Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)
1935-12-25 / 103. szám
8 KISKUNHALAS helyi értesítője december 25 D] korcsolyapálya Mester ucca 7 jsz, ^a’.att 1500 négyzetméternyi temetem újonnan létesített Hungária korcsolyapályát Dugár Lajos hadirokkant, ,a városi, sóstód is?ábad- fürdő kezelője bérbevette ésfa/t villanyvilágítással, kényelmes melegedővel és jégszánokkal modernül felszerelve, ha az idő megengedi, málr a karácsonyi ünnepek alatt megnyitja. Természetesen ha az idő gyengébbre forda’ ' és nem lesz elég erős a jég, Vagy a megnyitás később fog történni. A (jégpályán állandó zene is lesz 'és fe1 erősített hang- szórós rádió fogja szórakoztatni a sportoló közönséget. — NéwáToafaltéis. Paprika Benő városi Írnok családi nevét a belügyminiszter Monori-ra változtatta. — Vetömrg-ár’k. Fehérboré 100—110 P, tökmag nagyszemü 41—42. P, kissze- mü 3150—32..50 P, kékmák 83—86 P, fehér bab 31—31.50 P, fürjbab gömbölyű 38—39 P, hosszúkás 38—39 „P, csdl- iagfürt fehér 11—12 P, exprersborsó 21 —23 P, Viktóriaborsó 26—28 P, tavaszi bükköny 70—80 P, lencse nagysiemü 42—47 P, kisszemü 36—40 P, őszi borsó 19—20 P, baltacím 34—36 P, lucerna 135—145 P, nyúlszapuka 70—80 P, fehér köles 22—25 P, vörös köles 20.50— 22 P, egyéb köles 18—19 P, napraforgó fehér 20—21 P, tarka 18.50-19 P, kender 28—29 P. Az<*rak métermázsánként értendők. — Az é'^miszerek árai Budapestem. j Piaci helyzet: A baromfipiaoon a forga- | lom igen élénk volt, aiz árak általában' emelkedtek. Tojáspiac szilárd. Burgo- j nyapiac tartott. A zö’dföze'ékpiacon a j káposztafélék tovább drágultak. — Tö- : megáruk métermázsánként: Vöröshagy- | ma 14—18 P, fokhagyma 55—90 P, ! Elta-burgonya 10—11 P, őszi rózsa 11.50 —16.50 P, nyári, rózsa 19.50—21.50 P, Gülbaba 20—22 P, kifliburgonya 21— 22 P, Weltmann 8.50—9.30 P, Krüger 8—8.80 P, vegyes zöldség 8—11.50 P, tiszta zöldség 8—13.50 P, leveles 12—15 P, sárgarépa 6—11 P, zeller 12—18 P, kalarábé 14—22 P, torma 16—90 P, céklarépa 8—15 P, fejeskáposzta 14—21 P,, kelkáposzta 16—32 P, leve’es toarfio1 2ö —40 P, feketeretek 8—16 P, paraj 18— j 32 P, sóska 60—150 P, vöröskáposzta' i 18—32 P, Champignon gomba 1.60—2.40 P kilónként. Alma, körte, diói ára váltó- 1 zat'an. — Tojáspiac: ládaámk 11—12, kosárárak 13—13.5 fillérig darabonként. — Mézpiac: 1.55—1.60 pengő kilónként. —---------——:a Anyakönyv i hírek — December 15. — december 22. — 1 SZÜLETTEK: ; Francia János és Elő Jusztinának Etelka nevű leányuk. Szabó Ny. István . és Szekeres Eszternek Margit nevű leá- ! nyuk. Baranyi Ferenc és Paprika Julián- | nának Ferenc nevű fiuk. Bartucz István 1 és Kristóf Juliannának Katalin nevű j leányuk. Szabó Sándor és Kocsó Máriá- I na к Va'éria nevű leányuk. Batiz Károly és Tóth Teréziának Jenő nevű fiuk. | Majsai Imre és Péter Eszternek Eszter nevű leányuk. Bánóczki Balázs és Nagy I Juliannának István nevű fiuk. MEGHALTAK! Kolompár Ferenc 13 hónapos когЬшг, özv. Földvári Istvánná Péter Juliánná 82 éves, Csincsák Béla 23 éves, Körösi Antalné Fekete Terézia 71 éves, Sütő Juliánná 69 éves korban. KIHIRDETETT JEGYESEKt Répás Mihály Szűcs Julianna, szíegedi lakossal. Bairta Imre Sábodi Gizella já- noshalmai lakossal. Gazdag Lajos Lovászi Erzsébettel.