMORY ELEMÉR gyógyszerésznél, »Isteni Gondviselés«- gyógyszertár. Kimérve nem kapható. Csak eredeti üvegben és dobozban. A ref. egyház Szarkás—Debeák pusztai birtokán puha szinfát és tuskót ad el. Érdeklődőknek felvilágosítást ad a pénztári hivatal, vagy Baky Károly gondnok rekettyéi tanyáján. Uto'érheteüeaii' kiváló, gyors hatású a Glória légy és mindenféle rovarirtószer. Ara 20 fillér. Egyedül csak TOMORY ELEMÉR gyógyszerésznél (Mikes-pa- tika) kapható. I Keveset haszná t egész uj répavágó és szecskavágó eladó Páva u. 1. sz. alatt, Rizsányi Györgynél. i Kerti lakás, 2 szoba, konyha, kamra, . speiz kiadó szeptember 1-től. Ércl.k- ' lődni Eötvös u. (Péter-trafik). A SÓSTÓI HALASZCSARDA- BAN MINDEN NAP FRISS, IZ- LETES HALÁSZLÉ, VALAMINT SÜLT HAL KAPHATÓ. A HALASZCSARDA KITŰNŐ ZENÉJE ÉS ELSRÄÖNGU ITALAI KÖZISMERTEK. ÁLLANDÓAN FRISSEN CSAPOLT SÖR. INGYEN személymérleg TOMORY ELEMÉR gyógyszerésznél (Miker-pa- tika). Az ÖSSZES rendszerű Írógépek szakszerű ja,vitását, karbantartását fővárosi gyakorlattal, jótállással vállalom. írógépeket: veszek, eladok, cserélek a lég- jutányosabban. ELLER JANOS irógép- vá’laJata,, Horthy Miklós tár 3. (udvarb.) URTICA HAJMOSÓTÓL haja üde, friss és fényes. Elmúlik korpásodás és hajhullás. Kapható RACZ-patikában, Kossuth ucca 1. (Takarék épület). Egész lakás fűtésére alkalmas nagy fehér Meidinger-kályha és egy kisebb Világoskék, igen jutányos áron eladó. Pressburger-könyvkereskedés. IDEAL arckrém a legtökéletesebb ópo- lőszer. Egyedül kapható TOMORY gyógyszerésznél (Mikes-patika). Vetőgép, igás kocsi és eke taligával e'adő. Tudakozódhatni Hunyadi u. 1. sz. alatt. FARKAS KALMAN órás, ékszerész és látszerész, a Gazdasági Bank épületében, raktáron tart mindenféle órát, ékszert és szemüveget, nagy választékban. BriUiánst, "ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. SZEMÉLYMÉRLEG, csecsemőmérleg használata díjtalan. Csecsemőmérleg kölcsönzés mérsékelt árért RACZ-PATI- KÄBAN, Kossuth u. 1. (Takarék épület). ^-------=-=S= Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGEB JANOS RÉGI VILÁG TÜNDÉRMESÉJE III REGÉNY III V Folytatás 15 Mosolygó ur nagy szemeket meresztett s úgy meghökkent, mintha megijesztették volna. — Mikor te? — Az éjjel. — Szamár vagy! — kiáltott rá Mosolygó ur s szaladt a fészerhez, hogy a szép drága szerszámokat s a hiútokat megnézze. Ott se szerszám, se hintó. — Ijedtében majd kővé meredt. — Minek ment oda nagyuram, hiszen megmondhattam volna, hogy minden ijastó'-fiústól elmentek az éjjel, mind a két hintóval. Most már csakugyan megijedt Az a bizonyos gyanús szó jutott az eszébe. Se holt, se eleven nem volt. — Az a bizarr, mindig féltem attól i 1 i ( > I a bizarr tói. Hajához kapdosott, melléhez kapdo- sott, szuszogott, sóhajtozott, nyögött, hol nagyon piros, majd csüggedt, majd mérges lett és ilyen nagy mindenféle izgatottságoktól lelkendezve rontott be a szobák felé, hogy ott adjon hangot, de olyan hangot... — Pszt, pszt! — jött elébe kérlelve s kiterjesztett karjaival csábítgatva Emerencia, csupa fehér csipkébe burkolva. Mosolygó ur, mint az oroszlán az álla tszelidi tő előtt, visszanyelte a nagy hangot, mely képes lett volna a szoba gerendáit is megrázkódtatni. — Pszt, pszt! — ismételte Emerencia negélyeskedv©. — ő nagysága még alszik. Mosolygó ur nevetett, de úgy nevetett, mint akit kínoznak. — Ő nagysága nem a'szik, ö nagysága bizarr, ő nagysága e'utazott. Mosolygó ur azt várta s azért mondta ily kim éle leien, mért azt várra, hogy Emerencia el fog ájulni. — Csalódott, Emerencia nem ájult el. Exerencia, mint aki megnyert ügyéről a legbizonyosabb, édesen, sőt mondhatni, őt szánó édesen mosolygott. Mosolygó ur csak csóválta a fejét, hogy miként ragaszkodik valaki ily konokul valamihez, mit bizonyosan nem tudhat s melynek ő éppen, ellenkezőjéről a legcralhatat'anabb tapasztalatokat szerezte magának. — Oh, de ha mondom, hogy se lő, se hintő! Hidd el már, amit mondok. Emerencia mosolygó hitetlenséggel, hamiskásan rázogatta, a fejét. Mosolygó ur elkeseredve szólt: — Oh, miért nincs itt