- Schütz József Fesoh Máriával. Szabó Pál Tar Zsófiával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEKi Weisz Sándor kiskunfélegyház&i lakos Schönberger Erzsébettel. Pető János Török Máriával. Bata Antal Ferenc Török Ju'iánnával. HALASI GABONAABAK , i December 24. Búza 80 kgos 16.80, Rozs 14. 70, Árpa 16.50, Zab 16, Tengeri 16 pengő. FEBENCVABOSI SEBTESVASAB Nehéz sertés 74—80, silány 58—68 fillér ikü'ónként. V A kiskunha'asi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 6997—1935. tk. szám. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT Dr. Mózer József végrehajtatónak, Singlédi Ferenc végrehajtást szenvedő elien indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtató kérelme következtében az 1881. LX. te. 144, 146 és 147. §-ai értelmében elrendeli a végrehajtási árverést 205 P tőke követelés s jáír. és taz árverési kérvényért ezúttal megállapított 14 P költség behajtása végett a kiskunhalasi kir. járásbíróság területén levő, Kiskunhalas m. városban’ lek vő s a kiskunhalasi 1888. sz. betétben А. I. 1—5. sor. 7557— 7561. hrszám aiatt felvett 1546 n.-öl legelő, 350 n.-öl lsikház udvarral, 436 n. -öí szántó, 1 hold 17 n.-öl legelő, 6 hold 339 n.-öl szántó П Tájon Singlédi Ferenc nevén álló ingatlanra 1044 P 50 fillér kikiáltási árban а С. 1. alatti özv. Hegyes Gáborné Balogh Mária haszon- élvezeti jogának fenntartásával. A telekkönyvi hatóság az árverésnek a telekkönyvi hatóság hivatalos helyiségében (I. em., 2/a ajtó) megtartására 1936. MARCIUS 7. n "pjának d. e. fél 10 óráját tűzi ki s az árverési feltételekéi a* 1881 :LX. te. 150. §-e alapján a következőkben állapítja meg: 1. Az árverés aj.á eső ingatlant a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron eladni nem, lehet (1908. XLL te. 26. §.) 2. Az árverezni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881 :LX. te. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított, óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előtegesen bírói leiétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni. (1881 :LX. te. 147, 170, 150 §, 1908. XU te 21. §.) Kiskunhalas, 1935. évi november 14. Dr. BOROSS s. k. kir. járásbiró. — A kiadmány hiteléül: Mészáros iroda- tiszt. Felelős szerkesztő és kiadó: | PRAGER JANOS Folytatás 12' I így érkeztek meg a, Colorado torkol a- ! iához. Behuijóztak a folyóba, amely itt nagyon széles volt és a, tenger partjától körülbelüli öt kilométerre húzódtak meg;. Egy árnyas erdőség közelében vetettek horgonyt, If á vidék egészen lakatlan volt. Éjszakánként az erdőből' a vadállatok ordítását lehetett hallani. Leopárdok és pumák tanyáztak a szinte hihetetlen magasságú eukaliptus fák között. A hajó személyzete egyáltalában I nem; törődött a három baráttal, akiket a . veszedteem egészen ös,szeszoktatott. ír- j mai lassan rájött arra, hogy nincsen semmi értelme ащпак, hogy magához i kényszerítse Donaldot... Belátta, hogy csúnya, eszköz volt ezt'a nagyszerű embert erőszakkal a hajóra yonsaolni és így megnyerni aj szeremét. Egy holdas estén mindezt elmondta Do maidnak, aki meghatóban hallgatta ezeket a 'szavakat... Boldogan konstatálta, hogy a szép lány már nem'szereti őt olyan veszedelmesen. És ott te 'Rio Colorado szik’ajra Kanjában uj szerelem .. sarjadt Irmai szivében, Tom .volt 'az, ,akiben jövő élet társát Lát Baja lány. És úgy gondolta, hogjy édesapja, „akinek ‘'minden céljai az volt, hogy matrózhoz,' adja őt feleségül, fennt a,z .égben hfiüyetsl ezt a házasságot... Tom egy alkalommal kiöntötte a, szivét Irma előtt és a leány könnyesen engedte meg, hogy ’te fiú, aki tele volt tetterőve’, aki becsületes volt és tisztatelkületü, miegcsóko’ja őt... Donald jgyakran gondolt arra, hogy a partvidéken könnyen elmenekülhetnének. De a,ztán mindig feladta ezt a tervet. Mit kezdenének el a,z irdatlan dél- amerikai rengetegben? Az erdő této ván veszedelmes vadálfatokkal é;s messzi vidéket járva, sem találónak emberieket errefelé. Bete kellett myugodniok a:bba, hogy még hosszabb időt kell eltölteni ők a kalózok között, akik bizony vig; életet folytattak. Addlig mulatoztak és tlvor- nyáztak, amíg szegény megölt kapitány egész rumkészletét teljesen kiitták. Gyakran voltak botrányos jelenetek a hajón, de a kalózok nem mertek, sem Irén, sem Donafd, sem Tpm felé közeledni. Viszont Donad tisztában vö t az*- zaf, hogyha pótolni tudnák őt, akkor minden gondokodás nélkül meggyilkolnák. A kalózok csak azért kímélték az, életükét, mert szükségük volt reá. Hetek múltaik él anélkül, hogy kirablásra, alkalmas hajó felbukkant volna, a láthatáron. Ez meglehetősen bosszantotta a kalózokat, akik már nagyon szerették volna kifogyott rumraktárukat ismét megtölteni. De Lemartine nak sikerült, fegyelmeznie az egész bandát. Rettenetesen szigorú volt és ha valaki ellenszegült, i akkor hü emberei segítségével megkor- I bácsoltatta. Nagy szigorúsággal ügyelt arra, hogy a kalózok pontosan teljesítsék kötelességüket. Kedvező szíél kerekedett és akkor kiadta 'a parancsét, hogy, a, hajót hozzák közelebbi ,a tengerhez. Közvetlenül at torko’tet bejáratánál vetettek horgonyt. Lemartiine két őr- csónakot küldött ki, hogy ; állandóan figyeljék H| tengert, nem kerülte az ut- jukbá valami kirablásra alkáPmas kereskedelmi hajó. Donald titkon azért imádkozott, hogy ezek az őrcsónakok ne találjanak hajóra és így ne kerüljön a sor vérontásra!. Jaj lenne annak a hajónak, amely vétefenül a kalózok kezébe kerülne! Lemart,iné valósággal hadihajává alakította át az öreg bálnahajót. Csak egy ágyúval rendelkezett ugyan, de ezt is e égnek tartotta ahhoz, hogy sikerrel támadhasson meg gyanutllan hajókat. ő maga kitünően értett a, tüzmies- terséghez. A hajó mellvédjeit elsánco'ta és az ágyút olyan 'heljyre vontatja, ahonnan biztosan ’ehetett cétozni. És a siker, sajnos, nem maradt el. Már harminc napja éltek mint kalózok, amikor rájuk mosolygott a szerencse. Az egyik őrhajó egy kereskedelmi hajót jelzett. Zöld rakéta repült fel az űrhajó fedélzetéről ezén a® éjszakám A Ifegénysé- gen lázas izgatom vett érőt. Az anyahajon azonnal riadót fújtak. Minden ember a, helyére rohant. Donald rettegéssel gondolt arm, hogy mi fog itt történni. A bálnahajó e’indult és isimét Donaldmak kellett kormányoznia. Nemsokára a,z idegen hajó közelébe értek. A kalózkapitány látcsöve segítségével megállapította, hogy ho ’andus hajóról van szó, mert világosan lehetett látni te holland zászlót a másik