va'aki, aki ennek a szegény hitetlen asszonysze- mé'ynek bebizonyítaná, az én állításaimat. Hanem hiszen ha nem hiszed — ott a szoba — ám győződjél meg magad. Emerencia e'őbb szemérmesen szemeire kapta kezeit, azután mint hü mentő, őrangyal szerepéhez híven, útját állotta a zajongó embernek. Kiterjesztett karral elébe állt és tiltakozó hangon suttogta,: — Légy meggyőződve. Hiszen édes álmainak lélekzetét az imént halottam az ajtón keresztül. Mosolygó ur dacosan csóválta a fejét. Az nem hitt neki, de viszont 6 sem hihetett. ,. E zavarban mint egy nagyszerű fontos tekintélyre hivatkozott Judusra, ki éppen szerencsére a reggeli készletéI két most cipelte mellettük. — íme itt van Judus! — Igen, itt van Judus! — Ugy-e Judus ©'mentek? — Igenis, ©’mentek kérem alássan — mind a kocsis is, mind az inas is. — No látod, az inas is. És ugy-e sekretárius ur uramöcsém is?-- Igen, az is! Mosolygó ur elszorult hangon merte folytatni: — Ugy-e Judus, ő nagysága is elment? Judus míg mosolyogva nézett Eme- renciára, fejét csóvata. Mosolygó ur még most sem hitt. Emerencia karjait elodázva magától g fé’ig-meddig megnyugtatva, hogy nem szándéka ő nagyságának álmait, ha még valóban ott volna a szobában, zavarni, csupán a ku'cslyukon át óhajt bepillantani, az ajtóhoz lépett, meghajolt, s mint valami bűvös-bájos kukucslóba, oly érdekeltséggel leskéödött. Amit látott, egy nagy »áh«-ot csalt ki ajkairól. Mintha egy nagy felre.© tintafolt hevert volna egy nagy hófehér papiroson. ő nagysága valóban ott volt. Az ő feje volt az a kerek fekete folt a puha párnák fölött. És aludt jóízűen. Most Mosolygó urnák szintén, mint előbb Emerenciána.k, alkalma nyílt haf'ani édes álmainak létekzetét is, hanem ő ©zt hor- tyo gásnak nevezte. Mosolygó ur nagy Ié'.ekzettel megkönnyebbült, minden harcától megszabadult, lábujjhegyen jött el az ajtótól1, hanem azért összeütötte bokáját. Egy pohár szi'vóriumot öntött a nagy ijedelemre s azután kedve lett vo'na mindenkit sorbaölelni. Most már jól van minden. Sekretárius ur uramöcsém bizonyosan a vőégényi vendégekért ment. Megint örömének elemében volt és talán e miatt nem maradhatott volna Helyi Értesitő Lapvállalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca 2. békében s nem hagyott volna senkinek nyugtot a házná', hogy mindenki vele örüljön, ha e nagy elszántságában támadó izga maiban hangos kocsizörgés más felé non figyelmezteti. — Vendégek! — hangzott kívül a suttogó szó. Vendégek érkeztek. Va'óban az első vendégek megérkeztek, de mikorra Mosolygó ur diadalát egy második pohárba szilvóriummal is megkoronázva kitépett, már akkorra jöttek, érkeztek többen is. Esztike, meg a bo’dog Emerencia fogadták őket, a balra eső szobákba tűntek el, honnan csak élénk zajuk hallatszott azután. Mosolygó ur most hirtelen ismét zavarba jött. — Vendégek — szólt magával tanakodva., — a vendégek folyvást jönnek és ő nagysága még folyvást alszik. Fejcsóválva visszament a szobába, nem tudta., mit tegyen. Nem volt tisztában magáva1, ha, vájjon ilyen nagy urat fel szabad-e ke'téni. A kocsik azonban folyvást zörögtek, a vendégek folyvást jöttek, ő nem birt tágítani, őrizte a meílékszobában alvót és izzadt mindig jobban, jobban. Járt,, kelt,, csacsogott. Nem használt semmit. Csak a lelkét tépő és bosszantó hortyogás felelt türelmeden izgatottságának. Még ilyen kínban nem volt soha. Megszánta őt az ég, elküldte a boldog Emerencia loknis, de még nem, koszorús fejét a,z ajtónyilásba. Emerencia kiváncsi mosollyal kukkantott be az ájtón. Mosolygó ur csak savanyu mosollyal viszonozhatta, a !egkétségbees©t1ebb mosollyal a világon. — Még most is alszik, — nyögte elkeseredve. — Pedig már minden szoba, telve vendégekké1, — szólt Emerelneia nagyon komolyan. — Költse fel kedves bácsi- kám, de kimé'eíösen, de nagyon kíméletesen. Mosolygó Urnák nem kellett több, csakhogy volt valaki, aki a felelősséget magára vállalta. Amint Emerencia feje eltűnt az ajtóban, rögtön benyitott a mellékszobába. Szép csöndesen nyitott be és lábujjhegyen belépett. (Vége következik szerdai számunkban)