hajó' árbocán,. Nem gőzös volt, hanem, egy háromárbó- cos, hatalmas vitorlás, amely' minden bizonnyal drága, szállítmányt vitt magával. Lemartine e'pende' te, hogy húzzák fel a kalózlobogót. — Azt hiszem, könnyű dolgunk lesz. A mi Jiajónk jégtörővel van ellátva és egyszerűen nekivezetem a hajót a másiknak. A jégtörő majd el fogja végezni a kötelességét. Egyre közelebb került egymáshoz a két hajó. A kalózhajó legénységé valósággal lázas állapotban volt. Nem is a hajó drága rakományára voltak kiváncsiak, hanem a rumkészletre, mert nagyon hiányzott nekik a mindennapi rum- adag és a tivornyák is e'mar adtak m utóbbi időben. Amikor egészen közel értek a gyanútlanul haladó másik hajóhoz, Lemartine A szél egyenesen a holland hajóhoz sodorta a bálnahajót. Néhány perc múlva hatalmas reccsenés hallatszott, a hajó jégtörő orra nekirontott a, másik hajó bordázatának. Kiállítások hal látszottak és most már a ho’and hajó matrózainak fel keltett venniük a harcot a banditákkal, kik egymásután ugráltak a békés hajóra,. Leírhatatlan harc támadt. A hollandok bátran védekeztek, de nem bírtak a túlerővel, mert hajójukon összesen tizenegy ember telesített szolgálatot. A kalózok nem ismertek kegyelmet és kíméletlenül elpusztítottak mindenkiit. Az egész . harc nem tartott tovább, mint tiz percig. A tengeri rablók hatalmukba kerítették a, szép hollandi hajót. Később kiderült, hogy a hajó kávéval volt megrakva* aminek a kalózok nagyon megörültek, mert a kávé a legkönnyebben értékesithető áruk közé tartozik. Ezenkívül a hajó pénztárában több ezer hollandi forintot talállak! A holland hajót a bálnahajóhoz kötötték és elvontatték vissza, a búvóhelyükre, a Colorado torko’atához. Most aztán nagy ünnepséget tartották. A holland hajón nagymennyiségű rumot és más különféle szeszesitalokat _. találtak. A Ciegénység ennek örült a legjobban. Részeg tivornya, keletkezett a iödélze- ten. Donald és Irma kétségbeesetten nézték ezeket a, fejleményeket. Eddig talán azért volt nyugtuk, mert a kalóz- hajón kifogyott a pálinka, és az emberek nem részegedhettek le. De most ki' tudja, hogy mi következik. Ezért Donald elhatározta- hogy addig, а,тщд> a legénység mámora elül, Irmával és az ágyúhoz állt és célzott vele. Aztán el- j Tómmal a, közeli erdőben húzódik meg. sütette az ágyút. Nagy dörrenés haltat- \ Ha a legénység kialudta, a mámorát, a-kszott és az ágyúgolyó közvetlenül & j hollandi hajó me’lett csapott a tengerbe, j de nem érintette azt. Most1 látni lahe- ] tett, hogy a hollandusok felismerték a, kalózokat és pl- akarnak menekülni. Ez azonban nem sikerült, mert a bálnahajó , sokkal gyorsabb járatú volt és hatalmas sebességgel vetette magát a holland hajó után. Az összeütközés elkerülhetetlen vo’t. kor megint visszatérnek a, hajóra,. Ezt az ©'határozást fett követte. Mind a, hárman egy erdei tisztásra vonultak, abban, a reményben, hogy a véreskezü, részeg matrózok itt nem fogják őket felfedezni. Tom a hajó fedélzetére surrant és észrevétlenül takarókat és párnákat szerzett be. Az erdő mélyén aztán nagyon gondosan fekhelyet készített Irma számára,. (Saombaü számunkban folytatjuk). Helyi Er teái tó Lap vállalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár uccu Я. I jij